Юз Алешковский - Собрание сочинений в шести томах. т.6
- Название:Собрание сочинений в шести томах. т.6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, АСТ
- Год:2009
- ISBN:978-5-17-061048-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юз Алешковский - Собрание сочинений в шести томах. т.6 краткое содержание
Этот человек, (Ю. Алешковский) слышащий русский язык, как Моцарт, думается, первым – и с радостью – признает первенство материала, с голоса которого он работает вот уже три с лишним десятилетия. Он пишет не «о» и не «про», ибо он пишет музыку языка, содержащую в себе все существующие «о», «про», «за», «против» и «во имя»; сказать точнее – русский язык записывает себя рукою Алешковского, направляющей безграничную энергию языка в русло внятного для читателя содержания. Алешковский первым – и с радостью – припишет языку свои зачастую ошеломляющие прозрения, которыми пестрят страницы этого собрания, и, вероятно, первым же попытается снять с языка ответственность за сумасшедшую извилистость этого русла и многочисленность его притоков.
И. Бродский
Собрание сочинений в шести томах. т.6 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
подвывает за дверью.
В печке тяга пропала.
Закисло вино.
Развалилась, как глиняный чайник,
Империя.
Императорский двор и министры -
говно…
Бедный гусь!
Белый гусь!
Не теряй столько перьев!
Я нашел возле дома одно.
Вот – скрипит,
как снежок
на дороге
оно.
19
В работах по дому стараюсь забыть о стихийном бедствии
Цветов насажал в фанзе и снаружи.
Огурцов засолил.
Воду вожу с водопада.
Сделай, Господи, так, чтобы не было хуже,
а лучшего, видимо, нам и не надо…
Вместо кофты сгоревшей
фрейлина И
зимой мне свяжет другую.
20
Попытка выразить необыкновенное чувство,
впервые испытанное мною на скотском дворе
Что есть счастье, Юз-Фу?
Жизнь – в поле зрения отдыхающей лошади
или утки, клюв уткнувшей
в пух оперения….
Даже если исчезнуть навек
из поля их зрения…
21
На морском берегу чую приближение старости
Устриц на отмели насобирал.
Только вот створки никак не открою.
Очень руки дрожат у Юз-Фу.
К сожалению, не с перепоя.
22
Два трехстишия о полувековой опале Юз-Фу,
одно из которых, как ему кажется,
тщательно зашифровано
Два лимона на белом столе…
Рядом – черный котенок…
Вдали от придворных интриг
Вспоминаю фрейлину И
В час, когда нас застукала стража…
Гоняю чаи одиноко.
24
Радуясь торжеству жизни водоплавающих,
думаю о бедах отечества
В воде ледяной
занимаются утки любовью,
а вот поди ж ты – не зябнут!
Случайный – молюсь, чтоб любая беда
сходила с народа как с гуся вода.
25
Погуляв, возвращаюсь к домашнему очагу
Малахай мой заложен.
Новый пропит халат.
В ночлежке забыты портки.
Лишь осталась надежда,
Что голым узнают Юз-Фу.
26
Послесловие для друзей
Все это начирикано в дивном одиночестве,
под покровительством
фрейлины И.
В Китае я был бы Юз-Фу,
а здесь у меня иное имя и отчество.

Поднебесная. Коннектикут.
Год Змеи
Новые песенки на старый лад
Из романа СЛЕПОЙ АНГЕЛ РЕСТОРАН «ЖУЛЬЕН»
завтра будет поздно
вчера было рано
как Вован Ульянов
указал
белая скатерка
жиганская поляна
с понтом царская палата
и Колонный зал
до утра мантулит
ресторан Жульен
под столом блондинки
не встают с колен
дунайская селедочка
устрицы потрясные
нам поддать не западло
под омары классные
хули мне Америка
хули мне Европа
еще я не покойник
на бампер не ослаб
у меня из гардероба -
голова и жопа
эх поросенок с хреном
филе из свежих жаб
соленье-пересылка
заливняк-кандей
пузырек-бутылка
пей но не балдей
оливки тут с Олимпа
попугай в желе
гриб белогвардейский
типа на столе
прощай вагон столыпинский
отдыхай тюрьма
идут севрюжка-семужка
водяра-колыма
черная икорка
телячий холодец
под вдову Кликуху
контрольный огурец
вырезка в законе гарнир-
авторитет солянка-несознанка
разборка-винегрет прокурор-
бефстроганов антрекот-важняк
такого не покушает
на шконках наивняк
карские на пиках
сучья бастурма
прощай вагон столыпинский
отдыхай тюрьма
гуляш из грудки страуса
козлиное рагу
рябчик с оленятинкой
через не могу
халдеи африканские
повара ништяк
чифирок с лимоном
кофе и коньяк
шоколадный торт таранят
типа мавзолей
пей-гуляй братан залетный
баксов не жалей
потому что это
ресторан Жульен
потому что дуют в рыло
ветры перемен
на блюдечке фарфоровом
ягодка-малина
она охуительней
чем во лбу маслина
Из «Маленького тюремного романа» ТАНГО БЕДНОЙ ЮНОСТИ МОЕЙ
Андрею
Макаревичу
Я это танго пиликал на гармошке
С балкона на четвертом этаже
И сердце находилося немножко
Как говорят блатные в мандраже
Мне эту музыкальную науку
Преподавал француз
месье Лаже
Но участковый вдруг меня застукал
И крикнул танго
Тут блядь не проханже
Штрафную мусор выписал квитанцию
Хотел гармошку поломать к чертям
Но на дворе я замастырил танцы
под танго урки
Там кадрили дам
Шел дождь но музыка все тучи разогнала
За воротник с тарелку натекло
Мне милая в подвале
так давала
что было нам печально
и тепло
по части карт и дам
я был счастливчик
но чтобы девушка легла нагой
зубами я с нее срываю лифчик
трико – по-флотски -
правою ногой
На проводах чернели галки словно ноты
Орали урки аккордов не жалей
Я поменял все танго и фокстроты
На танго
Бедной юности своей
Ах рио-рита ах рио-рита
Охота жрать как в стужу воробью
Но вот столовка наша на обед закрыта
А воробья
Увижу я в раю
Из пьесы «Синенький скромный платочек»
СЕСТРИЦА
Оле Шамборант
выносила ссанье за больными
вечерами крутила кино
вот такими как Зойка святыми
медицина гордится давно
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: