Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы

Тут можно читать онлайн Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы краткое содержание

Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - описание и краткое содержание, автор Карел Чапек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.

С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.

Перевод всех пьес выполнен по книгам: Bratři Čapkové. К. Čapek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.

В томе использованы рисунки Иозефа Чапека:

Стр. 6. Фрагмент обложки к первому изданию пьесы.

Стр. 44. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».

Стр. 124. Элементы оформления разных книг.

Стр. 204. Фрагмент иллюстрации к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».

Стр. 280. Фрагмент обложки к третьему изданию пьесы «Средство Макропулоса».

Стр. 358. Фрагмент иллюстрации к циклу «Как это делается».

Стр. 446. Фрагмент обложки И. Чапека к пьесе «Средство Макропулоса».

Стр. 518. Фрагмент обложки к книге Яр. Кратохвила «Путь революции», 1928 г.

Стр. 590. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».

На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».


Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карел Чапек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грегор.Моему противнику Ярославу Прусу.

Эмилия.А как называется такой шкаф, куда прячут старые бумаги?

Грегор.Архив.

Коленатый.Регистратура.

Эмилия.Так вот, в доме Пруса был такой шкаф. На каждом ящичке — дата. Пепи складывал туда старые отчеты, счета и другие бумаги. Понимаете?

Коленатый.Да, да.

Эмилия.На одном ящичке была дата — «тысяча восемьсот шестнадцатый год». Как раз когда Пепи познакомился с этой самой Эллен Мак-Грегор. На Венском конгрессе или где-то еще…

Коленатый.Так, так!

Эмилия.И в этом ящичке он хранил все письма Эллен.

Коленатый (садится) . Откуда вы это знаете?

Эмилия.Не спрашивайте.

Коленатый.Извините. Как вам угодно.

Эмилия.Кроме того, там были письма от управляющих и другая деловая переписка. Короче говоря, пропасть всяких старых бумаг.

Коленатый.Понимаю.

Эмилия.Как вы думаете: кто-нибудь сжег все это?

Коленатый.Может быть. Очень возможно. Впрочем — увидим.

Эмилия.Вы посмотрите?

Коленатый.Обязательно. Конечно, если позволит господин Прус.

Эмилия.А если нет?

Коленатый.Тогда ничего не поделаешь.

Эмилия.В таком случае вы должны достать этот ящик другим способом, понимаете?

Коленатый.Да. В полночь, при помощи веревочной лестницы, отмычек и тому подобного. Ах, мадемуазель, хорошенькое у вас мнение об адвокатах!

Эмилия.Но вы должны достать эти бумаги!

Коленатый.Увидим. Что дальше?

Эмилия.Так вот… если там есть еще эти письма… то между ними лежит… большой желтый конверт…

Коленатый.И в нем?

Эмилия.Завещание Пруса. Собственноручное и запечатанное.

Коленатый (встает) . О, господи!

Грегор (вскакивает) . Вы уверены?

Коленатый.Скажите, пожалуйста, что же в этом завещании? Каково его содержание?

Эмилия.В нем Пепи отказывает… поместье Лоуков… своему внебрачному сыну Фердинанду… рожденному в Лоукове… такого-то числа, не помню точно.

Коленатый.Так все и сказано?

Эмилия.Так.

Коленатый.И конверт запечатан?

Эмилия.Да.

Коленатый.Личной печатью Иозефа Пруса?

Эмилия.Да.

Коленатый.Благодарю вас. (Садится.) Скажите: с какой стати вам вздумалось нас дурачить, мадемуазель?

Эмилия.Дурачить? Значит, вы мне не верите?

Коленатый.Конечно, нет. Ни одному слову.

Грегор.А я ей верю. Как вы смеете…

Коленатый.Да имейте же голову на плечах! Если конверт запечатан, как может кто-нибудь знать, что в нем? Ну, скажите!

Грегор.Но…

Коленатый.В конверте, запечатанном сто лет тому назад!

Грегор.И все-таки…

Коленатый.Да еще в чужом доме. Не будьте ребенком, Грегор.

Грегор.Я верю, и все тут.

Коленатый.Ну, как хотите. Дорогая мадемуазель Марти, у вас особый дар… рассказывать сказки. Поистине своеобразная слабость. Часто это с вами бывает?

Грегор.О, помолчите.

Коленатый.Ну да, буду молчать как могила. Абсолютная тайна, мадемуазель.

Грегор.Имейте в виду, доктор: я верю всему, что сказала мадемуазель. Каждому слову.

Эмилия.Вы настоящий джентльмен.

Грегор.Поэтому — или вы сейчас же отправитесь к Прусу и попросите выдать вам бумаги, датированные тысяча восемьсот шестнадцатым годом…

Коленатый.Этого я, очевидно, не сделаю. Или?

Грегор.Или я поручу это первому попавшемуся адвокату, выбрав его наугад по телефонной книге. И ему же передам ведение моего процесса.

Коленатый.Сделайте одолжение.

Грегор.Ладно. (Идет к телефону и перелистывает книгу.)

Коленатый (подходит к нему) . Послушайте, Грегор, перестаньте глупить. Мы ведь с вами друзья, не правда ли? Помнится, я даже был вашим опекуном.

Грегор.Адвокат Абелес Альфред, двадцать семь шестьдесят один.

Коленатый.О, господи, только не этого! Это же третьесортный адвокатишко. Он погубит все дело…

Грегор (в трубку). Алло! Двадцать семь шестьдесят один…

Эмилия.Отлично, Грегор!

Коленатый.Не срамитесь! Неужели вы доверите наш наследственный процесс такому…

Грегор.Доктор Абелес? Говорит Грегор из конторы…

Коленатый (вырывает у него трубку и вешает ее) . Постойте. Я еду.

Грегор.К Прусу?

Коленатый.Хоть к черту на рога. Но вы отсюда ни ногой!

Грегор.Если не вернетесь через час, я позвоню…

Коленатый.Перестаньте! Прошу прощения, мадемуазель. И, пожалуйста, не задурите ему голову окончательно. (Убегает.)

Грегор.Наконец-то!

Эмилия.Он на самом деле так глуп?

Грегор.Нет. Но он практик и не учитывает возможность чудес. А я всегда ждал чуда. И вот явились вы. Позвольте поблагодарить вас.

Эмилия.О, не стоит благодарности.

Грегор.Слушайте… я почти уверен, что завещание действительно окажется там. Не знаю, почему я так безгранично вам верю. Наверно, потому, что вы красивы.

Эмилия.Сколько вам лет?

Грегор.Тридцать четыре. Мадемуазель Марта, я с малых лет жил мыслью получить эти миллионы. Вы себе представить не можете мое положение. Я жил как в чаду… Иначе я не мог… Если бы не явились вы…

Эмилия.Долги?

Грегор.Да. Сегодня ночью мне, наверное, пришлось бы застрелиться.

Эмилия.Вздор!

Грегор.Я ничего не таю от вас, мадемуазель. Положение мое было безнадежно. И вдруг являетесь вы, неведомо откуда, знаменитая, великолепная, полная тайны… и спасаете меня. Почему вы смеетесь? Почему вы смеетесь надо мной?

Эмилия.Глупости. Просто так.

Грегор.Хорошо, больше не буду о себе. Мы здесь одни. Умоляю вас, говорите. Объясните мне все!

Эмилия.Что же еще? Я сказала достаточно.

Грегор.Затронуты семейные дела. Даже некоторые… семейные тайны. Каким-то необычайным образом вы посвящены в них. Ради бога, скажите мне все!

Эмилия качает головой.

Не можете?

Эмилия.Не хочу.

Грегор.Откуда вы знаете о письмах? Откуда знаете о завещании? Откуда? С каких пор? Кто рассказал вам? С кем вы связаны? Поймите… я должен знать, что за всем этим кроется. Кто вы? Что все это значит?

Эмилия.Чудо.

Грегор.Да, чудо. Но каждое чудо должно быть объяснено. Иначе оно невыносимо. Зачем вы пришли сюда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карел Чапек читать все книги автора по порядку

Карел Чапек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы, автор: Карел Чапек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x