Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 86
- Название:Полное собрание сочинений. Том 86
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 86 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 86 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1Роман Гольдсмита «Векфильдский священник», о котором Толстой писал Черткову 7 января 1887 г., что желательно выпустить эту книгу в издании «Посредник». См. прим. к письму № 126.
2Еливавета Владимировна Винер (р. 9 июня 1862 г., ум. 16 апр. 1928 г.), была с 1887 года замужем за Н. Ф. Джунковским. О ней Толстой впервые упоминает в письме к С. А. Толстой 2 мая 1886 г. Сообщая о том, что приехала и поселилась в крестьянской избе в деревне Ясная поляна девица «дочь крымских помещиков, воспитывавшаяся в Астраханской гимназии, потом жившая с сестрой в Одессе», Толстой прибавляет, что она, «прочтя «В чем моя вера» в первый раз, говорит, что все ее взгляды теперь изменились, но не решила еще, что ей делать... » «В пользу ее говорит то, что она скромная и вчера вовсе не хотела приходить ко мне, но я просил Файнермана пригласить ее с тем, чтобы понять, что такое и зачем она приехала».
Б. В. Винер приехала из Одессы в Ясную поляну и всё время своего пребывания исполняла усердно все деревенские женские работы. Позднее в течение нескольких лет состояла сотрудницей «Посредника», главным образом, по переводам с английского и французского языков. О ней см. прим. к письму Толстого к ней 1886 г. 20—26 (?) мая, т. 63.
3См. прим. к письму от 7 января 1887 г. № 126.
4См. прим. к письмам от 21—23 февраля 1887 г. № 135 и от 4 июля 1887 г. № 148.
5Михаил Александрович Островский, сын драматурга. В архиве Толстого хранится бездатное письмо М. А. Островского, в котором он пишет Толстому, что, выполняя его предложение, узнавал, нет ли желающих помогать своим трудом изданию народных книжек, переводя и сокращая выбираемые для этой цели произведения. Теперь среди его знакомых находятся люди, готовые делать эту работу безвозмездно, для других же потребуется небольшое вознаграждение. Островский просит Толстого сообщить «насколько подвинулось у вас это дело, сделан ли выбор, когда можно будет приступить к работе». (АТБ)
* 152.
1887 г. Августа 15(?) Я. П.
Получилъ дней пять назадъ ваше письмо о Семеновѣ. Не знаю его адреса (виноватъ). Шлапаковъ былъ коректоромъ у Кушнерева въ типографіи. Тамъ надо узнать. У насъ — завтра будетъ недѣля — живетъ Рѣпииъ и пишетъ мой портретъ и отнимаетъ у меня время, но я радъ и очень полюбилъ его. Вы правы, онъ очень хорошій и серьезный человѣкъ. 1Мы много говорили съ нимъ. 2Онъ очень много подвинулся съ тѣхъ поръ, какъ я не видалъ его. Онъ идетъ своимъ путемъ туда же, куда всѣ, и я боюсь тревожить его. Онъ говоритъ, что вы вѣрно разсердились на него, на что я, разумѣется, только охаю, увѣряя его, что это такъ же вѣроятно, какъ и то, чтобы вы увели у мужика двухъ лошадей. Онъ послѣ завтра уѣзжаетъ въ Петербургъ. Я послѣ своего писанія о жизни ничего еще не началъ и не получилъ еще коректуръ. 3Пишите, пожалуйста. Какъ вы и всѣ ваши?
Цѣлую васъ.
Л. Толстой.
Печатается впервые. На подлиннике синим карандашом рукой Черткова. «№ 150 Я. П. 16 авг. » В письме Толстого есть указание, что завтра будет неделя», как живет в Ясной поляне художник Репин, который «послезавтра» собирается уехать в Петербург. По дневнику С. А. Толстой «художник Репин приехал 9-го, уехал 16-го в ночь». См. «Дневники С. А. Толстой 1860—1891». М. 1928, стр. 145. Сопоставляя эти данные, можно сделать вывод, что письмо не могло быть написано 16-го, а было написано, вероятно, 15-го августа.
Ответ на письмо Черткова от 6 июля 1887 г., в котором Чертков писал, что у него не оказалось адреса писателя С. Т. Семенова, которому он хотел написать по поводу его повести, упомянутой в письме Толстого от 21 июля 1887 г. № 149. Далее Чертков пишет: «Мне это ужасно жаль, и я хочу сделать всё возможное, чтобы отыскать его адрес возможно скорее, потому что мне очень хочется ему написать по поводу ухудшения его рассказов. Вчера мы с Галей были у Спенглеров и там прочли двум крестьянам рассказ «Два брата». В печати он мне еще больше понравился, чем в рукописи, и крестьянам тоже очень понравился. После этого мне еще более захотелось написать Семенову и указать ему на достоинства этою рассказа и на ложный тон его последнего. Я также приготовил посылку с книгами для него, а то он до сих пор не видел в печати своего первого рассказа. Не можете ли мне помочь разыскать его адрес, Л[ев] Н[иколаевич], указав мне, к кому я могу письменно обратиться. В своем письме к вам он просит вас доставить несколько книжек какому-то Шлапакову. Быть может, вы дадите мне указание, как найти адрес этого лица, который, повидимому, друг Семенова и, вероятно, знает его адрес».
1Толстой, повидимому, имеет в виду отзыв Черткова о И. Б. Репине, содержащийся в письме Черткова к Толстому от 10 мая 1887 г. См. прим. к письму № 145.
2Может быть прочтено: говоримъ
3С. А. Толстая 19 авг. 1887 г. писала в своем дневнике: «начали печатать статью, но шрифт не хорош, будут перебирать набор». См. «Дневники С. А. Толстой 1860—1861». М. 1928, стр. 146.
*153.
1887 г. Августа 27. Я. П.
Получилъ ваши письма, милые друзья, въ одинъ день съ длиннымъ письмомъ отъ дорогого П[авла] И[вановича]. И очень это мнѣ радостно часто въ моемъ уединеніи среди людей. Вы, милый другъ В[ладиміръ] Г[ригорьевичъ], попадаетесь на то, [на] что мы всѣ попадаемся: считать тѣхъ людей, к[оторыхъ] мы любимъ и к[оторые] насъ любятъ, въ 100 разъ лучше, чѣмъ они есть — именно такими, какими мы сами хотѣли бы быть. Вы мнѣ пишете про мою умную любовность. Да если бы она была! Только (отъ всей души говорю) иногда вижу возможность такого состоянія и то не для испорченнаго себя и то иногда, а не имѣю и подобія ея. Вижу иногда и желаю такого состоянія духа, при кот[оромъ] не было бы возможности непріятнаго чувства отъ разногласія съ людьми и не было бы самаго разногласія. И по правдѣ сказать — ото самое ставлю не то что идеаломъ — а признакомъ того пути, по к[оторому] мнѣ надо идти для своего исправленія. Ужасно мучительно разногласіе людей, особенно мучительно, п[отому] ч[то] про себя думаешь, что ты не имѣешь своего мнѣнія, а только держишься истины, и вдругъ истина не только непонятна, но оскорбляетъ людей, отталкиваетъ отъ тебя ихъ. Что-то тутъ не такъ. Въ чемъ нибудь виноватъ я. Чѣмъ нибудь я осквернилъ истину. Это ужасно и это мучаетъ меня. — Я живу по старому, только физически сталъ слабъ послѣднее время. Поправляю свою печатающуюся статью, но дѣло идетъ очень медленно. Почти въ одно время съ Катехиз[исомъ] Штундистовъ, 1к[оторый] я вамъ послалъ съ очень полюбившимся мнѣ молодымъ человѣкомъ, и о к[оторомъ], о Катехизисѣ, жду вашего мнѣнія, я получилъ еще изъ Финляндіи отъ начальника тамошнихъ инженеровъ, Генерала Седергольма, 2сочиненіе о христіанскомъ ученіи, совершенно близкое, совпадающее съ нашимъ пониманіемъ и включающее въ себѣ нѣкото[pыя] положенія изъ «Въ чемъ моя вѣра» 5[-й] заповѣди. 3Посылаю вамъ это письмо. — Ну, прощайте, милые друзья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: