Ярослав Ивашкевич - Хвала и слава Том 1

Тут можно читать онлайн Ярослав Ивашкевич - Хвала и слава Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная лтература, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ярослав Ивашкевич - Хвала и слава Том 1 краткое содержание

Хвала и слава Том 1 - описание и краткое содержание, автор Ярослав Ивашкевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу вошли первые семь глав романа польского писателя второй половины XX века Ярослава Ивашкевича "Хвала и слава". По общему признанию польской критики, роман является не только главным итогом, но и вершиной творчества автора.

Перевод с польского В. Раковской, А. Граната, М. Игнатова (гл. 1–5), Ю. Абызова (гл. 6, 7).

Вступительная статья Т. Мотылевой.

Иллюстрации Б. Алимова.

Хвала и слава Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала и слава Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Ивашкевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

129

Стр. 445. …служил в Польской военной организации… — Имеется в виду Польска организация войскова, которая была создана сторонниками Пилсудского в Королевстве Польском, а затем в Галиции, среди поляков на Украине и т. д., ставила задачей диверсионные действия в тылах царской армии, после поражения Германии участвовала в разоружении немецких войск, использовалась как опора первым польским правительством.

130

Стр. 459. Налаживаешь польско-украинские отношения?.. — Описываемые годы были отмечены ростом крестьянских выступлений, сопротивления национальному гнету со стороны населения Западной Украины. Власти отвечали массовыми репрессиями, кровавыми «пацификациями» с применением войск.

131

Стр. 477. …как настоящая белка… — В оригинале игра слов: польское «wiewiorka» означает: «белка».

132

Стр. 480. Гелена Моджеевская (1840–1909) — знаменитая польская актриса, дебютировала в 1868 г. в Варшаве.

133

Стр. 483. … готовила Лаодамию?.. — В драме С. Выспянского «Протесилай и Лаодамия» (1899).

134

Стр. 484. Ян Кипура (Кепура, 1902–1966) — польский певец, в межвоенные годы переехал в США.

135

Стр. 502. « Это ничего, Баська, ничего» — фраза из «Пана Володыёвского» Сенкевича.

136

Стр. 503 Морстин и не заметил его… — Видимо, имеется в виду Людвик Иероним Морстин (1886–1966), известный поэт и прозаик.

137

Алтарь Ствоша — великолепный памятник поздней готической деревянной скульптуры, выполненный в 1477–1489 гг. замечательным польским мастером Витом Ствошем для Мариацкого костёла в Кракове.

138

Стр. 517. Die Liebe liebt das Wandern… — первые слова песни, открывающей цикл «Зимний путь» (1827) Ф. Шуберта, созданный на слова немецкого поэта Вильгельма Мюллера (1794–1827).

139

Морис Баррес (1862–1923) — французский писатель.

140

Стр. 530. « Колыбельная » (1868) написана И. Брамсом на слова Г. Шерера.

141

«Wanderers Nachtlied» — «Ночная песня странника» И.-В. Гете. Ниже Ивашкевич приводит перевод М. Ю. Лермонтова.

142

Стр. 536. …в Брестском процессе… — Процесс этот начался 26 октября 1931 г. в Варшаве (перед этим обвиняемые, противники режима Пилсудского, руководители оппозиционных партий «левого центра», содержались в Брестской крепости, подвергаясь насилиям и издевательствам). Окончательное решение было вынесено 15 июня 1933 г. Несмотря на отсутствие улик, было предъявлено обвинение в подготовке государственного переворота, и специально подобранные судьи приговорили подсудимых к тюремному заключению (части удалось эмигрировать).

143

Стр. 546. …как Поланецкий Марыню… — и меются в виду персонажи романа Сенкевича «Семья Поланецких» (1893–1894).

144

Стр. 556. …вдруг бы у нас расстреляли Боя… — Тадеуш Бой-Жоленский (1874–1941) — польский писатель, театральный критик, переводчик классических произведений французской литературы (многотомная «Библиотека Боя»), публицист. Был расстрелян гитлеровцами в 1941 г. во Львове.

145

Стр. 559. Юлиан Тувим (1894–1953) — выдающийся польский поэт, входил в межвоенные годы вместе с Ивашкевичем в группу «Скамандр».

146

Стр. 561. Владислав Броневский (1897–1962) — польский революционный поэт, крупнейший представитель социалистической поэзии XX в.

147

…в книгах Ожешко… — Имеются в виду произведения писательницы, посвященные польскому национальному восстанию 1863 г. — цикл новелл «Gloria victis» (1910).

148

Артур Гроттгер (1837–1867) — польский художник, изобразивший события восстания в нескольких сериях рисунков, с романтической приподнятостью показавший жертвы и героизм народа.

149

Стр. 541. Ксаверий Прушинский (1907–1950) — польский писатель и журналист.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ярослав Ивашкевич читать все книги автора по порядку

Ярослав Ивашкевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала и слава Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала и слава Том 1, автор: Ярослав Ивашкевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x