Джейн Остин - Гордость и предубеждение

Тут можно читать онлайн Джейн Остин - Гордость и предубеждение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Наука, год 1967. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Джейн Остин - Гордость и предубеждение

Джейн Остин - Гордость и предубеждение краткое содержание

Гордость и предубеждение - описание и краткое содержание, автор Джейн Остин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый русский перевод романа английской писательницы Джейн Остин (1775–1817); выполнен непрофессионалом, инженером по специальности, сыном поэта и переводчика С. Я. Маршака. Идея перевода принадлежала Т. М. Литвиновой, о чем она поделилась с С. Я. Маршаком.

Гордость и предубеждение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гордость и предубеждение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джейн Остин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

28

Нет ничего более обманчивого, чем показная скромность. Под ней часто скрывается равнодушие к посторонним мнениям, а иногда и замаскированная похвальба… — Эта фраза Дарси позволяет, в известной мере, судить о его начитанности и литературных вкусах. В словах Дарси справедливо усматривают ссылку на книгу Босвелла «Джонсон», где цитируются слова последнего: «Всякое порицание самого себя есть замаскированная похвальба» (Boswell. Johnson, April 25, 1778). В другом случае Джонсон заметил, что, «признавая за собой мелкие недостатки, человек тем самым заставляет предположить, что обладает гораздо большими достоинствами; одним словом, эта аффектация искренности или скромности на деле всего лишь форма замаскированного самолюбования» («Johnsonian Miscellanies», ed. Hill, London, [s. d.], p. 153). Примечательно, что эти слова Джейн Остин, высоко ценившая Джонсона, вкладывает в уста Дарси.

Несколько выше мы узнаем, что в имении Дарси собрана великолепная библиотека и что Дарси сам принимал в этом большое участие. Для характеристики Дарси показательно также то место, где он говорит об «образованных женщинах». Самое важное для Дарси в такой женщине — «развитый обширным чтением ум».

29

Протанцевать рил… — Рил — веселый шотландский танец. Обычно исполняется восемью партнерами — четырьмя кавалерами и четырьмя дамами.

30

Представители одной и той же профессии, хотя и разных ее сторон… — В словах этих чрезвычайно наглядно отражена судебная иерархия, столь характерная для Англии тех лет. Дед Дарси — судья, дядя Элизабет — атторни, т. е. попросту говоря, — стряпчий. Они стоят на двух различных концах лестницы судебных чинов. Еще в XIII веке в Англии были основаны корпорации юристов, так называемые «Инны». Они готовили полноправных юристов — судей и баристеров, уполномоченных выступать во всех судах Англии (слово «баристер» произошло от слова «bar» — суд). Судебные Инны были строго аристократическими корпорациями; они управлялись старейшинами (бенчерами), издавна организовавшими юридические школы, студенты которых жили при Иннах и подчинялись распорядку, установленному бенчерами. С течением времени доступ в эти школы, обучение в которых стоило очень недешево, получили и представители средних слоев, но замкнутый характер этих корпораций не изменился. Юристы, получившие практическую подготовку в адвокатских конторах (атторни), не имели доступа в корпорации Иннов. Таким образом, в английском суде укоренился обычай, по которому всю сложную подготовительную работу к процессу вели атторни, но выступали на суде баристеры. Последние общались со своими клиентами также через атторни.

31

Наготовит достаточно белого супа… — Комментаторы расходятся в толковании этого термина. Некоторые полагают, что это старинное блюдо, подававшееся к ужину, который в те времена устраивался в конце бала. Другие думают, что это особый клейстер, которым слуги мазали волосы под пудру.

32

Останутся в Незерфилде до вторника… — Выше говорилось о том, что Джейн Остин, работая над своими романами, пользовалась обычно календарем. Исследователями было установлено, что для «Гордости и предубеждения» Джейн Остин пользовалась календарями 1811 и 1812 годов. Бал в Незерфилде состоялся во вторник 26 ноября 1811 года.

33

Подвергнут телесному наказанию рядовой… — Телесное наказание было обычным явлением в армии и флоте тех лет. За малейшую провинность виновному приказывали раздеться по пояс, — привязывали его к столбу, который так и назывался — «столб для порки», и пороли кожаным ремнем. Сто, двести, триста, даже пятьсот ударов не вызывали ни в ком удивления. В армии и особенно во флоте царили варварские порядки. Вербовали солдат зачастую обманом, напоив их предварительно допьяна; практиковались насильные вербовки, когда юношей силой похищали из дому и сдавали в солдаты. Прибрежные деревни подвергались набегам своих же моряков, уводивших с собой все мужское население. Последний обычай считался освященным веками, ибо флот имел то «оправдание», что ему необходимы были люди, понимающие толк в навигации. Похищение отдельных людей вызывало, в тех случаях, когда сообщение о нем попадало в газеты, всеобщее возмущение. Известны были случаи, когда насильственно завербованных возвращали их семьям.

34

Сущность закона о майорате… — См. комментарий № 17.

35

Хансфорд, около Уэстерхема, Кент… — Хансфорд и Уэстерхем — вымышленные географические названия. Кент — графство в юго-восточной части Англии; главный город — Мейдстоун.

36

Удостоился прихода в поместье ее сиятельства… — Приходом в Англии тех лет назывался район, во главе которого церковные власти ставили священника с правом взимать с населения налог в пользу государственной англиканской церкви (десятина). Десятина платилась обычно в начале декабря, когда заканчивались все полевые работы, после чего устраивался большой сельский праздник. Место настоятеля прихода (ректора) передавалось по наследству или покупалось, причем вносимая сумма увеличивалась в зависимости от количества и благосостояния прихожан (бывали «богатые» и «бедные» приходы). Крупные землевладельцы вроде леди де Бёр, на чьей земле находились приходы, как правило, сами представляли церковным властям кандидатов для утверждения на должность ректора. Таким образом, фактическое назначение настоятелей приходов в сельской местности находилось в руках крупных землевладельцев (лэндлордов).

37

Кадриль — карточная игра для четырех игроков, весьма распространенная в XVIII веке.

38

Розингс Парк (графство Кент) — вымышленное название имения.

39

В списках придворных дам… — Другими словами, была ли мисс де Бёр принята при дворе и занесена в списки придворных дам (см. комментарий № 16).

40

Книга из общественной библиотеки… — Уже в начале XVIII века во многих крупных городах и курортах Англии существовали так называемые «циркулирующие» или общественные библиотеки. Они были также местом встреч для молодежи; время от времени там устраивались публичные лекции или даже концерты.

41

Проповеди Фордайса… — Джеймс Фордайс (1720–1796 гг.) был пресвитерианским священником, оставившим ряд трудов богословского и нравоучительного содержания. Известностью пользовались его «Наставления молодым девицам», а также «Обращения к божеству», где, в частности, есть интересная характеристика Сэмюеля Джонсона, другом которого он был.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Остин читать все книги автора по порядку

Джейн Остин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гордость и предубеждение отзывы


Отзывы читателей о книге Гордость и предубеждение, автор: Джейн Остин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x