Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

Тут можно читать онлайн Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Наука, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы краткое содержание

Кентерберийские рассказы - описание и краткое содержание, автор Джеффри Чосер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.). Чосер не успел завершить «Кентерберийские рассказы», до нас они дошли лишь частично. Книга содержит перевод всех десяти сохранившихся фрагментов памятника, расположенных в том же порядке, что и в наиболее авторитетных рукописях. В разделе «Дополнения» дана лирика Чосера. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи о творческом пути Чосера, о литературных параллелях данного памятника с творчеством русских писателей: Гоголя, Толстого, Достоевского.

Кентерберийские рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кентерберийские рассказы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеффри Чосер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А кто в пещере и в глухой пустыне

530 От голода святую деву спас? 369

Христос, который уж насытил раз

Пятью хлебами множество народа, 370

Поил, кормил Констанцу все три года.

В наш океан Констанцы утлый челн

535 К Нортумберландии 371приплыл далекой,

Где замок высился у самых волн

(В его названье много ли вам прока?). 372

В песок зарылся челн, да так глубоко,

Что никакой отлив его не брал:

540 Ей эту пристань сам Христос избрал.

Дворецкий поспешил спуститься к морю,

Чтоб посмотреть, что принесла волна,

И увидал: в ладье с тоской во взоре

Сидит, казну держа в руках, жена.

545 Его с мольбою горестной она

Пресечь ей дни тотчас же попросила,

Освободить от жизни, ей постылой.

Он понял речь ее, хотя она

Испорченной латынью объяснялась, 373

550 И снял ее с разбитого челна,

К ней ощутив почтение и жалость,

Себя назвать Констанца отказалась

И к Господу, колени преклонив,

В слезах горячий вознесла призыв.

555 Потом сказала, что от мук скитанья

Давно лишилась памяти она.

Дворецкий слушал, полон состраданья,

Растрогалась до слез его жена.

Констанца рвения была полна

560 Всем угодить, всем оказать услугу,

И нрав ее очаровал округу.

Дворецкий, как весь край в то время, был

Язычником, жена Гермгильда тоже;

Но добрую язычницу пленил

565 Нрав чужестранки тихой и пригожей.

И вот Констанца, этот ангел Божий,

Гермгильде вымолила благодать,

И та решила христианкой стать.

На Севере в то время участь злая

570 Над головой повисла христиан;

Язычники, закон свой утверждая,

Их изгоняли из подвластных стран.

В Уэльс бежал крещеный бриттов стан, 374

И там себе пристанище на время

575 Нашло гонимое судьбою племя.

Но втайне кое-кто из христиан

Христово исповедовал ученье

И лишь вводил язычников в обман.

Из трех таких, под самой замка сенью

580 Ютившихся, один лишен был зренья;

Но зрение духовное ему

Давало видеть сквозь густую тьму.

В день солнечный и жаркий это было,

Дворецкий вместе со своей женой

585 В сопровождении Констанцы милой

На берег вышли побродить морской,

И повстречался им старик слепой,

Который шел походкою нескорой,

Закрыв зрачки невидящего взора.

590 «Гермгильда, именем Христовым вас, —

Внезапно старец крикнул, — заклинаю,

Верните свет моих потухших глаз!»

Гермгильду испугала речь такая;

Она остановилась, ожидая

595 От мужа кары. Но Констанца ей

Внушила долг исполнить свой скорей.

Дворецкий, чудеса увидев эти,

«Что это значит?» — крикнул, и в ответ

Ему Констанца молвила: «Из сети

600 Нечистого Христов спасает свет».

О вере истинной за этим вслед

Она ему сказала поученье,

И к вечеру он воспринял крещенье.

Дворецким управлялся много зим

605 Тот замок, близ которого пристала

Ладья Констанцы, обладал же им

Король страны Нортумберландской Алла, 375

Он мудрым был, и длань его держала

Шотландцев в трепете, как слышал я.

610 Меня, однако, повесть ждет моя.

Нечистый дух, который постоянно

Стремится чистых соблазнять людей,

Теперь решил Констанцу, окаянный,

Мишенью сделать подлости своей.

615 Им юный рыцарь избран был и к ней

Безумной страстью разожжен такою,

Что от желанья он не знал покою.

Но тщетно он искал ее любви:

Была греху Констанца недоступна.

620 Тогда обиду утопить в крови

Задумал он и начал неотступно

Преследовать свой замысел преступный.

Когда дворецкий к ночи раз ушел,

Он тихо в спальню женскую вошел.

625 Констанца и Гермгильда, долгим бденьем

Утомлены, сладчайшим спали сном,

И рыцарь, сатанинским наущеньем

К постели Гермегильдиной ведом,

Ей горло перерезал, а потом

630 Констанце в руку нож вложил кровавый, —

Казни его за это, Боже правый!

Дворецкий, вскоре возвратясь домой

Совместно с Аллою, владыкой края,

Увидел труп супруги дорогой

635 И зарыдал, персты свои ломая.

С Констанцей рядом он — о участь злая!

Нашел кровавый нож. Как было ей

Невинность доказать руки своей?

И королю подробно рассказали,

640 Когда и где и как разбитый челн

С Констанцей из морской прибило дали

К Нортумберландии игрою волн.

Король был чувства состраданья полн,

Когда узнал, какие испытанья

645 Постигли это чистое созданье.

Как агнец, что к закланью приведен,

Пред королем невинная стояла,

А подлый рыцарь утверждал, что он

Ее вину докажет перед Аллой.

650 Но было шепота кругом немало

О том, что совершить такое зло

Столь чистое созданье не могло.

Была отлично всем известна в доме

Ее к убитой госпоже любовь;

655 Я повторяю, всем известна, кроме

Преступника, который пролил кровь.

Король внимал ему, нахмурив бровь, —

Он усомнился в правде показанья

И углубить решил свое дознанье.

660 Кто выступит, Констанца, за тебя?

А ты сама — увы! — молчать должна ты.

Коль Тот, кто, род наш грешный возлюбя,

Господнего низвергнул супостата

(Он в прахе и теперь лежит, проклятый!) —

665 Коль сам Христос тебя не защитит,

Тебе, невинной, гибель предстоит.

Колени преклонив, к Владыке света

Взмолилась бедная: «О ты, что спас

Невинную Сусанну от навета, 376

670 И ты, Мария, что туда взнеслась,

Где ангельский тебя восславил глас, —

Коль я чиста, то будьте мне защитой

В моей беде, — не то мне быть убитой!»

Случалось ли из вас кому-нибудь

675 В лицо тому, кого за преступленье

Среди толпы на казнь ведут, взглянуть?

Оно покрыто страшной смертной тенью,

И выделяется из окруженья

Несметных лиц. Так вот, с таким лицом

680 Стоит Констанца перед королем.

О вы, благополучные царицы,

Принцессы, дамы все! Пускай у вас

От жалости слезою взор затмится.

Дочь императора стоит сейчас

685 Одна, в тоске, поднять не смея глаз?

Над этим августейшим сжальтесь чадом.

В ее нужде нет близких сердцу рядом.

Король был благороден; он приток

Почувствовал такого состраданья,

690 Что удержать невольных слез не мог.

Он книгу приказал внести в собранье:

«Пускай под клятвой рыцарь показанье

Свое повторит, — молвил он, — и суд

Мы нарядим тогда, не медля, тут».

695 Поклялся рыцарь над британской книгой, —

Господний в ней записан был закон, —

В том, что не лжет, но не прошло и мига,

Как наземь, словно камень, рухнул он,

Рукою тайной в темя поражен,

700 С глазами вне орбит, и сразу люди

Узрели Божью кару в этом чуде.

Внезапно глас раздался: «Клеветой

Пред августейшим властелином края

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Чосер читать все книги автора по порядку

Джеффри Чосер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кентерберийские рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Кентерберийские рассказы, автор: Джеффри Чосер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x