Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.1.Из сборника «Сказки Нинон». Исповедь Клода. Завет умершей. Тереза Ракен
- Название:Собрание сочинений. Т.1.Из сборника «Сказки Нинон». Исповедь Клода. Завет умершей. Тереза Ракен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гослитиздат
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.1.Из сборника «Сказки Нинон». Исповедь Клода. Завет умершей. Тереза Ракен краткое содержание
В первый том Собрания сочинений Эмиля Золя (1840–1902) вошли «Сказки Нинон» (Из сборника), «Исповедь Клода», «Завет умершей», «Тереза Ракен».
Предисловие И. Анисимова.
Под общей редакцией И. Анисимова, Д. Обломиевского, А. Пузикова.
Собрание сочинений. Т.1.Из сборника «Сказки Нинон». Исповедь Клода. Завет умершей. Тереза Ракен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эта похвала, так странно прозвучавшая в его устах, привела Даниеля в глубокое негодование. С трудом сдерживая ярость, он старался казаться спокойным.
— Но ведь у нее ни гроша, милейший, — продолжал Лорен, — ни гроша! Госпожа Телье, расположенная ко мне, деликатно предупредила меня об этом. Девочка хороша, как ангел, но она не из тех ангелов, которых украшают только крылья, — она беспощадно изводит шелк и атлас. Жанна была бы очаровательной женой, но, к несчастью, стоит чертовски дорого.
Он замолчал, очевидно раздумывая. Затем неожиданно сказал:
— Скажите, Рембо, а вы женились бы на женщине, у которой нет ни гроша?
— Не знаю, — ответил Даниель, удивленный этим неожиданным вопросом. — Никогда не думал об этом. Я полагаю, что женился бы на женщине, которая внушила бы мне любовь.
— Быть может, вы правы, — медленно проговорил Лорен. — Ну, а я считаю это безумством…
Он остановился в нерешительности.
— Эх! — воскликнул он. — В конце концов ведь каждый день совершаются безумства!
И он заговорил о другом. Между прочим, он дал понять Даниелю, что он богат. Вдруг Лорен заметил, что вошла г-жа Телье, вокруг которой тотчас образовался кружок.
— Хотите, я вас представлю здешней королеве? спросил он Даниеля.
— Это ни к чему, — ответил тот, — она меня знает.
— А я вас никогда здесь не встречал.
— В гостиной я впервые. Но я живу в этом доме. Вот уже две недели, как я секретарь господина Телье.
Эти три короткие сухие фразы ошеломили Лорена.
— Вы?! — воскликнул он.
И это «вы» в его устах недвусмысленно означало: «Черт возьми, почему вы не предупредили меня раньше? Я не стал бы терять так много времени в вашем обществе».
Он тихонько отпустил руку Даниеля и присоединился к группе, окружавшей г-жу Телье. Как только он узнал, что Даниель служит в этом доме, старый товарищ стал его компрометировать.
Даниель презрительно улыбнулся и пожалел, что не заговорил об этом раньше, чтобы тотчас избавиться от неприятного ему субъекта. Он тоже подошел к г-же Телье и остановился в нескольких шагах от нее.
Эта дама хотела выглядеть молодо, что стоило ей немалого труда, и старалась придать наивное выражение своему лицу, на котором уже кое-где появились тонкие морщинки. Иногда г-жа Телье бросала исподтишка взгляд в сторону племянницы, с торжеством замечая, что она сама окружена большим числом мужчин и пользуется большим успехом, чем Жанна. Эта девочка нужна была ей только для сравнения, которое убеждало ее в том, что старость еще не наступила.
Лорен, любезный и внимательный, увивался возле нее. Он был слишком тонким лицемером, чтобы резко порвать с такой могущественной особой. Ему нравилась племянница, и ой восхищался ею, но считал, что тетка еще может ему пригодиться.
При всем своем тщеславии г-жа Телье ничуть не обманывалась насчет истинных чувств молодого человека. Через минуту она сказала ему зло и язвительно:
— Господин Лорен, развлеките-ка немного мою племянницу, чтобы она не скучала в одиночестве.
Но ей тотчас же пришлось раскаяться в своих словах. Лорен, взбешенный тем, что прочли его мысли, поклонился и направился к Жанне. За ним последовало несколько молодых людей, поспешивших истолковать буквально слова г-жи Телье. Вокруг девушки образовался кружок. Даниелю удалось проскользнуть в первый ряд.
Рассеянность и равнодушие покинули Жанну. Теперь глаза ее заблестели и губы насмешливо заулыбались. Оказавшись в центре светской борьбы, она говорила лихорадочно и нервно, оживляя пустую болтовню своим тонким остроумием, но сердце ее оставалось безучастным.
Даниель с горечью слушал ее. Он повторял себе, что она умнее окружающих, но что у нее такая же черствая душа, как и у них. Ему вспомнились слова умершей, и он теперь понимал, что в гостиной нечем дышать и сердце перестает там биться.
Жанна шутила, как избалованный ребенок. Она обратилась к Лорену:
— Итак, вы уверены, что я очаровательна?
— Очаровательны, — восторженно повторил Лорен.
— И вы осмелились бы повторить это в присутствии моей тетушки?
— Она сама послала меня сказать вам об этом.
— Благодарю ее за милость… Но у меня доброе сердце, и я предупреждаю вас, что вы подвергаетесь большой опасности.
— Какой опасности? Скажите, пожалуйста.
— Поверить в то, что вами только что было сказано из простой любезности… Знаете, я прикажу огородить меня решеткой.
— Решеткой? Зачем? — спросил Лорен, у которого такая живость ума вызывала смутное беспокойство.
Жанна засмеялась, пожимая плечами.
— Вы не догадываетесь? — спросила она. — Чтобы предостеречь слепцов: пусть они не бросаются в мрачную бездну, погнавшись за бесприданницей.
— Я вас не понимаю, — пробормотал Лорен.
Девушка посмотрела ему в лицо, заставив его опустить глаза.
— Тем лучше, — добавила она. — Значит, вы мне солгали и не считаете меня очаровательной.
И она переменила тему разговора.
— Знаете ли вы о вчерашнем несчастье на скачках? — спросил вдруг Лорен.
— Нет, — ответила Жанна. — Что там случилось?
— Один жокей сломал себе позвоночник, преодолевая третье препятствие. Бедняга взвыл от боли, а тут еще лошадь, скакавшая позади него, раздробила ему ногу.
— Я там был, — добавил один из молодых людей. — Никогда я не видел такого ужасного зрелища.
Легкая тень пробежала по невозмутимому лицу Жанны. В ней словно происходила какая-то борьба, затем она спокойно сказала:
— Вот неловкий! Никогда не следует падать с лошади.
До сих пор Даниель слушал молча. Но при последних словах девушки у него учащенно забилось сердце.
— Простите, господа, — сказал он. — Вы не знаете конца этой истории.
Все повернулись к этому выскочке, заговорившему взволнованным голосом.
— Сегодня утром, — продолжал он, — я прочел в газете о вчерашнем происшествии. Этот неловкий, который имел глупость разбиться, весь в крови был доставлен к своей матери, шестидесятилетней старушке. Несчастная сошла с ума от отчаяния. И сейчас еще тело сына не предано земле, а мать кричит и рыдает в палате буйнопомешанных в Сальпетриере.
Лорен нашел, что рассказ его старого товарища дурного тона и что этот дикарь решительно неисправим.
Жанна смотрела на Даниеля, пока он говорил. Когда тот кончил, она сказала ему просто:
— Благодарю вас, сударь.
И две слезы медленно скатились по ее побледневшим щекам.
Даниель с глубокой радостью смотрел на слезы девушки.
Жанна начала замечать Даниеля с того вечера, когда он заставил ее заплакать. Она чувствовала, что он не похож на окружавших ее людей, но, по правде сказать, он скорей отталкивал ее, чем привлекал. Этот молодой человек, такой серьезный, грустный и на редкость некрасивый, внушал ей нечто вроде страха. Она постоянно ощущала присутствие Даниеля, который преследовал ее повсюду пристальным взглядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: