Никола Ретиф де ла Бретонн - Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал
- Название:Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Academia
- Год:1936
- Город:Москва — Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никола Ретиф де ла Бретонн - Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал краткое содержание
Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
54
Езорг (Reisorg) = Грозье (Grosier, 1743—1823), литератор и историк. Сотрудничал в „Année littéraire“ Фрерона, а после его смерти принимал участие в редактировании этого журнала.
55
Уйаур (Xuoyor) = очевидно, аббат Руайу (Royou, 1741—1792). Публицист, шурин Фрерона, сотрудник „Année littéraire“, которого Ретиф также упоминает в автобиографии, причем пишет его фамилию Royoux.
56
Оретос (Uaeretuas) = Сотеро де-Марси (Sautereau de Marsy, 1740—1818), журналист, примыкавший к лагерю Фрерона, издатель „Almanach des muses“ и одно время редактор „Journal de Paris“, которого Ретиф в дальнейшем характеризовал как „животное“, „маленького человечка, не имеющего ни таланта, ни способностей“, за некоторые неблагоприятные отзывы о его произведениях.
57
Йенетноф (Yanetnof) = аббат Фонтеней (Fontenay, 1737—1806), писатель-компилятор и публицист, редактор „Affiches de province“, относившийся к Ретифу, не в пример другим критикам, довольно благосклонно.
58
Етабас (Reitabas) — Сабатье де-Кастр (Sabatier de Castres, 1742—1817), литератор, автор поэм, фривольных рассказов, комедий, яростный противник „философов“ и, в частности, Вольтера, против которого написал специальный памфлет. Его книга, в которой он „дал оценку нашим писателям за три века“, — „Les Trois siècles de la littérature française, ou Tableau de l’esprit de nos écrivains depuis François I-ier jusqu’à 1772“.
Как сразу заметит читатель, в Мегапатагонии, где все диаметрально противоположно французскому обществу, и иерархия писателей и литераторов диаметрально противоположна французской. Здесь на первом месте стоят такие литературные ничтожества, как Нугарэ, Дю-Розуа, Фардо и др., а к малоизвестным писателям причисляются Вольтер и Руссо. Да и критики, в особенности наиболее неблагожелательно настроенные по отношению к Ретифу, отличаются здесь вкусом и беспристрастием. Этот обзор мегапатагонской литературы является, таким образом, для автора удобным средством осмеяния ненавистных ему литераторов и „журналистов“, с которыми он вел ожесточеннейшую борьбу, используя для этой цели чуть ли не каждое свое произведение.
59
Алокин-Мдэ-Фитер — анаграмма Никола́ Эдм Ретиф (Nicolas Edme Rétif).
60
…где им ломают руки и ноги. — Имеется в виду колесование.
61
Fiat lux! — выражение из Библии (1, 2): „Бог сказал: да будет свет!“
62
Существуют законы, предписывающие задерживать и лишать свободы и воздуха несчастного, ничего не имеющего. — Имеются в виду существовавшие в XVIII столетии во Франции законы о нищенстве, предписывавшие задерживать всех нищенствующих и заключать их в рабочие дома, а согласно ордонансу 1764 г., присуждать даже к работам на галерах.
63
Вестрис Гаэтан (1729—1808) — танцор Парижской оперы, прозванный „богом танца“.
64
Доберваль (1742—1806) — танцор и балетмейстер, автор известного балета „Тщетная предосторожность“. Как танцор, отличался в веселой пантомиме и комическом танце.
65
Гардель Старший (1741—1782) — танцор и балетмейстер Парижской оперы.
66
Гимар (1746—1816) — балерина Парижской оперы, пользовавшаяся большим успехом благодаря своей грации и мимическому таланту.
67
Аллар (1738—1802) — балерина Парижской оперы.
68
Гейнель (1755—1808) — балерина Парижской оперы. Впервые дебютировав 14 лет, имела одно время головокружительный успех. Гримм пел ей дифирамбы в прозе, поэты слагали в ее честь стихи.
69
…и принуждены работать, мыть посуду, вертеть вертел, молоть и т. д. — В примечаниях к „Письму обезьяны“ Ретиф, ссылаясь на произведения некоторых путешественников, стремится доказать, что для подобного рода работ туземцы пользуются известной породой обезьян.
70
…издевавшийся над ним человек Вольтер, как и пытавшийся подражать Вольтеру человек Палиссо. — Общеизвестно, сколь враждебно относился Вольтер к Руссо и, в частности, какими насмешками он осыпал его уравнительные общественные теории, что объяснялось отнюдь не исключительно личными причинами, а обусловливалось в основном различием их общественных позиций. Палиссо (1730—1814) — реакционный французский литератор, известный своими выступлениями против просветителей, в частности специально против Руссо, которого вывел в своей комедии „Le Cercle, ou les Originaux“ (1755), сразу доставившей ему известность. Особенную бурю вызвала его комедия „Philosophes“ (1760), в которой он высмеивал идеи „философов“, в частности учение Руссо о счастливом первобытном состоянии. На Вольтера, однако, он не только никогда не нападал, но даже заискивал перед ним, стремясь заручиться его благосклонностью.
71
…испорченных священнослужителей этой суеверной нации? — Имеются в виду португальцы, владевшие до середины XVII столетия колониями на Малаккском полуострове.
72
…в стране альгарвов… — Старинное название южной провинции Португалии.
73
Жоли — мнимый издатель ряда произведений Ретифа.
74
…превосходный проект „Гинографа“? — „Гинограф“ („Les Gynographes“) — один из реформаторских проектов Ретифа, излагающий меры, необходимые, по мнению автора, чтобы „поставить женщин на их место“.
Интервал:
Закладка: