Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна

Тут можно читать онлайн Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна краткое содержание

Калила и Димна - описание и краткое содержание, автор Абдаллах аль-Мукаффа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник басен и притч, назидательных и поучительных рассказов под заголовком «Калила и Димна» является переложением и переработкой текстов известной индийской книги «Панчатантра», однако судьба «Калилы и Димны», творения талантливого арабского средневекового литератора и стилиста Ибн аль-Мукаффы, была поистине удивительной: книга, ставшая шедевром средневековой литературы, существовала совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.

Настоящий перевод этой книги, сделанный заново, публикуется впервые, как и извлечения из сочинений Ибн аль-Мукаффы «Большая книга адаба» и «Малая книга адаба», которые на русском языке еще никогда не издавались.

Калила и Димна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Калила и Димна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абдаллах аль-Мукаффа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И шакал отправился на луг и, подойдя к быку, без страха и робости сказал ему: «Мой повелитель лев послал меня к тебе и велел передать, что ежели ты послушно явишься к нему сей же час и без промедления, он простит тебе твою провинность — ведь ты уже много дней находишься в его владениях, но до сих пор не явился к нему, чтобы выразить покорность и послушание. Но коли ты проявишь упрямство и будешь медлить с выполнением его повеления, я поспешу в его дворец и поведаю о твоем недостойном и дерзком поведении».

Шатраба осведомился: «А кто такой этот лев, который послал тебя ко мне, где он находится и чем занимается?» — «Лев — царь зверей, — воскликнул Димна, — и живет в ближайшей роще. Лев правит нашим царством, и ему покорно все свирепое звериное воинство, чье оружие — отточенные когти и острые зубы!» Услышав про царя зверей и воинство, Шатраба испугался и промолвил: «Если ты обещаешь мне безопасность, я пойду с тобой». Димна дал быку клятву, что с ним не случится ничего дурного, и они вместе отправились к царю зверей.

Представ пред царские очи, бык поклонился, а лев оказал ему наилучший прием и, усадив подле себя, начал расспрашивать, как попал он в его владения и какое время находится на лугу. Шатраба рассказал царю зверей все, что с ним приключилось, и лев промолвил: «Оставайся у меня и будь моим другом, а я обещаю почитать тебя и относиться к тебе со всем уважением». И бык в ответ на эти слова стал восхвалять царя зверей и призывать на него благословение.

Остался бык Шатраба при царском дворе, и лев приблизил его, сдружился с ним и требовал, чтобы он не покидал царя ни на миг, и полюбил Шатрабу, ибо он отличался благоразумием и добродушием. Потом царь стал поверять быку свои тайны и советовался во всяком деле, и с каждым днем он все больше любил, отличал и приближал его, так что стал Шатраба одним из высших придворных сановников.

И когда Димна увидел, что бык затмил в глазах льва всех его прежних приближенных, друзей и советников, отправляясь с ним в диван, сопровождая его на охоте и на ристалище, разделяя с ним часы веселья и уединения, он позавидовал ему жгучей завистью, и не было предела его гневу и ярости. Стал он жаловаться другу своему Калиле, говоря: «Ты, брат мой, несомненно удивляешься тому, как глуп я оказался и какую беду навлек на себя своей недальновидностью! Думал я лишь о том, как бы угодить нашему царю, забыв о собственной выгоде. Вот и случилось, что привел я этого быка, который затмил меня и стал другом льва, заняв то место, к которому я стремился!»

И промолвил Калила: «С тобой случилось то же, что с отшельником, о котором рассказывают забавную притчу». — «Что же было с отшельником?» — спросил Димна, и Калила начал:

«Рассказывают, что этот отшельник получил от своего царя в подарок дорогую одежду. Некий вор, увидев на отшельнике эту одежду, загорелся желанием ее похитить. Явившись к отшельнику, он сказал ему: «Я хочу стать твоим послушным учеником, отрекшись от мира, отринув от себя его обольщения и соблазны, и проникнуть в высшую мудрость». Отшельник согласился сделать вора своим учеником, и тот, стараясь показать свое благочестие и послушание, был кроток и услужлив. Так он вел себя до тех пор, пока ему не представилась возможность похитить одежду. Взяв ее, он удрал, а отшельник, не найдя на месте своей одежды, понял, что украл ее новый ученик-благочестивец. Отправился он на поиски того ученика. На обочине увидел он двух баранов, которые сшибались рогами и бились так жестоко, что нанесли друг другу глубокие раны. Мимо пробегала лисица и, учуяв запах крови, приблизилась к тому месту, где дрались бараны, и стала лизать кровь, что текла из их ран на землю. Она была так занята этим, что не заметила, как бараны налетели на нее и растоптали в пылу драки.

Продолжая свой путь, отшельник прибыл в столицу, когда уже зашло солнце. Он долго блуждал по улицам в поисках пристанища, но нигде не нашел ночлега и вынужден был остановиться в доме некой блудницы. У той женщины была рабыня, которую она заставляла распутничать и забирала вырученные деньги. Рабыня эта любила одного бедняка и принимала его у себя вопреки воле своей госпожи, а та злобствовала и решилась извести его, чтобы невольница не проводила с ним время бесплатно и не лишала ее своего заработка. И как раз в ту ночь, когда в столицу прибыл отшельник, блудница задумала убить любовника своей рабыни. Она подала им неразбавленное вино, так что, выпив его, они опьянели и крепко уснули. А та женщина взяла яд и, положив его в выдолбленную тростинку, вставила ее конец в задний проход спящего, чтобы вдуть смертельный яд и погубить его. Но в то время, как она взяла другой конец тростинки себе в рот и намеревалась дунуть, спящий испустил ветры, так что яд попал ей в рот и она тотчас же скончалась. А отшельник, который так и не уснул, видел все это.

Рано поутру отшельник покинул злосчастный дом и снова принялся за поиски вора и бродил по улицам до самого вечера. На ночь он нашел приют у башмачника. Когда стемнело, хозяин дома стал собираться в гости к одному из своих приятелей, который пригласил его на пирушку. Уходя из дому, он сказал своей жене: «Позаботься о нашем госте — благочестивом отшельнике. Я ухожу к своему другу, а ты накорми старца и ухаживай за ним как подобает».

Сказав это, он ушел, а жена его тотчас же послала служанку и велела ей привести жену соседа-цирюльника. А надо сказать, что у хозяйки дома был любовник, который навещал ее в отсутствие мужа, а жена цирюльника была их доверенной и посредницей. Когда она пришла к жене башмачника, та попросила ее сходить к тому человеку и сказать ему, что он может посетить ее и они насладятся без всякой помехи, потому что муж пошел в гости и явится, без сомнения, пьяным поздно ночью.

Он тотчас же вышел из дома и, подойдя туда, где жил башмачник, сел у ворот, поджидая свою любовницу. Но случилось так, что пирушка, на которую был приглашен башмачник, кончилась раньше, и он, выпив немалую толику вина, направился домой. Увидев у ворот мужчину, которого он давно уже подозревал в связи со своей женой, башмачник в гневе ворвался в дом, до полусмерти избил жену, привязал ее к столбу, что был у дверей, и, повалившись на пол, крепко уснул. Когда все стихло и люди в домах опочили, в комнаты заглянула сводня, жена цирюльника, и прошептала: «Твой друг давно сидит у ворот, чего же ты ожидаешь?» Хозяйка дома ответила: «Ты видишь, что со мной случилось! Если хочешь сделать доброе дело, отвяжи меня и становись на мое место, а я привяжу тебя, чтобы муж, если он случайно проснется, не заметил моего отсутствия. Я только расскажу все своему другу и тотчас же вернусь».

Жена цирюльника решила помочь ей, отвязала подругу и встала у столба на ее место. Башмачница привязала ее к столбу и отправилась к своему любовнику. Не успела она выйти из дома, как проснулся башмачник. Он окликнул жену, но сводня не ответила ему, опасаясь, что он узнает ее голос. Он еще раз позвал жену, но опять не получил ответа. Вне себя от гнева, башмачник схватил нож и, подскочив к сводне, которую счел он своей женой, отрезал ей нос и бросил его на землю, крикнув: «Возьми свой нос и отнеси его в подарок любовнику!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абдаллах аль-Мукаффа читать все книги автора по порядку

Абдаллах аль-Мукаффа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Калила и Димна отзывы


Отзывы читателей о книге Калила и Димна, автор: Абдаллах аль-Мукаффа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x