Чарльз Диккенс - Подробный отчет о заседаниях первого конгресса модфогской ассоциации для развития всего
- Название:Подробный отчет о заседаниях первого конгресса модфогской ассоциации для развития всего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Диккенс - Подробный отчет о заседаниях первого конгресса модфогской ассоциации для развития всего краткое содержание
(англ. Charles Dickens) — выдающийся английский романист.
Подробный отчет о заседаниях первого конгресса модфогской ассоциации для развития всего - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6 часовъ, 20 минутъ.
Я только что слышалъ, что мальчикъ, упавшій вчера изъ окна, умеръ отъ страха. Ему вдругъ объявили, что онъ долженъ заплатить за причиненные убытки три шиллинга шесть пенсовъ, и его организмъ, повидимому, не выдержалъ такого удара. Завтра будетъ происходить слѣдствіе коронера.
7 часовъ и 45 минутъ.
Профессора Муфъ и Ного только-что подъѣхали къ дверямъ отеля. Они тотчасъ очень снисходительно заказали обѣдъ. Мы всѣ приведены въ восторгъ ихъ любезнымъ обращеніемъ и легкостью, съ которой они подчиняются обычаямъ и церемоніямъ вседневной жизни. Едва вступивъ на порогъ гостинницы, они позвали дворецкаго и просили его частнымъ образомъ купить имъ живую собаку какъ можно дешевле и принести ее въ ихъ нумеръ послѣ обѣда, вмѣстѣ съ деревянной доской, употребляемой для пироговъ, ножемъ, вилкой и чистой тарелкой. Всѣ полагаютъ, что сегодня ночью эту собаку подвергнутъ ученому опыту; если какія-нибудь подробности дойдутъ до меня позднѣе, то я напишу вамъ съ нарочнымъ.
8 часовъ, 30 минутъ.
Животное пріобрѣтено. Это маленькая собаченка, довольно умная на взглядъ, повидимому, здоровая и на очень короткихъ лапахъ. Ее привязали къ крючку отъ сторы въ темной комнатѣ, и она сильно воетъ.
8 часовъ, 50 минутъ.
Собаку только-что потребовали. Съ удивительнымъ инстинктомъ, почти доходящимъ до разсудка, это сметливое животное схватило лакея, подошедшаго къ ней, за лѣвую ногу и выказала энергичное, хотя безполезное сопротивленіе. Я не могъ добиться, чтобы меня впустили въ комнату, занимаемую знаменитыми учеными, но, судя по звукамъ, долетавшимъ до меня на площадкѣ лѣстницы, гдѣ я стоялъ передъ ихъ дверью, я могъ заключить, что собака спряталась подъ какую-то мебель и, огрызаясь, держала профессоровъ на почтительномъ отъ себя разстояніи. Это предположеніе подтверждается свидѣтельствомъ лакея, который смотрѣлъ въ замочную скважину и увѣряетъ, что онъ ясно видѣлъ, какъ профессоръ Ного на колѣняхъ подносилъ стклянку съ синильной кислотой къ носу собаки, спрятавшейся подъ кресломъ и упорно не желавшей нюхать кислоту. Вы не можете себѣ представить, въ какомъ мы лихорадочномъ волненіи, боясь, чтобы интересы науки не были принесены въ жертву предразсудкамъ грубаго животнаго, которое не одарено достаточнымъ сознаніемъ, чтобы понять, какія несметныя благодѣянія можетъ извлечь человѣчество отъ столь слабаго снисхожденія съ ея стороны.
9 часовъ.
Уши и хвостъ собаки присланы въ кухню съ приказаніемъ ихъ чисто вымыть; изъ этого обстоятельства мы можемъ вывести, что животнаго нѣтъ болѣе въ живыхъ. Его переднія лапы отданы слугѣ, чистящему сапоги, для энергичной чистки, что также подтверждаетъ предъидущее предположеніе.
10 часовъ и 30 минутъ.
Я такъ пораженъ всѣмъ, что случилось въ послѣдніе полтора часа, что едва имѣю силы передать подробно быстро смѣнявшійся рядъ событій, которыя привели въ совершенное изумленіе всѣхъ, кому они извѣстны. Оказывается, что собаченка была пріобрѣтена обманнымъ образомъ, или по просту украдена однимъ изъ лицъ, служащихъ въ конюшенномъ вѣдомствѣ у жительствующей въ этомъ городѣ старой дѣвы. Придя въ отчаяніе отъ пропажи своей любимицы, она, какъ безумная выбѣжала на улицу, умоляя прохожихъ самымъ трогательнымъ и патетическимъ образомъ возвратить ей милаго Августа. Такъ, повидимому, называлась покойная собака, въ воспоминаніе прежняго поклонника старой дѣвы, на котораго, между прочимъ, это животное очень походило, что придаетъ всему событію еще болѣе трогательный характеръ. Я еще не узналъ, какое обстоятельство побудило несчастную дѣву направить свои шаги къ гостинницѣ, видѣвшей предсмертную агонію ея protégé, но дѣло въ томъ, что она явилась въ сѣни отеля въ ту самую минуту, какъ лакей несъ на подносѣ отдѣльныя части ея Августа. Ея крики доселѣ раздаются въ моихъ ушахъ. Къ сожалѣнію, я долженъ засвидѣтельствовать, что выразительныя черты лица профессора Муфа очень пострадали отъ пальцевъ и когтей оскорбленной дѣвы; профессоръ Ного отъ той же причины потерялъ у нѣсколько пучковъ волосъ, и претерпѣлъ тяжелые покусы. Но значительнымъ утѣшеніемъ для этихъ почтенныхъ джентльмэновъ должно служить то обстоятельство, что они обязаны этими непріятностями лишь своей пламенной преданности наукѣ, за что теплая благодарность и сочувствіе всей страны достаточно вознаградитъ ихъ. Несчастная дѣва остается до сего времени въ отелѣ и, говорятъ, она въ очень опасномъ болѣзненномъ положеніи.
Излишне прибавлять, что эта неожиданная катастрофа набросила мрачную, холодную тѣнь на наше веселое расположеніе, тѣмъ болѣе, что покойное животное, повидимому, отличалось очень любезными свойствами и пользовалось вполнѣ заслуженнымъ уваженіемъ всѣхъ его многочисленныхъ знакомыхъ.
Полночь.
Прежде чѣмъ запечатать мое письмо, я спѣшу прибавить, что мальчикъ, упавшій изъ окна, не умеръ, какъ это всѣ полагали, а живъ и здоровъ. Извѣстіе о его смерти было, вѣроятно, порождено его таинственнымъ исчезновеніемъ. Но полчаса тому назадъ, его нашли передъ лавкой, гдѣ разъигрывалась подержаная тюленья шапка и бубны. Это счастливое обстоятельство значительно развеселило всѣхъ и тотчасъ было предложено открыть подписку въ пользу этого интереснаго мальчика.
Всѣ съ лихорадочнымъ нетерпѣніемъ ждутъ завтрашняго дня. Что-то онъ намъ принесетъ. Если кто-нибудь пріѣдетъ сегодня ночью, то я приказалъ себя тотчасъ разбудить. Я непремѣнно провелъ бы ночь на ногахъ, еслибы взволновавшія меня до глубины души событія дня не истощили моихъ силъ.
О профессорахъ Спорѣ, Дозѣ и Визи нѣтъ никакихъ извѣстій.
Это очень странно!
Среда, 3 часа дня.
Все кончено и, по крайней мѣрѣ, по одному вопросу я могу успокоить вашихъ читателей. Три профессора пріѣхали сегодня въ 2 часа 10 минутъ и, вмѣсто того, чтобы остановиться въ Старой Свиньѣ, какъ всѣ ожидали вчера, прямо отправились въ Новую Свинью, гдѣ, сбросивъ съ себя маску, заявили свое намѣреніе остаться. Конечно, профессоръ Визи можетъ примирить это чрезвычайно странное поведеніе съ его личными понятіями о прямотѣ и справедливости, но я посовѣтовалъ бы профессору Визи быть осторожнѣе и не слишкомъ злоупотреблять его вполнѣ заслуженной репутаціей. Какъ такой человѣкъ, какъ профессоръ Сноръ или еще удивительнѣе, какъ такая личность, какъ профессоръ Дозъ дозволили впутать себя въ подобную исторію? Вы, конечно, зададите мнѣ этотъ вопросъ, но объ этомъ обстоятельствѣ ничего еще не извѣстно, а объ моихъ личныхъ соображеніяхъ я считаю преждевременнымъ распространяться.
4 часа.
Городъ быстро наполняется пріѣзжими; одинъ господинъ предложилъ за нумеръ восемнадцать пенсовъ и ему отказали. Нѣсколько джентльмэновъ были вынуждены провести прошедшую ночь въ каменоломнѣ или на ступеняхъ передъ дверьми, за что ихъ сегодня утромъ свели къ судьѣ, который подвергъ ихъ, какъ бродягъ, тюремному заключенію на болѣе или менѣе продолжительное время. Говорятъ, что одинъ изъ этихъ джентльмэновъ очень почтенный мѣдникъ, извѣстный своими практическими знаніями и который прислалъ предсѣдателю отдѣленія механики чрезвычайно интересный рефератъ объ устройствѣ глиняныхъ горшковъ съ мѣдными днами и предохранительными клапанами. Заключеніе въ тюрьму этого ученаго практика возбуждаетъ всеобщее сожалѣніе, такъ какъ его отсутствіе дѣлаетъ невозможнымъ обсужденіе этого любопытнаго изобрѣтенія.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: