Гюстав Флобер - Госпожа Бовари. Воспитание чувств
- Название:Госпожа Бовари. Воспитание чувств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гюстав Флобер - Госпожа Бовари. Воспитание чувств краткое содержание
Из пяти книг, напечатанных Флобером за его шестидесятилетнюю жизнь, только две — «Госпожа Бовари» и «Воспитание чувств» — посвящены современной Флоберу французской действительности, периоду между двумя революциями: 1830 и 1848 годов. Они-то и сыграли наибольшую роль в истории европейских литератур и остались в памяти наших читателей. Вступительная статья Б. Реизова, примечания Т. Соколовой и М. Эйхенгольца, перевод А. Федорова и Н. Любимова.
Вступительная статья Б. Реизова
Примечания Т. Соколовой и М. Эйхенгольца
Иллюстрации М. Майофиса
Госпожа Бовари. Воспитание чувств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Критика приняла «Воспитание чувств» в целом отрицательно и, главное, с поразительным непониманием. Флобера осуждали за неинтересный сюжет и обвиняли в пессимизме, граничащем с безнравственностью. По-настоящему Флобера не поняли даже те, кто восхищался «Воспитанием чувств» (И. Тэн), кто пытался защитить его от многочисленных упреков (Ж. Санд) и кто принял его как образец нового, «натуралистического» искусства (Э. Золя). При жизни Флобера «Воспитание чувств» было издано еще раз, в 1879 г., издателем Жоржем Шарпантье.
Многие события в жизни Фредерика напоминают факты из биографии Флобера. Это дает основание французским критикам объяснять «Воспитание чувств» как роман автобиографический или «личный». В таком истолковании Фредерик оказывается двойником Флобера, под маской других персонажей обнаруживаются конкретные люди, с которыми Флобер был связан теми или иными отношениями, а история любви Фредерика к г-же Арну представляется как воспоминание Флобера о своем юношеском увлечении г-жой Шлезенжер. Однако такое восприятие романа искажает весь его смысл. Любой материал, использованный Флобером, автобиографический или почерпнутый из наблюдений над окружающей жизнью, служит у Флобера значительно более важной цели, чем личные воспоминания. «Я хочу написать нравственную историю людей моего поколения», — говорил Флобер. В этой связи огромное значение приобретает картина предательства, совершенного буржуазией в ходе революции 1848 г., когда, напуганная народным восстанием, она отшатнулась в сторону реакции и после Июньских дней учинила кровавую расправу над народом, руками которого в феврале была свергнута монархия.
В России «Воспитание чувств» было воспринято с самого начала как произведение большого социального значения. В 1870 г. «Вестник Европы» в I и II томах уделяет в целом сто шесть страниц подробному изложению содержания романа и его истолкованию. То, что французские критики называли «цинизмом», русской критикой было понято как «реальное отношение к действительности», «верность жизни», «беспощадный анализ».
Особое достижение Флобера, пишет критик, заключается в том, что, рассказывая о судьбе своих героев, автор «намекнул на причину политических неудач, быстрых разочарований, он указал на те подмостки, на которых воздвигнута была революция 48-го года и потом наполеоновский деспотизм». Автор статьи о «Воспитании чувств», подписавшийся А. С-и, сравнивает это произведение с романом И. С. Тургенева «Дым» и обнаруживает в Фредерике и других персонажах черты, напоминающие ему поколение 40-х годов в России. В 1870 г. «Воспитание чувств», переведенное на русский язык, было опубликовано в Петербурге. На протяжении 70-80-90-х годов русские журналы «Новое время», «Читатель», «Вестник Европы» неоднократно возвращаются к «Воспитанию чувств», публикуя переводы статей Э. Золя о Флобере и его творчестве. Большую роль в распространении произведений Флобера в России сыграл И. С. Тургенев, который познакомился с Флобером в 1863 г. и стал одним из его ближайших друзей.
Т. Соколова
Примечания
1
Стр. 26. Луи Буйле (1828–1869) — поэт и драматург, друг Флобера.
2
Нарастая (итал.).
3
Вот я вас! (лат.).
Стр. 29. Вот я вас! — В I песни «Энеиды» Вергилия с этой угрозой обращался к разбушевавшимся ветрам бог моря Нептун.
4
Я смешон (лат.).
5
Стр. 32. …растрепанный том «Анахарсиса»… — Имеется в виду роман французского археолога аббата Жан-Жака Бартелеми (1716–1795) «Путешествие молодого Анахарсиса в Грецию», где даются картины жизни греков IV в. до н. э., которые наблюдает скифский философ Анахарсис; книга служила школьным чтением.
6
Стр. 37. …гордость кошских птичников. — Ко — обширное плато в Северной Нормандии.
7
Стр. 38. …лучше дьеппской слоновой кости… — Город Дьепп в северо-западной Франции славился производством токарных изделий из слоновой кости, дерева, рога.
8
Стр. 40. Урсулинки — члены женского монашеского ордена святой Урсулы, основанного в XVI в.; занимались воспитанием девушек, главным образом дворянского происхождения.
9
Стр. 42. …увидишь на ветке крота… — В Нормандии был охотничий обычай вешать убитых кротов на деревьях.
10
Стр. 53. …она прочла «Поля и Виргинию»… — «Поль и Виргиния» (1787) — роман французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (1737–1814), где изображена идиллическая любовь юных героев на фоне экзотической природы тропического острова.
11
…сцены из жизни мадемуазель де Лавальер. — Лавальер Франсуаза-Луиза (1644–1710), герцогиня, любовница Людовика XIV; когда король к ней охладел, в 1674 г. удалилась в монастырь, где и умерла.
12
Стр. 54. «Беседы» аббата Фрейсину. — Фрейсину Дени (1765–1841) — церковный проповедник, при Реставрации был министром культов. В 1825 г. опубликовал пять томов своих проповедей под названием «Беседы».
13
«Дух Христианства» — сочинение французского писателя Франсуа-Рене де Шатобриана (1768–1848), восхваляющее католицизм.
14
Стр. 55. …обожала всех прославленных и несчастных женщин. — Далее следуют имена персонажей, известных во Франции по школьным учебникам истории: Элоиза — девушка, которую любил французский теолог и философ Абеляр (XII в.), рассказавший о ней в трагической «Истории моих бедствий»; ее имя стало нарицательным для несчастной влюбленной. Агнеса Сорель (1422–1450) — возлюбленная французского короля Карла VII. Ферроньера по прозвищу Прекрасная — любовница короля Франциска I (1515–1547). Клеманс Изор (род. ок. 1450 г.) — французская дама из знатного рода, возобновившая в Тулузе традиционные литературные состязания, которые были в обычае веком раньше; поэты, выступавшие на них, по большей части воспевали предмет своей любви — прекрасную даму.
15
…Людовик Святой под дубом… — Французский король Людовик IX (1226–1270), прозванный Святым за участие в крестовых походах, по средневековому обычаю, вершил суд, сидя под дубом в своей резиденции — Венсеннском замке близ Парижа.
16
…умирающий Баярд… — Баярд (Пьер дю Терайль, 1473–1524) — прославленный французский полководец, прозванный «рыцарем без страха и упрека»; умер от раны на поле боя.
17
…зверства Людовика XI… — Имеется в виду беспощадная борьба французского короля Людовика XI (1461–1483) против крупных феодалов, за укрепление центральной королевской власти.
18
…сцены из Варфоломеевской ночи… — то есть сцены избиения протестантов (гугенотов) в Париже, в ночь на 24 августа 1572 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: