LibKing » Книги » Проза » Классическая проза » Уильям Шекспир - Конец — делу венец

Уильям Шекспир - Конец — делу венец

Тут можно читать онлайн Уильям Шекспир - Конец — делу венец - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Классическая проза, издательство Искусство, год 1959. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Шекспир - Конец — делу венец
  • Название:
    Конец — делу венец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1959
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уильям Шекспир - Конец — делу венец краткое содержание

Конец — делу венец - описание и краткое содержание, автор Уильям Шекспир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Конец — делу венец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Конец — делу венец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Шекспир
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ах, если бы! Тогда б я с плеч твоих

Снес голову и попросил прощенья.

Лафе

И я безропотно бы это снес.

Но, добрый государь, вот речь о чем:

Угодно ль вам с недугом распрощаться?

Король

Нет.

Лафе

Как! Виноград лисице неугоден?

Ну, этот виноград угоден будет,

Лишь бы достался царственной лисе!

Я лекаря такого раздобыл,

Который может в камень жизнь вдохнуть,

Скалу расшевелить и вас заставить,

Мой добрый государь, пуститься в пляс.

Довольно одного прикосновенья

Того врача, чтобы король Пипин

Восстал из гроба, чтобы Карл Великий

Вновь взял перо 5и написал бы ей

Любовное признанье.

Король

Ей? Кому же?

Лафе

Да дело в том, что этот врач — она.

Она предстанет здесь, лишь позовите.

Нет, шутки в сторону, клянусь вам честью;

Я познакомился с одной особой

И так был удивлен в ней сочетаньем

Девичьей прелести, и красноречья,

И твердости, и знаний, и ума,

Что не виню себя за легковерье.

Угодно ль вам (она об этом просит)

Ее принять, а там уж надо мною

И посмеяться?

Король

Что ж, Лафе мой добрый,

Позволь нам поглядеть на это диво,

Чтоб мы с тобой делили удивленье

Или рассеяли его, дивясь,

Что ты так удивлен.

Лафе

Да будет так.

Откладывать на завтра мы не станем.

(Уходит.)

Король

Он так всегда: большие предисловья

К ничтожным пустякам.

Возвращается Лафес Еленой.

Лафе

(Елене)

Прошу сюда.

Король

Его усердие летит на крыльях!

Лафе

Пожалуйте сюда.

Вот государь. Ему все расскажите.

Вы смущены, как будто бы повинны

В крамоле; но крамольников таких

Король не опасается. А я

Оставлю вас наедине — как сводник.

(Уходит.)

Король

Красавица, я слышал, что у вас

Есть дело к нам.

Елена

Да, добрый государь.

Отец мой был искусный врачеватель

Жерар Нарбоннский.

Король

Я его знавал.

Елена

И, значит, мне не надо тратить слов,

Чтоб восхвалять его. На смертном ложе

Он передал мне разные лекарства;

Одно из них — венец его искусства

И опыта его ценнейший перл —

Велел хранить он как зеницу ока.

И я храню. Недавно я узнала

О том, что вас терзает, государь,

Мучительный недуг, недуг тот самый,

Который может быть излечен средством,

Оставленным мне в дар моим отцом.

И я пришла смиренно предложить

Лекарство это и свои услуги.

Король

Благодарю, красавица. Но как

Поверить я могу в выздоровленье,

Когда ученейшие доктора,

Мудрейшие светила медицины

Признали, что наука здесь бессильна?

Прилично ль нам рассудок наш унизить,

Бессмысленной надеждой обольстясь,

И наш недуг отдать на поруганье

Слепому знахарству? Величье наше

Нам подает единственный совет:

Отвергнуть помощь, раз в ней смысла нет

Елена

Своих услуг навязывать не смею.

Так пусть я буду вознаграждена

Сознанием исполненного долга.

О, если б я могла уйти и думать,

Что вспомнит государь меня добром!

Король

Каким же был бы я неблагодарным,

Когда бы в этой просьбе отказал.

Благодарю за то, что ты хотела

Вновь жизнь вдохнуть в мертвеющее тело.

Не знаешь ты того, что знаю я:

Близка, неотвратима смерть моя.

Елена

Раз вы уже не верите в спасенье,

То принесет ли вред мое леченье?

Пусть я слаба; но часто небеса

Творят руками слабых чудеса.

Ведь если провиденье соизволит,

Уста младенцев истину глаголят.

Порой из маленького ручейка

Рождается могучая река;

Порою же и море высыхает,

Когда владыкам веры не хватает.

Бывает, что ошибочен расчет,

А там, где нет надежд, — спасенье ждет.

Король

О нет, дитя. Напрасные старанья!

Благодарю тебя за состраданье.

Лишь этим я могу тебе воздать.

Елена

Не отвергайте божью благодать!

Желаем мы все взвесить, все измерить,

Когда творец повелевает верить,

И то, чем мы обязаны ему,

Хотим людскому приписать уму.

Быть может, оттолкнув мое усердье,

Вы оскорбите божье милосердье.

Не самозванка я, я вам не лгу,

Не обещаю больше, чем могу.

Я верю твердо, нет в душе сомненья:

Бальзам целебен, ждет вас исцеленье!

Король

Так веришь ты? И страждущую плоть

Когда ж излечишь?

Елена

Если даст господь,

То ранее, чем колесница Феба

Двукратно пересечь успеет небо,

И раньше, чем вечерняя звезда

Двукратно в сумрак канет без следа.

Лишь склянка кормчего перевернется

Двадцать четыре раза, — как вольется

Здоровье в вас и вы поймете вдруг,

Что жизнь воскресла, умер злой недуг.

Король

А если лживо это обещанье?

Елена

Тогда снесу любое наказанье:

Пусть на меня падут позор и стыд,

Пусть в песнях непристойных заклеймит

Меня народ как шлюху, ведьму, лгунью,

Пусть казнь меня постигнет, как колдунью.

Король

Ужели правда, что твои слова —

Внушение благого божества?

И то, что ум людской счел безнадежным,

Верховный разум признает возможным?

Дитя, ты жизнью дорожить должна;

Все лучшее дала тебе она.

Есть у тебя все мыслимые блага:

Ум, красота, и юность, и отвага.

И ты рискуешь всем! Одно из двух:

Иль ты мудра, или в тебе злой дух!

Что ж, милый врач, лечи! И будь что будет,

Но смерть моя тебя на смерть осудит.

Елена

Коль в должный срок я вас не излечу,

Да буду отдана я палачу,

Но если принесу вам исцеленье,

Какое ждет меня вознагражденье?

Король

Проси — получишь дар любой.

Елена

Любой?

Король

Клянусь своей короной и душой.

Елена

Тогда в награду за мои услуги,

Кого скажу, посватай мне в супруги.

Свой низкий род связать я б не могла

С побегами монаршего ствола

И не дерзну, поймав тебя на слове,

Просить о принце королевской крови,

Но из своих вассалов мне в мужья

Отдай того, кого назначу я.

Король

Что ж, вот моя рука. Твое желанье

Исполню я, сдержи лишь обещанье.

Тебе вполне я вверился, мой врач;

Сама, что нужно, прикажи, назначь.

Испытывать тебя я мог бы дольше,

Но больше знать — не значит верить больше.

Кто ты, зачем, откуда держишь путь —

Не все ль равно? Благословенна будь!

(Свите.)

Пойдемте.

(Елене.)

Нанеси удар недугу —

И я воздам услугой за услугу.

Уходят.

СЦЕНА 2

Руссильон. Комната в графском замке.

Входят графиняи шут.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Шекспир читать все книги автора по порядку

Уильям Шекспир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конец — делу венец отзывы


Отзывы читателей о книге Конец — делу венец, автор: Уильям Шекспир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img