Кэтрин Скоулс - Королева дождя

Тут можно читать онлайн Кэтрин Скоулс - Королева дождя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Клуб семейного досуга, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Скоулс - Королева дождя краткое содержание

Королева дождя - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Скоулс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!

«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…

Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.

Elle

Волнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.

MADAME FIGARO

Королева дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева дождя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Скоулс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из толпы вышел какой-то старик. Его проколотые мочки ушей были растянуты почти до талии. Он озадачено морщил лоб.

— Я прожил долгую жизнь, но никогда не видел здания, внутри которого течет вода, — заявил он. — Вода бывает в тыквах, в горшках, во многих местах.

Он пристально смотрел Анне в глаза, ожидая ответа. Она отвела взгляд, чувствуя себя избалованным ребенком, требующим очередную игрушку. На самом деле все относительно, сказала она себе. Она видела, как врачи в Королевском госпитале отказывались оперировать только потому, что инструменты были разложены неправильно. Но ситуация, с которой пришлось столкнуться ей, была совсем иной. Разве она не права, требуя самых элементарных условий? Однако объяснить это жителю африканского буша было нереально. Анна подняла глаза и встретилась взглядом со стариком. Она ничего не сказала, лишь молча стояла и смотрела. Наконец старик покачал головой так, что мочки его ушей закачались, и скрылся в толпе.

До того как настало время завтрака, Анна и Стенли осмотрели двадцать пять пациентов. Однако пока они работали, количество ожидающих значительно возросло, и потому можно было считать, что они мало что сделали. Анна и Стенли переглянулись — в глазах у обоих читался вопрос: «Как же мы можем отсюда уехать?» Анна стала подумывать о том, не разбить ли им здесь временный пункт, но быстро отказалась от этой мысли: лекарства, которые они со Стенли привезли с собой, уже заканчивались. Коробки в «лендровере» содержали то, что должно было восполнить недостающее на складе, тогда забитом лекарствами. У них было много клеенки, детских одеялец, игл и капельниц, но почти не осталось шприцов, антибиотиков, болеутоляющих — того, что использовалось чаше всего. Если сюда не доставят все необходимое, оставаться здесь просто бессмысленно. А ведь приходилось учитывать еще и состояние зданий. Поскольку дверей в них не было, внутрь свободно заходили животные и птицы и оставили после себя отходы жизнедеятельности. Чтобы помещения снова стали отвечать гигиеническим нормам, их следовало тщательно вычистить, а нескольких тыкв с водой для этого явно было недостаточно. У Анны и Стенли действительно не было иного выбора, кроме как уехать, пусть даже люди станут умолять их остаться. Анна решила твердо стоять на своем.

— Мы будем работать до наступления темноты, — объявила она толпе, когда они продолжили прием, быстро перекусив угали, — но завтра нам придется уехать. Мне очень жаль, но мы вынуждены так поступить. — Люди вежливо закивали, но Анне показалось, что ее слова не убедили их.

На следующее утро Анна встала очень рано, планируя снять палатку и уехать еще до того, как соберется толпа. Но когда она вылезла наружу, протирая глаза, то увидела небольшую группу африканцев. Заметив ее, они встрепенулись и стали, что-то восклицая, указывать на землю у себя за спиной. Когда белая женщина подошла к ним, они расступились, демонстрируя ей собрание предметов, аккуратно разложенных на грязной больничной простыне. Там были краны, куски труб, скомканные простыни и одеяла, унитаз, заляпанный куриным пометом, дверца от кухонной плиты и многое другое. Старик с длинными мочками подошел к ней и стал рядом.

— Видишь, — гордо произнес он. — Вещи возвращаются. Анна уставилась на эту невероятную коллекцию, а люди вокруг нее улыбались и довольно кивали. Появился Стенли. Он открыл было рот, собираясь заговорить, но Анна опередила его.

— Молчи, — сказала она. — Похоже, они решили восстановить больницу.

Стенли ничего не ответил, он лишь улыбнулся.

Анна и Стенли неторопливо обходили станцию Джермантаун, осматривая каждое здание. Отремонтированные недавно использовать было нельзя: их жестяные крыши исчезли. Крыши некоторых флигелей были глиняными, и они сохранились, но вместо пола там была голая утоптанная земля, поэтому добиться должной чистоты в них было невозможно. Глядя на все это, Анна неожиданно вспомнила, что в одном из писем Элайза рассказывала, как медсестра-пионер и ее коллеги работали в трудных условиях. Они стелили на земляной пол солому или срезанную высокую траву и меняли подстилку каждый день. А иногда они вообще обходились тем, что подметали пол метлой. Так они избавлялись по крайней мере от песчаных блох, хотя Элайза отмечала, что очень важно не забывать натирать подошвы тех, кто подметает пол, керосином, чтобы защитить их во время работы.

Анна шла за Стенли от здания к зданию и вспоминала все новые подсказки Элайзы. Из речного ила получается хорошая припарка, советовала она. Если не хватает бинтов, положить на открытые раны паутину — получается пленка, способствующая заживлению. Не придется бояться, что в хижину проберутся скорпионы, если держать в ней несколько кур. Чемоданы следует ставить на камни, чтобы в них не забрались насекомые. Человек всегда может обойтись меньшим, чем то, что он считает необходимым.

«Богу же все возможно» [10] [10] Мф. 19:26. .

Возле одного из больших строений Анна остановилась и указала на заросший травой участок позади него.

— Первое, что нужно сделать, — сказала она, — это вырыть здесь яму.

Ее слова озадачили Стенли.

— Но ведь унитазы нам вернули, и мы поставили их на прежние места.

— Она нужна для того, чтобы промывать гнойные раны, — объяснила Анна. — Она будет все время накрыта, и после каждого использования ее нужно будет засыпать слоем золы. — Стенли кивнул. — Есть одно золотое правило, — продолжила она, цитируя Элайзу, — которого все мы должны придерживаться. Ни один грязный предмет нельзя заносить в здание. — Она пошла дальше, ускоряя шаг, торопясь за мчащимися мыслям. Часть ее все еще не могла поверить, что они со Стенли подумывают о том, чтобы остаться здесь, работать в таких условиях; но другая ее часть испытывала радостное волнение от перспективы принять этот вызов. — Нужно поручить людям заготовить дрова — нам понадобится много кипятка, так как антисептики быстро закончатся.

Стенли неожиданно обернулся и посмотрел на Анну. Он открыл было рот, собираясь что-то сказать, но запнулся, словнo размышляя, стоит ли это делать.

— Что? — Анна требовательно посмотрела на него.

— В буше я видел одно растение, — начал Стенли, кивком указывая на границу станции, где деревья и кусты напирали на небольшую поляну. — Я знаю это растение. Мы называем его плющом. Если размять листья и вымочить их в воде, то получится хорошее лекарство, убивающее микробы.

Анна нахмурилась.

— Его ведь не использовали в Лангали?

Стенли покачал головой.

— Белые люди используют только свои лекарства. Те, которые им привозят в коробках с наклейками. Эти европейские лекарства сильные и хорошие. Но здесь у нас нет таких. Мы должны использовать местные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Скоулс читать все книги автора по порядку

Кэтрин Скоулс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева дождя отзывы


Отзывы читателей о книге Королева дождя, автор: Кэтрин Скоулс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Елена
8 ноября 2019 в 07:29
Очень интересная книга!!! Ранее с автором не была знакома, начала читать произведение по рекомендации подруги и... не могла оторваться от чтения до самого конца. Книга написана с любовью ко всему и ко всем, читая книгу, полностью представляешь картину действий и каждого персонажа. Рекомендую любителям разных жанров: приключенческих, лирических, исторических и др.
x