Джин Уэбстер - Загадка «Четырех Прудов»
- Название:Загадка «Четырех Прудов»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Уэбстер - Загадка «Четырех Прудов» краткое содержание
«Впервые я познакомился с Терри Пэттеном в связи с делом Паттерсона-Пратта о подлоге, и в то время, когда я был наиболее склонен отказаться от такого удовольствия.
Наша фирма редко занималась уголовными делами, но члены семьи Паттерсон были давними клиентами, и когда пришла беда, они, разумеется, обратились к нам. При других обстоятельствах такое важное дело поручили бы кому-нибудь постарше, однако так случилось, что именно я составил завещание для Паттерсона-старшего в вечер накануне его самоубийства, поэтому на меня и была переложена основная тяжесть работы. Самой неприятной во всей этой истории была дурная слава. Если бы нам удалось не сделать ее достоянием прессы, все было бы не столь уж плохо, но это было физически невозможно: Терри Пэттен шел по нашему следу, и не позже, чем через неделю все газеты Нью-Йорка напустились на нас с его подачи…»
Загадка «Четырех Прудов» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Попался, старина, – заметил Терри, доброжелательно улыбнувшись мне через стол. – Разумеется, вполне возможно, что преступление совершил Моисей-Кошачий-Глаз, однако существует ряд возражений. Насколько я понимаю, у него репутация безобидного, миролюбивого парня, глуповатого, но неизменно добродушного. Он ни разу не обижался на оскорбления, не был замечен в ссорах с кем-либо, принимал то, что ему давали и благодарил. Он любил полковника Гейлорда и стоял на страже его интересов подобно бдительному псу. Так насколько же вероятно, чтобы человек с такой репутацией, человек, которому все доверяют, вдруг сошел с катушек и безо всякого возможного мотива жестоко убил хозяина, которому так преданно служил? Будущее человека в значительной степени определяется его прошлым.
– Может, ты и прав, – произнес я, – но весьма вероятно, что люди были введены Моисеем в заблуждение. Мне он показался подозрительным, как только я его увидел. Ты можешь подумать, что судить о человеке по внешнему облику несправедливо, но хотелось бы мне, чтобы ты однажды сам увидел Моисея-Кошачьего-Глаза, тогда ты бы понял, что я имею в виду. Здешние жители к нему привыкли и не слишком замечают: у него желтые глаза, поистине желтые, и на свету его зрачки сужаются, как у кошки. Однажды вечером он вез нас с Рэднором домой с какой-то вечеринки, и я заметил, что у него в темноте светятся глаза. Страшнее этого я в жизни не видел, и учти, – это помимо его дурных привычек: он носит змей за пазухой. Ну правда, его в чем угодно заподозришь.
– Надеюсь, что он жив, – задумчиво проворчал Терри. – Я хотел бы взять у него персональное интервью.
Несколько минут он сидел, погрузившись в кресло, и напряженно изучал кончик своей чернильной ручки.
– Ладно, – произнес он, встряхнувшись, – пора прощупать призрака. Мы должны выяснить, каким образом Рэднор и Моисей были с ним связаны, и каким образом он был связан с ограблением. Рэднор мог бы нам ощутимо помочь, если б только заговорил, – его молчание явно наводит на мысли. Однако мы и без него докопаемся до правды. Что, если ты начнешь и расскажешь мне все, начиная с первого появления призрака. Я бы хотел систематизировать его действия.
– Первый определенный случай, который имел отношение к дому, – отвечал я, – произошел в вечер моего приезда, когда была украдена жареная курица, – я тебе об этом подробно рассказывал.
– И тем же вечером Тетушка Как-Там-Бишь-Ее видела призрак на лавровой тропинке?
Я кивнул.
– Она говорила, как он выглядел?
– Он был белым.
– А когда ты обыскивал хижины, ты пошел туда, где хранится зерно?
– Нет, у входа в хижину Моисей уронил факел. И потом, Рэд сказал, что обыскивать ее не имеет смысла, поскольку она доверху забита мешками с кукурузной мукой.
– Ты считаешь, что Рэднор пытался увести тебя с места событий?
– Нет, я уверен, что он и сам ни о чем не подозревал.
– А как выглядел предмет, который ты видел у Моисея, когда он тащил его ночью к хижинам?
– Он был похож на большой черный сверток. Впоследствии я решил, что это могло быть одеждой, одеялами или чем-то в этом роде.
– Вот и все, что было в первый вечер, – промолвил Терри. – Теперь, как скоро призрак появился снова?
– После этого исчезали различные вещи, и слуги приписывали это призраку, но первое прямое известие я получил во время вечеринки, когда Рэднор вел себя так странно. Я рассказывал тебе о его ночном возвращении.
– Он тоже что-то нес?
– Да, у него был черный сверток, возможно, одежда.
– И после этого они с Моисеем постоянно совещались?
– Да… оба поощряли среди негров веру в привидение и из кожи вон лезли, чтобы они держались подальше от лавровой тропинки. Я несколько раз подслушивал, как Моисей рассказывал другим неграм сказки о том, какие ужасные вещи сотворит с ними призрак, если поймает их.
– А сам он от этих историй не испытывал страха?
– Ни малейшего… скорее, было похоже, что он получает от них удовольствие.
– А Рэднор… как он отнесся к этому делу?
– Он был угрюм и раздражителен. Я видел, что ему что-то не дает покоя.
– Как ты это себе объяснил?
– Я боялся, что он попал в лапы к кому-то, кто угрожает ему, возможно, вымогает деньги.
– Однако ты не сделал попытки узнать правду?
– Видишь ли, это было личное дело Рэда, и я не хотел, чтобы мои действия выглядели как подглядывание. Я и впрямь глядел в оба.
– А полковник, как он воспринял весь этот ажиотаж вокруг призрака?
– Это его очень донимало, но Рэд изо всех сил оберегал его от подобных толков.
– Когда после вечеринки призрак появился вновь?
– О, к тому времени среди негров ходили различные слухи. По всему поместью водились привидения, так что плантацию покинуло несколько рабочих рук. Однако в очередной раз мы услышали о нем напрямую ранним вечером перед ограблением, когда появился страшно напуганный Моисей и сказал, что видел призрака, выходящего из родниковой впадины в облаке голубого тумана.
– И как это восприняли полковник и Рэднор?
– Полковник разозлился, так как он хвастал, будто Моисей ничего не боится, а Рэд был ошеломлен. Не зная, что думать, он оттолкнул Моисея с дороги прежде, чем мы успели что-либо спросить.
– А ты о чем подумал?
– Ну, тогда я вообразил, что он действительно что-то видел, но, поразмыслив в свете более поздних событий, я пришел к выводу, что он притворялся как в тот момент, так и посреди ночи, когда он разбудил весь дом.
– То есть, ты хотел думать, будто он притворялся, чтобы доказать его соучастие в ограблении и убийстве, поэтому ты исказил факты, дабы они вписались в твою гипотезу?
– Не думаю, что ты можешь это утверждать, – возразил я с некоторой пылкостью. – Вопрос лишь в том, как толковать факты.
– Не много он выиграл, подняв такой гвалт в разгар ночи.
– Как же, это было сделано с целью бросить подозрение на призрака.
– А, ясно! – Рассмеялся Терри. – Ладно, давай рассмотрим эту тему до конца. Кто-нибудь еще видел призрака после той ночи?
– Нет, во всяком случае, не напрямую. Дней пять-шесть все были так увлечены ограблением, что ажиотаж с призраком немного поутих. Потом, кажется, среди негров ходили какие-то слухи, но в доме было более или менее спокойно.
– А с тех пор как произошло убийство, кто-нибудь видел призрака?
Я покачал головой.
– Назови-ка мне, какие предметы были похищены.
– Ну, жареная курица, коробка сигар, несколько использованных рубашек, комплект пижам Рэда, французский роман, бренди, довольно много еды: свежие булки хлеба, джем, вареный окорок, сахар, кофе, – ну, и всякое такое! Негры попросту угощались, а вину взваливали на привидение. Однажды ночью на улице забыли коляску, так утром из нее пропали подушки и два пледа. Одновременно были украдены ведро и пара рабочих брюк Джейка. И в довершение всего, ограбили сейф.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: