Кэтрин Скоулс - Королева дождя

Тут можно читать онлайн Кэтрин Скоулс - Королева дождя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Клуб семейного досуга, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Скоулс - Королева дождя краткое содержание

Королева дождя - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Скоулс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!

«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…

Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.

Elle

Волнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.

MADAME FIGARO

Королева дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева дождя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Скоулс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она сидела в кресле по всем правилам: держа чайную чашку и блюдце в одной руке, соединив икры и слегка наклонив ноги, как ее учили в школе.

Женщина одобрительно кивнула.

— Человек и так получает достаточно сахара, ни к чему добавлять его в чай. — Она аккуратно отпила из своей чашки, затем наклонилась к корзинке для рукоделия, стоявшей у ее ног, и достала оттуда светлую шляпу. Подняла ее повыше и спросила: — Как вы ее находите?

Шляпа, похоже, была сшита из маленьких кусочков самых разных материалов: войлока, плетеной соломки, пряжи и полотна. Анна вежливо улыбнулась.

— Она очаровательна.

Миссис Уэйд просияла.

— Я ее переделываю для одной из сестер, которая поедет домой в отпуск. Видите ли, здесь, в Додоме, мне легко не отставать от моды. Я встречаюсь с людьми, выписываю журналы, — объясняя, она вертела шляпу в руках, восхищаясь своей работой. — Дамы часто в письмах благодарят меня и говорят, что очень рады получить от меня подходящую шляпку. — Она замолчала и быстро осмотрела одежду Анны. — Не то чтобы моде можно позволять диктовать себе… — резковато добавила она. — Ваша юбка, например, кажется мне излишне короткой.

Неожиданно длинные ветви раздвинулись, впуская солнечные лучи, и Анна обернулась. Позади нее возникла крупная фигура.

— Сестра Барбара! — воскликнула миссис Уэйд. — Мы как раз говорили о вас.

Анна торопливо встала, и ее чашка стукнулась о блюдце.

— Позвольте мне представить вам сестру Анну Мейсон, — мило улыбнувшись, произнесла миссис Уэйд. — Как вам известно, она должна подхватить вашу работу в Лангали.

Анна слегка выдвинула руку вперед — на тот случай, если сестра Барбара захочет пожать ее. Но та просто стояла перед ней, возвышаясь, как скала, и пристально разглядывала новенькую. Этот осмотр вызвал у девушки ощущения совсем не такие, как в случае с епископом или его женой, — те удовлетворились оцениванием ее платья и прически. А вот сестру Барбару, похоже, интересовали отнюдь не внешние атрибуты: она пыталась проникнуть в глубины ее существа, понять, из какого теста слеплена Анна…

Анне захотелось удержать свои позиции, и она так же пристально вгляделась в женщину. Она мысленно произнесла известное ей описание сестры Барбары. Старая. Избыточный вес. Слишком короткие волосы… Тем не менее сестра Барбара производила впечатление сильного человека, безусловно, заслуживающего доверия. И Анна подумала, что если бы можно было выбирать, кому доверить свою жизнь, то она выбрала бы именно сестру Барбару.

— Вам понравится Лангали, — наконец произнесла сестра Барбара. — Я была там счастлива.

Анна молча кивнула. Мысль о том, что ей придется покинуть Додому, все еще казалась ей нереальной. Не говоря уже о перспективе ссылки на далекий запад…

— Знаете, я работала с вашей тетей Элайзой, — добавила сестра Барбара. — Она была замечательным человеком.

Это сразу же вызвало у Анны живой интерес, она широко распахнула глаза. В голове у нее возник с десяток вопросов, но, прежде чем она получила возможность задать хоть один из них, сестра Барбара перешла к другой теме.

— Раз уж я здесь, — сказала она, — я могу просмотреть ваши вещи — необходимо знать, есть ли у вас все, что нужно. Лангали — это не Додома. Вам придется там обходиться тем, что привезете с собой.

Миссис Уэйд забрала у Анны чашку и блюдце и поставила их на стол.

— Какая замечательная возможность для вас, милочка! — И, бросив шляпку на стол, она первой вышла из тени на яркий свет.

Анна шла по газону вслед за двумя женщинами. Она представляла себе свой чемодан, стоящий в обшитой деревянными панелями прихожей епископского дома, и спрашивала себя, узнают ли дамы монограмму, растянувшуюся на всю кожаную крышку чемодана. Луи Виттон. Очередное свидетельство ее неприличного богатства.

Мать Анны, Элеонора, принесла чемодан в спальню дочери за несколько недель до того, как Анна должна была уехать в Африку.

— Я хочу, чтобы ты взяла его с собой, — заявила она, ставя чемодан на кровать. — Я купила его в Париже.

Чемодан словно только что прибыл из мастерской: дорогая кожа была гладкой и блестящей, золотые замочки сверкали.

— Мой старый еще ничего, — заметила Анна.

Элеонора отмахнулась от ее слов.

— Луи Виттон был первым галантерейщиком для авантюристов. В бутике в Париже висела фотография походной кровати, которую он сделал для известного исследователя Саворньяна де Бразза. Он тоже уехал в Африку, как и ты.

Анна вздохнула. Она уже поняла: мать была решительно настроена добавить романтичности и очарования жизни, которую выбрала ее дочь.

— Я не авантюристка, — возразила Анна. — Я хочу стать миссионеркой.

Элеонора сокрушенно покачала головой.

— Не следовало мне хранить те письма. Я жалею, что не сожгла их.

Анна отвернулась, надеясь остановить неизбежный поток слез и обвинений. Но ей это не удалось…

Ни миссис Уэйд, ни сестра Барбара, казалось, не заметили в чемодане Анны ничего особенного. Их куда больше заинтересовало его содержимое: аккуратно сложенные наряды.

Сестра Барбара вытащила юбку и развернула ее так, что подол коснулся пола.

— Хорошая ткань, — одобрительно заметила она. — Пятна пота на ней не будут заметны.

Она отвернула край подола, чтобы проверить, можно ли юбку удлинить. Затем она нашла форму медсестры: три белых платья, совершенно новые и тщательно выглаженные, и небольшие округлые шапочки, не имеющие никакого практического применения, но такая шапочка сразу давала понять окружающим, что ее владелица — весьма компетентная медсестра.

— Везде есть бирки с именем? — уточнила сестра Барбара. Анна кивнула. — Хорошо.

Миссис Уэйд нахмурилась, заметив роман в кожаном переплете — еще один подарок Элеоноры.

— «Из Африки», Исак Динесен [5] [5] Псевдоним датской писательницы Карен Бликсен, несколько лет прожившей в Кении; по ее автобиографическому роману « Out of Africa » (1937) С. Поллак снял фильм (1985). . — Она покачала головой и бросила книгу на груду вещей, которые они с сестрой Барбарой сочли неподходящими или ненужными для жизни в Лангали. — Вы найдете, что почитать, в библиотеке Керрингтонов.

Анна наблюдала за их действиями, разрываясь между чувством признательности за проявленную заботу и смятением из-за такого бесцеремонного обращения с ее собственностью. Она напомнила себе, что Элайза писала о необходимости справляться с эмоциями и принимать ситуации, в которых оказываешься. Она отметила также, что очень важно помнить: закалка и улучшение характера способствуют достижению цели.

Анна посмотрел на свои руки, опущенные и сцепленные в замок. Она, казалось, слышала, как тонкий, тихий голосок говорит ей:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Скоулс читать все книги автора по порядку

Кэтрин Скоулс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева дождя отзывы


Отзывы читателей о книге Королева дождя, автор: Кэтрин Скоулс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Елена
8 ноября 2019 в 07:29
Очень интересная книга!!! Ранее с автором не была знакома, начала читать произведение по рекомендации подруги и... не могла оторваться от чтения до самого конца. Книга написана с любовью ко всему и ко всем, читая книгу, полностью представляешь картину действий и каждого персонажа. Рекомендую любителям разных жанров: приключенческих, лирических, исторических и др.
x