Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1

Тут можно читать онлайн Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Книга, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1 краткое содержание

Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1 - описание и краткое содержание, автор Шарль Нодье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборнике представлены основные этапы "библиофильского" творчества Шарля Нодье: 1812 год — первое издание книги "Вопросы литературной законности", рассказывающей, говоря словами русского критика О. Сомова, "об уступке сочинений, о подменении имени сочинителя, о вставках чужих сочинений, о подделках, состоящих в точном подражании слогу известных писателей"; 1820-е годы — статьи (в первую очередь рецензии) в периодической печати; 1829 год — книга "Заметки об одной небольшой библиотеке" (рассказ о редких и любопытных книгах из собственного собрания); 1834 год — основание вместе с издателем и книгопродавцем Ж. Ж. Тешне журнала "Бюллетен дю библиофил" и публикация в нем многочисленных библиофильских статей; наконец, 1844 год — посмертная публикация рассказа "Франциск Колумна".

Перевод с французского О. Э. Гринберг, В. А. Мильчиной

Составление, вступительная статья и примечания В. А. Мильчиной.

Перевод стихотворных цитат, за исключением отмеченных в тексте случаев, М. С. Гринберга.

Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Нодье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

270

С. 166. Евсевий Кесарийский был автором ”Церковной истории” — истории христианства до 324 г.

271

…глоссария, который… подсказал Дю Канжу… — ”Глоссарий варварского греческого языка” Мерсиуса вышел в 1610 г.; Дю Канж выпустил словари средневековой латыни (1678) и средневекового греческого языка (1688).

272

…конволют из сочинений Флегона, Антигона Каристского и Аполлония Дискола… — Этот конволют датируется 1622 годом и носит название ”Рассказы о чудесах греческих авторов”; вышел он также у Эльзевира.

273

…на распродаже книг господина Гуттара… — в марте 1781 г. (каталог, составленный Г. Дебюром Старшим, вышел в 1780 г.).

274

С. 167. Дж. Кардано увлекался астрологией и верил в связь небесных тел с частями человеческого тела; по преданию, он предсказал по звездам день собственной смерти, и, дабы предсказание сбылось, уморил себя голодом; Мопертюи выпустил в 1753 г. в Берлине ”Письма”, где высказал множество экстравагантных проектов, которые осмеял Вольтер в памфлете ”Диатриба доктора Акакии, папского врача” (1752).

275

С. 168. Самое раннее издание проповедей Леонардо из Удине вышло в 1473 г. О "Гипнеротомахии Полифила” см. примеч. к рассказу ”Франциск Колумна” {51} .

276

Этьенн Табуро (см. выше примеч. к с. 133) {213} писал под псевдонимом Seigneur des Accords (”сеньор аккордов”), в котором Нодье видел намек на барабан (tambour) — девиз Табуро.

277

С. 169. Н. Йенсон (Жансон), лучший печатник Венеции до Альда, родился во Франции, а в 1458 г. по распоряжению французского короля Карла VII был направлен в Майнц, дабы перенять у Гутенберга секреты книгопечатания; где он провел дальнейшие двенадцать лет, неясно; достоверно известно, что он появился в Венеции в 1470 г. и работал там до 1480 г. На изданной им книге ”Девичья красота” (предполагаемый автор — Дж. ди Дио Чертозино) стоит дата 1461 г., однако, ничего не зная о местопребывании Йенсона в это время, библиографы (в частности, Ж.-Ш. Брюне) предполагали, что вместо 1461 следует читать 1471.

278

С. 170. ” Отвоеванный Мальмантиль”, поэма Л. Липпи, вышла в 1688 г. (ее экземпляр был в библиотеке Нодье). Послесловие Чинелли посвящено в основном грубым нападкам на литераторов и ученых его времени; оно было отпечатано тиражом 50 экземпляров, с ненумерованными страницами; вскоре после выхода книги послесловие запретили и приговорили к изъятию, что было нетрудно сделать, поскольку оно не было приплетено к поэме, а просто прилагалось к ней. Б. Гамба — автор книги ”Список изданий образцовых авторов, писавших на итальянском языке” (т. 1–2, 1805–1828).

279

С. 171. …полного издания ”Каменного гостя” Мольера… — Эта комедия Мольера была впервые сыграна 15 февраля 1665 г.; уже во втором представлении сцена с нищим, обнажавшая безбожие Дон Жуана, была опущена, а после 15-го представления снята с репертуара вся пьеса; при жизни Мольера она больше не ставилась и ни разу не издавалась. Впервые опубликована в VII томе так называемого ”коллективного издания” 1682 г. по рукописи, полученной от вдовы Мольера, однако издатели частично по своей воле, а частично по приказу лейтенанта полиции выбросили сцену с нищим (текст этот, уже набранный, был найден спустя 200 лет библиофилом Солейном). Полный текст ”Каменного гостя” впервые издал в 1683 г. амстердамский издатель Анри Ветстейн; затем полный текст включил во 2-й том своего издания (1694) Жорж де Баке. Каждая пьеса здесь имела самостоятельную пагинацию и могла продаваться по отдельности, а для собрания сочинений они были сплетены в четыре тома (в XVII в. издатели нередко поступали так). Однако Нодье ошибался, утверждая, что в число этих отдельных изданий, выходивших до 1682 г., входил ”Каменный гость”. Шеститомное издание Мольера с примечаниями Вольтера вышло в Амстердаме и Лейпциге в 1765 г.; ”Каменный гость” напечатан здесь в третьем томе.

280

С. 173. Д. де Сен-Глен выпустил трактат Спинозы под тремя разными названиями в 1678 г. в Лейдене, Амстердаме и Кельне.

281

С. 173. ” Побежденный атеизм” Т. Кампанеллы опубликован в 1631 г.

282

С. 174.” Теологический словарь” вышел в 1789 г. (т. 1–3) в составе ”Методической энциклопедии” Панкука и Агасса (см. выше, примеч. к с. 105) {127} . Его автор, аббат Н.-С. Бержье (1718–1790), правоверный католик, но не фанатик, заслужил от ханжей обвинения в попустительстве по отношению к философам — энциклопедистам.

283

Сочинения Б. Палисси переиздал в 1777 г. Фожа де Сен-Фон; трактат А. Грендоржа ”О происхождении синьг” был издан в 1680 г. (синьга — вид утки); трактат П. Форми ”О6 адианте, или Венерином волосе” — в 1644 г. (адиант — разновидность папоротника); оба были переизданы в 1680 г. Пьером Жозефом Бюшо в одном томе под названием ”Весьма редкий трактат, касающийся естественной истории”.

284

С. 175. Филипп Орлеанский выполнил иллюстрации к изданию ”Дафниса и Хлои” Лонга в переводе Амио (1718, ин-фолио), известному под названием ”издание регента”.

285

О Боккаччо 1527 г. и переиздании этой книги см. примеч. к т. 1, с. 49 {46} .

286

”Канские древности” Бра де Бургевиля вышли в 1588 г.

287

О Кароне, переиздававшем небольшим тиражом редкие старинные фарсы, фацеции и проч., см. в наст. изд., т. 2, с. 24–26; после смерти Карона его дело продолжил О. Понтье.

288

С. 176. Вергилий 1636 г. в 12-ю долю вышел у Эльзевиров. Комедии Теренция и ”Записки о Галльской войне” Цезаря в 12-ю долю листа вышли у Эльзевиров в 1635 г.

289

С. 177. Доктор Слоп и слуга Обадия — персонажи романа Л. Стерна ”Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена” (1767).

290

”Лихтенштейн” — по-немецки и Левилапис по-латыни складываются из двух корней: ”очищать” и ”камень”; немецкий типограф Хербст (нем.”осень”) перевел свою фамилию на греческий и превратился в Опорина (Нодье ошибочно считал, что фамилия его была Винтер — англ.”зима”); Буланже — по-французски ”булочник”; Пистор — то же самое на латыни; Шандье по-французски означает ”Поле бога”; теолог Шандье перевел свою фамилию на древнееврейский язык и превратился в Садееля.

291

Пентефенион — Нодье написал нижнебретонский вариант фамилии не совсем точно; правильно — ”Пенфентенью”. На всех трех языках фамилия складывается из двух слов: ”глава” и ”источник”.

292

Пьер Марто — издательская фирма в Кельне; кто скрывался за этим псевдонимом, неизвестно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Нодье читать все книги автора по порядку

Шарль Нодье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1 отзывы


Отзывы читателей о книге Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1, автор: Шарль Нодье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x