Чарльз Диккенс - Рождественская песнь в прозе (пер.Врангель)

Тут можно читать онлайн Чарльз Диккенс - Рождественская песнь в прозе (пер.Врангель) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарльз Диккенс - Рождественская песнь в прозе (пер.Врангель) краткое содержание

Рождественская песнь в прозе (пер.Врангель) - описание и краткое содержание, автор Чарльз Диккенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

(англ. Charles Dickens) — выдающийся английский романист.


Рождественская песнь в прозе (пер.Врангель) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рождественская песнь в прозе (пер.Врангель) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарльз Диккенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гдѣ мы? — спросилъ Скруджъ.

— Въ мѣстѣ, гдѣ живутъ рудокопы, работающіе въ нѣдрахъ земли. Посмотри сюда! Они узнали меня! — говорилъ Духъ.

Въ окнѣ одной изъ бѣдныхъ хижинъ виднѣлся свѣтъ, къ которому они быстро направились. Пройдя черезъ цѣлыя кучи грязи и камня, они увидѣли веселую компанію, сидящую передъ ярко пылавшимъ огромнымъ очагомъ. Престарѣлый дѣдъ, его старая жена, дѣти, внуки, и еще одно поколѣніе, собрались всѣ вмѣстѣ въ этотъ великій праздникъ. Старикъ, голосомъ, лишь изрѣдка покрывавшимъ завываніе пронзительно дующаго надъ этой пустынной страной вѣтра, пѣлъ рождественскій гимнъ. Гимнъ этотъ былъ очень старъ, такъ какъ онъ пѣлъ его еще будучи ребенкомъ. Вся семья старика отъ времени до времени подхватывала хоромъ припѣвъ пѣсни; и каждый разъ, какъ раздавались ихъ голоса, старикъ чувствовалъ приливъ новыхъ силъ и энергіи, а по мѣрѣ того, какъ хоръ замолкалъ, онъ вновь впадалъ въ свою обычную старческую вялость.

Не оставаясь здѣсь дольше, Духъ приказалъ Скруджу крѣпче держаться за его мантію и перенесъ его, пролетѣвъ надъ болотомъ — какъ вы думаете куда? Но не на море же, наконецъ? Да, именно на море! Повернувъ голову, Скруджъ съ ужасомъ видѣлъ, какъ далеко за ними оставалась земля, послѣдній выступъ берега, рядъ чудовищныхъ скалъ. Въ ушахъ его раздавался, совершенно оглушая его, шумъ вздымавшихся, ревущихъ волнъ, яростно, бѣшено разбивающихся объ утесы скалъ, какъ бы кидая вызовъ подмываемой ими землѣ.

Построенный на печальномъ рифѣ подводныхъ камней въ нѣсколькихъ миляхъ отъ берега, омываемый впродолженіе цѣлаго, длиннаго года водою, возвышался одинокій маякъ. Множество морскихъ растеній обвивало его основаніе, а буревѣстники — эти морскія птицы, рожденныя вѣтромъ, какъ водоросли рождены моремъ — рѣяли вокругъ одинокаго маяка, то вздымаясь надъ нимъ, то опускаясь, подобно волнамъ, бѣлыхъ гребней которыхъ онѣ чуть касались крыломъ…

И даже здѣсь, два сторожа маяка зажгли огонь, ярко озарившій страшное море, сквозь отверстіе толстой стѣны. Протянувъ, надъ простымъ деревяннымъ столомъ, другъ другу грубыя, шершавыя рабочія руки, они пожелали одинъ другому счастливаго Рождества и громко чокнулись стаканами съ горячимъ грогомъ. Старшій, съ изуродованнымъ отъ дѣйствія постоянныхъ перемѣнъ воздуха, лицомъ, похожимъ на фигуры, вырѣзанныя на кормѣ старыхъ судовъ, запѣлъ своимъ хриплымъ голосомъ какую то дикую пѣсню, напоминавшую порывъ вѣтра во время грозы.

Опять понесся Духъ надъ мрачнымъ, бушующимъ моремъ, все дальше и дальше отъ земли, какъ онъ самъ сказалъ Скруджу, пока, наконецъ, они не очутились на бортѣ какого то судна. На немъ они постоянно мѣняли мѣста: то становились возлѣ рулевого, то возлѣ марсоваго, то возлѣ офицеровъ на вахтѣ — возлѣ всѣхъ этихъ сумрачныхъ, призрачныхъ фигуръ, исполняющихъ свои разнообразныя обязанности. Но каждый изъ этихъ людей напѣвалъ себѣ подъ носъ рождественскую пѣсню или шопотомъ разсказывалъ своему сосѣду-товарищу, какъ онъ проводилъ прежде рождественскіе праздники, высказывая радостныя надежды скоро возвратиться въ родную семью. И каждый человѣкъ, находящійся на борту этого судна, бодрствующій или спящій, добрый или злой, перекинулся сегодня съ остальными болѣе теплымъ, болѣе сердечнымъ словомъ, чѣмъ въ теченіе всего года. Всѣ они, въ большей или меньшей степени, переживали радостное праздничное настроеніе, всѣ они вспомнили своихъ родныхъ и друзей, съ радостною увѣренностью, что и тѣ въ свой чередъ думаютъ о нихъ.

Для Скруджа, въ то время, какъ онъ прислушивался къ жалобнымъ завываніямъ вѣтра и размышлялъ, сколько величія заключаетъ въ себѣ подобное странствованіе среди мрака ночи, надъ неизвѣданными пропастями, скрывающими въ своихъ бездонныхъ глубинахъ тайну небытія, явились великою неожиданностью донесшіеся до него звуки громкаго хохота. Удивленіе его стало еще больше, когда онъ узналъ голосъ племянника и увидѣлъ себя въ ярко освѣщенной, теплой, блиставшей чистотой комнатѣ. Рядомъ съ нимъ очутился и Духъ Рождества, привѣтливо и ласково глядѣвшій на племянника Скруджа.

— Ха, ха, ха! — не унимался тотъ, — ха, ха, ха! Еслибы вамъ посчастливилось, что крайне невѣроятно, встрѣтиться съ человѣкомъ, смѣющимся отъ болѣе чистаго сердца, чѣмъ племянникъ Скруджа, то, одно могу сказать, я бы чрезвычайно желалъ, чтобы вы меня познакомили съ нимъ. Представьте ему меня и я буду поддерживать это знакомство.

Въ силу счастливаго, справедливаго и благороднаго закона равновѣсія, если болѣзни и горе заразительны, то въ то же время нѣтъ ничего заразительнѣе смѣха и радости. Въ то время, какъ племянникъ Скруджа, держась за бока, такъ хохоталъ, дѣлая самыя невѣроятныя гримасы, племянница Скруджа, по мужу, хохотала также отъ души, какъ и онъ. Друзья, бывшіе у нихъ въ гостяхъ, не отставали отъ нихъ, хохоча во все горло: «ха, ха, ха!»

— Честное слово, онъ мнѣ самъ сказалъ, — кричалъ племянникъ Скруджа, — что Рождество, это глупости! И я убѣжденъ, что онъ искренно такъ думалъ.

— Тѣмъ хуже для него, Фредъ! — съ негодованіемъ воскликнула племянница Скруджа.

Племянница Скруджа, была хорошенькая, удивительно хорошенькая женщина, съ очень милымъ, наивнымъ личикомъ, съ прелестнымъ ротикомъ, созданнымъ для того, чтобы его цѣловали, что очевидно, такъ и было; съ чудными ямочками на подбородкѣ, сливавшимися одна съ другой, когда она смѣялась, и съ живыми, сверкающими глазами. Однимъ словомъ въ ея красотѣ было нѣчто вызывающее, но зато и вполнѣ способное удовлетворить вызванныя ею желанія.

— Это какой то совсѣмъ необычайный старый чудакъ! — сказалъ племянникъ. — Правда, онъ могъ бы быть попривѣтливѣе! Но вѣдь его недостатки несутъ въ себѣ самихъ и наказаніе, и я ничего не хочу говорить противъ него.

— Онъ кажется очень богатъ? — продолжала племянница Скруджа. — Ты самъ говорилъ мнѣ это, Фредъ.

— Какой смыслъ въ его богатствѣ, милая? — сказалъ ея мужъ. — Его богатство ровно ничего не даетъ ему. Онъ не пользуется имъ ни для себя, ни для другихъ. Онъ даже лишенъ удовольствія думать о томъ, — ха, ха, ха!.. что мы рано или поздно будемъ осчастливлены его богатствомъ!

— Терпѣть я его не могу! — продолжала жена.

Сестры племянницы Скруджа и всѣ остальные гости были того же мнѣнія.

— Выходитъ, что я снисходительнѣе васъ всѣхъ отношусь къ нему, — сказалъ племянникъ. Я только очень жалѣю его и никогда, даже еслибъ захотѣлъ, не могу питать дурное чувство къ нему. И это неудивительно, потому что вѣдь онъ же самъ страдаетъ отъ своихъ причудъ. Только онъ! Я вѣдь не отъ того такъ говорю, что онъ, вбивъ себѣ въ голову, что не любитъ насъ, отказался придти съ нами сегодня пообѣдать. Въ концѣ концовъ, онъ только избѣгнулъ невкуснаго обѣда…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Диккенс читать все книги автора по порядку

Чарльз Диккенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождественская песнь в прозе (пер.Врангель) отзывы


Отзывы читателей о книге Рождественская песнь в прозе (пер.Врангель), автор: Чарльз Диккенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x