Марсель Пруст - Содом и Гоморра

Тут можно читать онлайн Марсель Пруст - Содом и Гоморра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1987. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марсель Пруст - Содом и Гоморра краткое содержание

Содом и Гоморра - описание и краткое содержание, автор Марсель Пруст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Содом и Гоморра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Содом и Гоморра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марсель Пруст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

57

…восседающей в пурпуре… — цитата из «Есфири» (стих 83).

58

Сузы — древняя столица персидского царя Дария. Раскопки, которые велись там с 1884 г., открыли много замечательных архитектурных сооружений.

59

Стр. 80. …восклицает в «Есфири»… — Далее Пруст цитирует стихи 122-125 из этой трагедии Расина. Эти слова произносит Элиза, наперсница героини.

Перевод Мих. Донского.

60

«…К народу своему…» — цитата из «Есфири» (стихи 101-106).

Перевод Мих. Донского.

61

Стр. 81. «Однако до сих пор не знает царь…» — Цитата из «Есфири» (стихи 90, 92). Слова Элизы. Пруст в данном случае цитирует не очень точно: он выпускает один стих и сильно видоизменяет заключительный.

Перевод Мих. Донского.

62

Д'Аннунцио Габриэле (1863-1938) — итальянский писатель; в его творчестве соединялись реалистические (и даже натуралистические) тенденции с элементами символизма и с ницшеанским культом «сильного человека». В начале века был одним из кумиров европейской интеллигенции.

63

Извольский Александр Петрович (1856-1919) — русский государственный деятель и дипломат, министр иностранных дел (1906-1910) — затем русский посол в Париже (1910-1917). Был ярым сторонником франко-русского союза в преддверии первой мировой войны.

64

Стр. 83. …на параде 14 июля… — то есть в день национального праздника Франции, годовщины взятия Бастилии.

65

Она не пригласила бы к себе г-жу Альфонс де Ротшильд… — По представлениям аристократических персонажей Пруста, бароны Ротшильды, потомки простых еврейских банкиров, были выскочками.

66

Герцог Беррийский Шарль-Фердинанд (1778-1820) — сын французского короля Карла X, убитый антимонархистами.

67

Стр. 84. Замок Блуа — замечательный памятник ранней ренессансной архитектуры.

68

Фонтенбло — королевский дворец под Парижем; его строительство началось при Франциске I и продолжалось несколько веков. Любимая резиденция Наполеона I.

69

Мональдески Джан Ринальдо — итальянский авантюрист, возлюбленный шведской королевы Кристины. Был убит по ее повелению другим ее любовником в одной из комнат Фонтенбло (в 1657 г.).

70

В последний момент (лат.).

71

Приеме гостей в саду (англ.).

72

Хлеба и зрелищ (лат.).

Стр. 85. «Хлеба и зрелищ» — выражение, ставшее крылатым, из X сатиры Ювенала.

73

Стр. 88. Лабиш Эжен (1815-1888) — популярный французский драматург, мастер комедии нравов и водевиля.

74

Стр. 93. Бургомистр Сикс — близкий друг Рембрандта; портрет Яна Сикса написан художником в 1654 г.

75

Здесь: по одному судят обо всех остальных (лат.).

76

Стр. 96. Виконт д'Арленкур (1789-1856) — популярный в свое время французский писатель-романист.

77

Пюже Луиза (1810-1889) — французская поэтесса, автор популярных в середине века романсов.

78

Стр. 98. Монфор-л'Амори. — Речь идет о церкви в Монфор-л'Амори, недалеко от Парижа, построенной в XV-XVI вв. и знаменитой своими витражами.

79

Стр. 99. Кампо-Санто — кладбище в Италии, украшенное значительными архитектурными сооружениями; особенно знаменито Кампо-Санто в Пизе.

80

Стр. 101. Омаль-Лоррен — старинный французский герцогский род.

81

Стр. 102. Франк Сезар (1822-1890) — французский композитор, автор произведений больших форм (оратории, симфонии) и камерной музыки, соединивший опыт Вагнера и других немецких композиторов с традициями французского музыкального искусства.

82

Дебюсси Клод (1862-1918) — французский композитор-импрессионист, один из любимейших композиторов Пруста. Черты Дебюсси и особенности его музыки использованы писателем при создании образа композитора Вентейля.

83

Геометрическим способом (лат.).

84

Стр. 103. Скрижали Завета — основные положения ветхозаветной религии, якобы написанные на двух каменных досках (скрижалях), которые бог вручил Моисею на Синае.

85

Метида — одна из океанид, первая жена Зевса-Юпитера. Он проглотил ее, боясь, что она родит ребенка, который станет сильнее, чем он сам; после этого из его головы родилась Афина. Метида олицетворяет мудрость (греч. миф.).

86

Фемида — одна из жен Зевса, богиня справедливости и права (греч. миф.).

87

Эвринона — одна из океанид, жена Зевса, родившая от него харит (греч. миф.).

88

Мнемозина — богиня памяти и мать девяти муз, которых она родила от Зевса (греч. миф.).

89

Лето — жена Зевса, мать Аполлона и Артемиды (греч. миф.).

90

Юнона — женская ипостась Юпитера в римской мифологии. У греков ей соответствовала Гера, сестра и жена Зевса, богиня брака и супружеской любви.

91

Сладко, когда на просторах морских… (лат.). — Лукреций О природе вещей, II, 1-6. Перевод Ф. Петровского.

92

Помни, что ты прах (католическая молитва).

93

Стр. 108. Жаке Гюстав-Жан (1846-1909) — французский салонный художник, модный в свое время портретист.

94

Стр. 109. «Дядя и племянник» — малоизвестная комедия Шиллера.

95

Стр. 110. Скапен — слуга-пройдоха из комедии Мольера «Плутни Скапена». До использования этой маски великим драматургом Скапен уже появлялся на сцене как тип обманщика, плута.

96

Стр. 112. «Музей древностей» — роман Бальзака, впервые изданный в 1836 г. Входит в «Человеческую комедию».

97

Лубе Эмиль (1838-1929) — французский государственный деятель, президент республики в 1899-1906 гг. При нем прошел пересмотр дела Дрейфуса.

98

Стр. 117. …как Мазарини о своих книгах… — Французский государственный деятель кардинал Мазарини (1602-1661) был страстным любителем книг; его обширное собрание влилось в Королевскую (затем Национальную) библиотеку, составив ее основу.

99

Стр. 118. Афина Гиппия. — Имеется в виду одна из функций древнегреческой богини Афины: в данном случае она выступает как покровительница конных состязаний.

100

Паллада Тритогения — то есть родившаяся из воды, что приписывалось Афине (Палладе) космогоническими мифами доклассического периода.

101

Стр. 119. Императрица Евгения (1829-1920) — испанская аристократка (Эугения Монтихо, графиня Теба), жена Наполеона III.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марсель Пруст читать все книги автора по порядку

Марсель Пруст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Содом и Гоморра отзывы


Отзывы читателей о книге Содом и Гоморра, автор: Марсель Пруст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x