Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 72
- Название:Полное собрание сочинений. Том 72
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 72 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 72 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если бы вы теперь уѣхали въ Калифорнію, вы бы обманули всѣхъ друзей, которые помогали вамъ, лишились бы уваженія всѣхъ добрыхъ людей и отреклись бы самымъ явнымъ образомъ отъ правды Божіей, того самаго, во имя чего вы уѣхали изъ Россіи. Если вы хотѣли жить нечестно, для наживы, то незачѣмъ было и уѣзжать изъ Россіи.
Любезные братья и сестры, не дѣлайте этого. Если же это неправда, и друзья мнѣ напрасно писали, то простите меня въ томъ, что упрекаю васъ за то, чего вы и не хотѣли дѣлать. Ужъ очень мнѣ больно, зная про васъ столько хорошаго, слышать про васъ дурное.
Простите.
Любящій васъ братъ
Левъ Толстой.
19/7 Марта 1900.
Печатается по автографу, хранящемуся в AЧ. Публикуется впервые.
Мысль о переезде в Калифорнию возникла среди небольшой группы канадских духоборов осенью 1899 г., когда выяснились плохие результаты первого урожая и остро встал вопрос об отхожем промысле. Идею переселения дал проживавший в Калифорнии русский эмигрант, журналист П. А. Тверской (П. А. Деменс, см. о нем письмо № 107). Тверской доказывал, что климат Канады, соответствующий климату суровой части Восточной Сибири, будет гибельным для кавказских духоборов. Условия их жизни в Канаде, по его мнению, усложнены общей колониальной политикой, обрекавшей переселенцев на кабальную зависимость от капиталистических организаций, в первую очередь от влиятельной Канадской Тихо-Океанской железной дороги (Canadian Pacific R. R.). Поселение в Канаде Тверской считал роковой опрометчивостью, полагая, что уход на новые места, в теплый климат, в новые условия жизни — всё это было в Калифорнии — спасет духоборов от гибели. Непосредственные сношения Тверского с духоборами начались перепиской его с поселившимся в Канаде A. М. Бодянским. На предложение Тверского о немедленном переселении Бодянский сообщил ему, что осенью и зимой осуществить это невозможно, и что лучшим выходом для них будет отправка отдельных духоборов в Калифорнию на заработки, чтò положит начало будущему переселению.
В декабре 1899 г. Бодянский и двое духоборов, И. Пономарев и В. Потапов, отправились в Калифорнию выбирать место (Тверской достал им бесплатный проезд). 6 января 1900 г. они приехали туда и, пробыв в Калифорнии до 28 января, осмотрели все районы. Выбор остановился на долине р. Мак-Клоуд, принадлежавшей крупной лесообрабатывающей компании того же названия, которая, принимая духоборов на работу за плату не менее двух долларов в день, соглашалась выделить им на льготных условиях (два с половиной доллара за акр) под пахоту лесные участки и обеспечивала долгосрочный кредит. В первый год Компания готова была перевести сто семейств, потом четыреста — пятьсот. По возвращении Бодянского в Канаду организовалась первая группа в двадцать пять человек (семнадцать духоборов и восемь сектантов Харьковской губернии), в начале апреля отправившаяся в Калифорнию на заработки. На границе она была задержана канадскими властями, и их въезд в САСШ был опротестован на том основании, что духоборы были якобы законтрактованы фирмой Мак Клоуд и по существующим законам не имели права въезда в Соединенные штаты. Вопрос разбирался с участием адвокатов больше месяца и разрешился аннулированием запрещения. В это время было получено в Канаде комментируемое письмо Толстого от 7 марта 1900 г. Оно было написано по совету В. Г. Черткова, сообщавшего Толстому 9 марта н. ст. 1900 г.: «Прекрасное ваше письмо к духоборам [от 15/27 февраля 1900 г.] пересылаю им. У них затеялась очень глупая и скверная штука: они соблазнились на обещания всевозможных мирских благ в Калифорнии, где воображают, что могут легко нажиться, и некоторые из них соблазняют других переселиться туда. Эта погоня за наживой ни к чему доброму не может их привести и является торжеством самых низменных инстинктов. К сожалению, Бодянский, со свойственною ему бестактностью (при всех его прекрасных качествах) много намутил в этом отношении и вызвал всё это брожение. Хорошо было бы, если бы им приписали несколько строк в продолжение к вашему письму, советуя им оставаться спокойно на месте и от добра лучшего не искать». Друзья духоборов возражали против переселения главным образом потому, что в Калифорнии земли пахотной было мало, и им пришлось бы заниматься долгие годы корчевкой первобытных лесов и притом в гористой местности. Кроме того, в Калифорнии, входящей в САСШ, все граждане подлежали закону общей воинской повинности, незадолго до того введенной, чего старались избегнуть духоборы, покидая Россию; Канада же в этом отношении представляла счастливое исключение. Письмо было отправлено Толстым Черткову в Англию, там было размножено и разослано по духоборческим поселениям. Бодянский писал Толстому 29 апреля н. ст. 1900 г.: «2 апреля семнадцать человек духоборцев и восемь харьковцев отправились в Калифорнию на заработки. По проискам канадского правительства их задержали на границе на том основании, будто они едут законтрактованными. А они ехали, действительно, имея в виду определенный заработок, но многие из них хотели также найти более подходящее место для поселения. Прошел месяц, и они всё еще дожидаются на границе окончания своего дела. По поводу их поездки меня, как инициатора, вызывало здешнее начальство в Виннипег, допрашивало и очень на меня сердилось. В то время было получено в Виннипеге Ваше письмо «против поездки», и я, чувствуя всю его нравственную тяжесть (как ваше письмо), поехал с ним на границу к задержанным, в сопровождении правительственного чиновника. Я сам вызвался поехать, чтобы прочесть задержанным ваше письмо и уговорить их возвратиться, но мне не поверили и послали правительственного чиновника для контроля. Я прочел задержанным письмо Ваше и уговаривал возвратиться. Они долго рассуждали, испытывая то же нравственное насилие, которое испытывал и я с тех пор, как прочел Ваше письмо. Наконец, пришли к такому заключению. Если им возвратиться назад, то они окажутся прямыми обманщиками тех, кому обещали приехать и ввели через это в расходы; если же поедут в Калифорнию, то вызовут недовольство против себя тех, которые им помогали и теперь претендуют на признательность. Но они не могут признать основательность такого недовольства. В Калифорнию они едут не для наживы; они все люди неимущие, а неимущего, пока он таков, нельзя упрекать в стремлении к наживе, руководствуясь даже тем, что они ищут большего заработка. Только имущему человеку можно сказать, что он ищет наживы, а неимущему сказать этого нельзя. В Калифорнию большинство из них едут для того, чтобы сократить для себя тот тяжелый период, когда они принуждены для хозяйственного обзаведения искать сторонних заработков, которые здесь бывают очень мучительны и бесплодны [...] Другие поехали, чтобы найти более подходящее место для хозяйственных занятий при безубойном питании, наконец, третьи, харьковцы, просто потому, что сибирские морозы Канады и обилие комаров летом им не нравятся. Всё это, однако, далеко не то, чтобы они ехали для наживы. Такой ответ получил я от тех, против кого было обращено Ваше письмо (по смыслу которого, раз духоборец едет в Калифорнию, то уж для наживы), и я должен сказать, что этот ответ очень меня облегчил. Всё бы ничего, да беда в том, что письмо Ваше канадское правительство поспешило разослать во множестве экземпляров по духоборческим селам, и, насколько я знаю, оно вызвало со стороны многих духоборцев тяжелое осуждение тех, которые поехали, осуждение неосмысленное и незаслуженное, исключительно вызванное нравственным давлением Вашего письма. Простите, но мне кажется, что Вы сделали ошибку, послав это письмо, да еще циркулярным способом. Я решился написать Вам всё это в той надежде, что Вы поверите, что у меня нет намерения даже упрекнуть Вас в кажущейся мне Вашей ошибке, а есть только желание поделиться с Вами по-братски своим пониманием».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: