Загоскин Николаевич - Русские в начале осьмнадцатого столетия
- Название:Русские в начале осьмнадцатого столетия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фонд им. И.Д.Сытина
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-86863-001-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Загоскин Николаевич - Русские в начале осьмнадцатого столетия краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Русские в начале осьмнадцатого столетия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эх, жаль, что эти поганые турки Христа-то не знают!.. А нечего сказать, удалой народ!
Не доехав шагов пятидесяти до визирской ставки, ага сошел с коня; русские пленные и их провожатые также спешились. Сказав несколько слов янычарам, стоявшим у входа в шатер, он вошел в него и велел вести за собою пленных. Пройдя два отделения, в которых толпились турецкие аги и татарские мурзы, они вошли в третье; в нем, на низком диване, или, верней сказать, широком тюфяке, сидел каймакан, то есть наместник великого визиря. Перед ним стояли в почтительном молчании пять или шесть бимбашей и сидели на ковре двое осанистых пашей. Несколько поодаль писал, стоя на коленях перед низеньким столом, ада-баши — по-нашему, обер-квартирмейстер. В углу, позади каймакана, стояла целая толпа чаушей, готовых по первому мановению визиря или его наместника отколотить по пяткам весь главный штаб турецкой армии. Русских остановили при входе, а Ибрагим, став против каймакана, наклопил голову и, приложив к губам правую руку, сказал обыкновенное приветствие правоверных:
— Маш Аллах! — то есть: да благословит тебя господь!
— Аллах разола! — пробормотал каймакан, кивнув слегка головою. — Ну, что скажешь, Ибрагим?
— Я сегодня ночью, — отвечал ага, — захватил вот этих двух русских Один из них юз-баши.
— Пек-эй, пек-эй!.. А который из них юз-баши?
— Вот этот, что выше ростом.
— Как, этот мальчишка?.. И он юз-баши!.. Ну, видно, у этих москов не по-нашему! — промолвил он, поглаживая свою седую бороду.
Занавеска дверей, ведущих во внутренние отделения визирской ставки, зашевелилась Все турецкие чиновники встрепенулись, паши вскочили со своих мест, и сам каймакан приподнялся. Но эта тревога тотчас же кончилась, потому что вместо великого визиря вошел русский подканцлер Шафиров со своим переводчиком.
— Что я вижу1,— вскричал он, — Симский!. Ты как здесь?
— В плену, Петр Павлович.
— В плену?.. Да когда ж ты попался?
— Сегодня ночью. Государь изволил отправить меня с указом в московский Сенат.
— С указом?.. Так погоди же!..
Шафиров подошел к каймакану и начал говорить с ним через переводчика. Турок слушал его с большим вниманием, улыбался и, когда Шафиров перестал говорить, кивнул приветливо головой и сказал:
— Пек-эй, пек-эй!
— Что это он говорит? — спросил Шафиров.
— Хорошо, дескать, — отвечал переводчик. Шафиров поклонился каймакану и, проходя мимо
Симского, спросил, не отобрали ли у него царского указа
— Нет, Петр Павлович, — отвечал Симский, — указ, слава Богу, при мне.
— Так авось ты довезешь его благополучно до Москвы Прощай!
Через несколько минут вынесли от визиря бумагу; каймакан прочел ее с приметным удовольствием, повторяя беспрестанно свое «пек-эй»; потом передал ее ада-баши и, проговорив с набожным видом «гпокюр аллах», потребовал свою трубку; но, прежде чем он успел затянуться первым глотком благовонного дюбека, вошел торопливо пожилой бим-баши и сказал ему что-то вполголоса
— Аллах кирим! — вскричал каймакан с приметным ужасом — Что ты говоришь, он здесь?
— Здесь и прямо идет сюда.
Перед шатром послышался шум. Каймакан вскочил, паши также встали; шум приближался, и вдруг в палатку вошел или, лучше сказать, вбежал человек высокого роста, не слишком приятной, но весьма значительной наружности. Этот, по-видимому вовсе нежданный, гость не отличался ничем от трех шведских офицеров, которые вошли вместе с ним в палатку. На нем была небольшая треугольная шляпа, однобортный зеленый мундир с желтым подбоем, такого же цвета исподнее платье, ботфорты со шпорами, лосиная портупея с медной пряжкой и замшевые перчатки с широкими раструбами по самый локоть.
— Где визирь?^ — сказал оп повелительным голосом, не снимая шляпы и не отвечая на почтительный поклон каймакана. — Понятовский, спроси их!
— Вот, государь, наместник его, — сказал Понятовский, указывая на каймакана.
— Какое мне дело до его наместника! Где Мехмет-паша?
Каймакан молча указал на двери, ведущие в соседнюю комнату. Карл XII — читатели, вероятно, уж отгадали в этом посетителе шведского короля — отдернул занавеску и вошел, вместе с Понятовским, в обширное отделение палатки, устланное персидскими коврами и обтянутое богатым штофом. В глубине этой походной аудиенц-залы, на роскошном атамане, покрытом турецкими шалями, сидел, поджав ноги, и курил трубку великий визирь. С одной стороны подле него стоял с серебряным подносом и золотою кружкою сербет-аглан, то есть чашник, или кравчий; с другой — черный невольник обмахивал мух павлиным хвостом и в то же время навевал прохладу на его великолепие, победоносного Ахмет-пашу, который, несмотря на летний жар, сидел в шубе и уродливой визирской чалме, совершенно похожей на огромный, поставленный вверх дном цветочный горшок. Несколько турецких сановников и драгоман сидели па ковре и перечитывали какие-то бумаги. Нечаянное появление шведского короля, по-видимому, очень смутило визиря. Он встал со своего места и хотел что-то сказать, но Карл XII не дал ему вымолвить ни слова; кинув на него гневный взгляд, он опустился небрежно на диван и сказал:
— Понятовский, переведи этой турецкой чучеле все, что я буду говорить, да — смотри — слово от слова!
Визирь сел опять на прежнее место, и между ним и шведским королем начался через переводчика следующий разговор.
— Правда ли, визирь, — спросил Карл XII, — что ты хочешь заключить мир с русским царем?
— Правда, — отвечал Мехмет-паша.
— Я надеюсь, этого не будет.
— Нельзя не быть: мир уж заключен.
— Заключен! — вскричал король. — Ах он изменник!.. Да как же ты, Мехмет-паша, осмелился заключить этот мир?
Визирь поглядел с удивлением на своего гостя и сказал:
— Да разве ты не знаешь, что я имею право и войну вести, и мир заключать?
— Вот то-то и худо, что тебе дали это право. У меня бы ты не смел этого сделать. Вот и мои сенаторы вздумали было также умничать, да я послал им мой старый сапог и приказал, чтоб они спрашивались у него, что делать. Переведи ему это, Понятовский!
Вероятно, Понятовский исполнил к точности это приказание, потому что визирь поглядел с ужасом на короля и отодвинулся от него подалее.
— Да для чего же ты, Мехмет-пашат — продолжал Карл XII, — заключил мир с русским царем, когда все войско его и он сам были_в твоих руках?
— Наш закон, — отвечал е важностью визирь, — повелевает щадить врагов, когда они просят помилования.
— А разве этот закон запрещал тебе взять в плен русского царя?
— Взять в плен москов-султана? А кто же бы тогда стал править его царством?
— Ну, вот, — прошептал Карл XII, — говори с этим бессмысленным скотом!.. Да какое тебе дело, Мехмет-паша, что некому бы было управлять русским царством?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: