Шарль де Костер - Фламандские легенды
- Название:Фламандские легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Наука»
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарль де Костер - Фламандские легенды краткое содержание
«Легенда об Уленшпигеле» Де Костера, затмившая собой другие его произведения, оставила в тени все, что писатель создал раньше и позже своего шедевра. В том числе и блещущие талантом «Фламандские легенды» – сборник новелл, навеянных средневековыми преданиями.
Во «Фламандских легендах» в полной мере проявились тяготение к национальной стихии и народному быту Фландрии, интерес к истории и фольклору родной страны, любовь к простым людям и ненависть к церковной и политической тирании.
Фламандские легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут старые и безобразные опять давай бушевать и вопить во всю мочь:
– Так их, поделом этаким пьяницам! Бить их надо, вешать их надо!
– Вот уж нет! – сказала Вантье, а с ней заодно молодые и красивые, – уж лучше бы они нас побили.
– Гляньте на этих дур, – завизжали старухи, – гляньте на этих дур безмозглых! Нет в них нисколечко, ни на грош гордости. Ладно! Позволяйте измываться над собою, кроткие овечки! Мы вместо вас отомстим этим пьяницам за унижение женского достоинства.
– Покуда мы здесь, вы не сделаете этого, – отвечали молодые.
– Нет, сделаем, – вопили старухи.
Тут вдруг одна молодая и веселая бабенка покатилась со смеху:
– А знаете, – сказала она, – с чего эти старые ведьмы вдруг так разъярились и жаждут мести? Из чистого бахвальства. Они хотят нас уверить, будто их хрипуны-мужья еще могут им петь свои песни.
При этих словах лагерь старых грязнух так всполошился, что несколько из них вмиг умерли от злости. А другие изломали свои скамеечки и кинулись убивать молодых, которые только смеялись над ними (и приятная же это была музыка – их свежие задорные голоса), но госпожа Зиске остановила старух, сказав, что у нее в доме собрались для совета, а не для смертоубийства.
Возобновив беседу, женщины тараторили, трещали, орали, пока не пришла пора гасить огни, и разошлись так и не приняв решения, ибо у них не хватило времени наговориться досыта.
И в этом женском собрании было сказано свыше 577 849 002 слов, в коих содержалось не больше здравого смысла, чем старого вина в лягушачьем садке.
Глава восьмая
О великой хитрости, присущей всем женщинам, и о скромных словах девицы Вантье, с которыми она обратилась к мужчинам
Назавтра все кумушки опять собрались и, как накануне, вволю напились чистой воды. Затем, вооружившись палками, двинулись в трактир, где засели веселые гуляки.
Перед дверьми «Охотничьего рога» женщины остановились и вновь стали совещаться. Старухи стояли на том, чтобы войти туда с палками, а молодые ни за что не соглашались.
Питер Ганс, у кого слух был острее, чем у зайца, услыхал на улице шум и громкие голоса.
– Ай, ай, – закричал он в испуге, – что это еще там? Иисусе сладчайший, наверняка это черти!
– Я пойду погляжу, жалкий трусишка! – ответил Бласкак. И, отворив двери, захохотал во все горло.
– Толстые морды, – позвал он, – да это наши жены!
Все гуляки тотчас вскочили и бросились к дверям: одни с бутылками в руках, другие, размахивая кувшинами, а иные, трезвоня в красивые резные кубки, как в колокольчики. Бласкак вышел из залы и, переступив порог, остановился на дороге.
– Эй, красотки! – сказал он. – Зачем пожаловали сюда с вашими зелеными ветками?
Тут молодые побросали свои палки на землю, застыдившись, что их застали врасплох с таким оружием в руках.
Но одна старуха, потрясая палкой, ответила за всех:
– Мы пришли сюда, пьянчуги, расправиться с вами и задать вам хорошую трепку!
– Ах, ах, – заныл Питер Ганс, – я узнаю голос моей бабушки!
– Ты попал в точку, висельник! – закричала старуха.
А Толстые морды слушали, и животы у них ходуном ходили от смеха.
– Так входите, – пригласил Бласкак, – входите же, кумушки, посмотрим, как вы зададите нам трепку! А палки у вас крепкие?
– Да, да, крепкие!
– Очень рад! А вот мы приготовили для вас крепкие розги. Они отлично вымочены в уксусе: мы сечем ими непослушных мальчишек. Вы получите необыкновенное удовольствие от этой нежной ласки и вспомните свои детские годы. Не желаете ли попробовать? Можем предложить вам розог на пятьсот денье и больше.
Но старухи, услышав такие речи, сразу струсили и что было сил пустились наутек, – и быстрее всех госпожа Зиске, – да с такой яростью изрыгали хулу и угрозы, что веселым братьям почудилось, будто стая ворон раскаркалась над безмолвными улицами.
А молодые остались у дверей, и просто жалость брала на них смотреть: так смиренно, покорно и кротко стояли они, терпеливо ожидая дружеского словечка от своих мужей и женихов.
– Ну что? – спросил Бласкак. – Угодно вам будет войти сюда?
– Да, – отвечали они хором.
– Не зови их, – шепнул Питер Ганс на ухо Бласкаку, – не зови, они разболтают священнику про толстощекого дьявола, и нас с тобою сожгут, дружище!
– Я оглох, – сказал Бласкак, – входите, милые!
И милые женщины вошли в трактир и все расположились по местам: кто подл» мужа, кто подле жениха, а самые молоденькие девчушки скромно уселись рядком на лавке.
– Женщины, – вопросили гуляки, – так вы, значит, желаете чокнуться с нами?
– Да, – отвечали они.
– И выпить с нами?
– Да, – отвечали они.
– И пришли сюда не за тем, чтобы петь нам песню о воздержании?
– Нет, нет, – отвечали они, – мы пришли сюда лишь с одним желанием, – побыть вместе с нашими славными мужьями и женихами и повеселиться с ними, если богу так будет угодно.
– Это, конечно, золотые слова, – заметил один старик, – но что-то мне чудится тут женская хитрость.
Старика, однако, никто не услышал, так как все женщины уже сидели вокруг стола, и пошла беседа. – «Пей, моя душенька, это божественный напиток!» – «Наливай, сосед, наливай живительную влагу!» – «Кто сравнится со мной? Я ли не герцог? У меня добрая бутылка и добрая женка». – «Ну-ка, поднеси нам еще, сегодня мы пьем воскресное вино, ведь надо как следует угостить славных женщин!» – «Мне храбрости не занимать. Я готов не только пить, а и луну снять с неба. Но это потом. А сейчас я не отойду от своей женушки. Поцелуй меня, милочка!»
– Не время сейчас, здесь так много людей, – отвечали женщины.
И каждая, ласкаясь к своему мужу, на все лады нежно уговаривала его:
– Пойдем домой!
Гуляки-то и сами были не прочь пойти домой, но не смели, стыдясь друг друга.
Женщины догадались в чем дело и завели речь о том, что им пора уходить.
– Вот, вот, – сказал старик, – что я говорил? Они хотят увести нас отсюда.
– Нет, сударь, нет! – кротко возразила Вантье. – Но сами посудите: мы совсем не привыкли к таким крепким напиткам и даже просто – к их запаху. И если нам хочется выйти на свежий воздух, это вовсе, сударь, не значит, что мы бы желали кого-нибудь рассердить или огорчить. Пошли вам, господь, много радости!
И славные женщины ушли, хоть мужчины и старались удержать их силой.
Глава девятая
Из которой видно, что ученый Фома из Клапперибуса понимал, что именно могло заставить гуляку ерзать на лавке
Когда гуляки остались одни со своими кувшинами и кружками, они в изумлении переглянулись друг с другом.
– Поглядите-ка на этих баб! – сказали они. – Не хватает еще, чтобы мы покорно их слушались. С виду-то они тихони, а на деле хотят, чтобы им подчинялись. А кому природой назначено быть во всем главными? Мужчинам или женщинам? Мужчинам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: