Халиль Джебран Джебран - СБОРНИК: СТРАННИК. ПРИТЧИ И РЕЧЕНИЯ
- Название:СБОРНИК: СТРАННИК. ПРИТЧИ И РЕЧЕНИЯ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СФЕРА»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Халиль Джебран Джебран - СБОРНИК: СТРАННИК. ПРИТЧИ И РЕЧЕНИЯ краткое содержание
Джебран Халиль Джебран (1883-1931) – выдающийся арабо-американский писатель, поэт, философ, мистик и художник – уже более века широко известен во всем мире. Книги этого автора – одного из самых популярных и читаемых в XX веке – давно и прочно вошли в золотой фонд мировой культуры.
Его творчество являет собой удивительное соединение совершенной литературной формы с мистической глубиной содержания. Не даром в тематических библиографиях его книги стоят в одном ряду с повестями не менее популярного Ричарда Баха.
В настоящий сборник избранных произведений вошли наиболее яркие произведения из авторских сборников, а также несколько философских эссе и небольшая подборка из писем друзьям.
СБОРНИК: СТРАННИК. ПРИТЧИ И РЕЧЕНИЯ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обращает на себя внимание способ и форма организации текста, сочетающей элементы эссе, притчу, исповедь, стихотворение в прозе. При этом Джебран опирается как на достижения европейской классики, так и на древние традиции литератур ближневосточного круга, разрабатывая, в частности, форму, сходную с библейским версетом или коранической ритмизированной прозой. Афористичность – еще одна черта, отличающая поэтику Джебрана. Глубина, пульсирующая энергия и отточенность мысли, заключенной в слово, – в высшей степени свойственны его художественному мышлению. «Пророк» по праву может считаться памятником арабской афористической литературы.
На русском языке «Пророк» был опубликован впервые в книге: Арабская романтическая проза XIX–XX веков. – Л., 1981. Текст переведен по изданию: Kahili Gibran. The Prophet. 3d printing. – New York: Alfred A. Knopf, 1924.
55
Орфалес – вымышленное название города.
56
Аилул – название осеннего месяца, известное еще по древневавилонскому календарю (Улул). В древнесирийском времясчислении (как и в библейском гражданском календаре) – последний месяц года (Элул). Еще и ныне употребляется арабами-христианами. Соответствует сентябрю.
57
Эссе было впервые опубликовано на английском языке в Нью-Йорке в 1933 г.
Книга непосредственно продолжает «Пророка» Джебрана. «Сад пророка», работа над которым была прервана смертью писателя, увидел свет в том виде, в каком был обнаружен в его архиве. Рукопись подготовила к печати секретарь Джебрана – Барбара Янг. Здесь дан эскиз его философии природы, набросанный на фоне развития характерной для творчества Джебрана философско-романтической проблематики. Основной мотив сочинения – преодоление «разлада» между человеком и одухотворенной природой, высвобождение из пут чисто вещных отношений, во власти которых оказался человек, и приобщение его к тайнам живой жизни, к подлинному бытию, к миру нетленной истины, мудрости и совершенства.
В ноябре 1923 г. Мэри Хаскелл записала в своем дневнике план второй и третьей книги о пророке («Сад пророка» и «Смерть пророка»): «...он приезжает на свой остров. Там он идет к дому своей матери и проводит большую часть времени в материнском саду. У него девять учеников, которые приходят в сад побеседовать с ним. Он говорит с ними о том, как связано между собою бесконечно малое и бесконечно великое, о родстве человека с ними, о его истинной сопричастности всему во Вселенной. Он говорит о Капле и Океане, о Солнце и Светляках, о Воздухе и Путях в Пространстве, о Временах Года; о Дне и Ночи, о Свете и Мраке... И кончается книга не прощанием, как «Пророк», а заключающей притчей, несущей в себе Мир... В третьей книге он возвращается с острова... Пророка заточают в темницу. Обретя свободу, он отправляется на рыночную площадь, и его побивают камнями» (Цит. по кн.: Gibran J., Gibran К. Kahlil Gibran, His Life and World. – New York: Avenel Books, 1981. P. 374).
Текст переведен по изданию: Kahlil Gibran. The Garden of the Prophet. 9th printing. – London: Heinemann, 1974.
58
Тишрин – название осеннего месяца, существовало еще в вавилонском счислении времени (Ташриту – «начало»). В составе месяцев, принятых в Древней Сирии и в библейском гражданском календаре, считался началом нового года (Тишри 1-й и 2-й). Употребляется до сих пор арабами-христианами. Соответствует октябрю-ноябрю.
59
Эон (греч.: век, эпоха) – вымышленный, неопределенный, неизмеримый период времени.
60
Эссе было впервые опубликовано на английском языке в Нью-Йорке в 1928 г.
61
Тир (современный г. Сур в Ливане) – в древности великий город на Средиземноморском побережье, столица Финикии, основан в 3-м тыс. до н.э. Достиг наивысшего расцвета в начале I тыс. до н.э. Один из центров учености эллинистического мира.
62
Каиафа – иудейский первосвященник, ставленник римлян. По евангельскому преданию, первый в синедрионе подал совет казнить Христа. Опасаясь, что народ Иудеи последует за ним и навлечет на страну жестокую кару со стороны римлян, лицемерно заявил: «Лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб».
63
Тора (Учение) – древнееврейское название Пятикнижия, первых пяти книг, вошедших в ветхозаветный канон (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие).
64
Давид. – Имеется в виду Давид – царь Израильско-Иудейского царства (кон. XI в. – ок. 950 г. до н.э.), основатель Иерусалима. Ему приписывается создание библейской Псалтири (Книги псалмов). Вошел в историю под именем Псалмопевца. Образ Давида – певца и музыканта – часто встречается в мировой литературе.
65
Понтий Пилат – римский прокуратор Иудеи в 26–36 гг.; особенно известен тем, что принимал участие в суде над Иисусом Христом и дал согласие на его казнь.
66
Капернаум – древний город в Галилее, на берегу Тивериадского озера.
67
Синедрион – верховное судилище иудеев и высшее законодательное собрание в древнем Иерусалиме, обладавшее наибольшей властью с V в. до н.э. по 70 г. н.э.
68
Лига – мера длины, равная примерно 5 км.
69
Пусть мертвые хоронят своих мертвецов... – В Новом Завете: «Предоставьте мертвым погребать своих мертвецов...» (Евангелие от Матфея, 8:22).
70
...кесарю – кесарево... – Евангелие от Матфея, 22:21.
71
Книга была впервые опубликована на английском языке в Нью-Йорке в 1932 г. Текст переведен по изданию: Kahlil Gibran. The Wanderer. His Parables and His Sayings. 26th printing. – New York: Alfred A. Knopf, 1981.
72
Биркаша – вымышленное название города.
73
Антиох Второй. – Имеется в виду Антиох И Те-ос – царь Сирии (261–246 до н.э.).
74
Долина Кадиша (вади Кадиша, т.е. Священная долина) в Северном Ливане, по которой протекает река Кадиша. Названа так оттого, что веками служила прибежищем монахам-отшельникам, посвящавшим себя делам благочестия, уединяясь в ее пещерах. В трудные времена здесь укрывались марониты Ливана. В долине находится несколько монастырей.
75
Эссе «Искусство» публикуется по изданию: «Аль-Афкяр» (Бейрут), 1983, № 5. С. 51. Статьи и эссе «Одиночество и уединение», «Явное и сокровенное». «Открыла мне моя душа», «Аль-Газали» вошли в состав сборника сочинений Джебрана на арабском языке «Удивительное и чудесное» (Каир, 1923). Статья «Нации и их сущность» впервые была опубликована на арабском языке в сборнике «Бури» (Нью-Йорк, 1920).
76
Пальмира (Тадмор) – древний город в Сирии к северо-востоку от Дамаска. Крупнейший художественный центр Древней Сирии. Достигла неслыханного расцвета в I-III вв., особенно в период правления царицы Зеновии. Захвачена и разрушена императором Аврелианом в 272 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: