Франсиско Аяла - Избранное
- Название:Избранное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсиско Аяла - Избранное краткое содержание
Сборник представляет советскому читателю одного из старейших мастеров испанской прозы; знакомит с произведениями, написанными в период республиканской эмиграции, и с творчеством писателя последних лет, отмеченным в 1983 г. Национальной премией по литературе. Книга отражает жанровое разнообразие творческой палитры писателя: в ней представлена психологическая проза, параболически-философская, сатирически-гротескная и лирическая.
Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
38
В романе Сервантеса «Дон Кихот» герой принимает медный таз для бритья за рыцарский шлем волшебника Мамбрина и, отняв его у цирюльника, водружает на голову.
39
Портал в соборе Святого Иакова Компостельского (по-испански: Сантьяго-де-Компостела).
40
Имеется в виду апостол Иаков Старший (Сантьяго), покровитель Испании.
41
Имеется в виду Альфонсо Перес де Гусман, прозванный Добрым (1258–1309), кастильский военачальник; враги, осадившие Тарифу, которую он защищал, угрожали зарезать его сына, захваченного ими, если Гусман не откроет ворота; чтобы показать врагам, что он никогда не изменит своему королю, бросил сам им нож.
42
Перед расстрелом франкисты обычно силой и угрозой расправы с близкими заставляли республиканцев исповедоваться.
43
Научно-литературное общество и место, где оно собирается.
44
Здесь: в пару (франц.).
45
До соития (лат.).
46
Печаль (лат.).
47
Не святой (лат.).
48
Благоразумнейшую деву (лат.).
49
По собственному побуждению (лат.).
50
Спасибо, господин (искаж. франц.).
51
Во всеуслышание (лат.).
52
В полном неведении (лат.).
53
Здесь: предназначенной для этого (лат.).
54
Начальные слова английского закона XVII в. об обязательной явке задержанного перед трибуналом.
55
Со всей откровенностью (лат.).
56
Плагиат, повторение (франц.).
57
Небрежность (франц.).
58
Бордовый атлас (франц.).
59
Хуан Мануэль (1282–1348) — выдающийся представитель дидактической литературы; его лучшее произведение — «Книга примеров графа Луканара и Патрисио».
60
В финале (итал.).
61
Внимание (итал.).
62
Этот маленький фигляр (франц.).
63
Таким, каким он стал (франц.).
64
Пепе — уменьшительное от Хосе.
65
Занимательный, приятный (франц.).
66
Кружки (франц.).
67
Литератор, писатель (франц.).
68
Мысленно (лат.).
69
Попусту растраченный, неудачный (франц.).
70
Испанское национальное блюдо, характерное для Валенсии; приготавливается из рассыпчатого риса, кусочков мяса, рыбы, овощей и приправ.
71
Большое спасибо (нем.).
72
Большое спасибо. Очень хорошо (нем.).
73
Маленький туберкулезник (франц.).
74
«Бесконечные воспоминания» (франц.).
75
Экзотическое имя (франц.).
76
В те времена (лат.).
77
Одно вместо другого (лат.).
78
Кто есть кто (англ.).
79
Владелец похоронного бюро (англ.).
80
Косметичка (англ.).
81
Речь идет об известном сочинении Цицерона «О старости».
82
Утренний домашний туалет (франц.).
83
Уменьшительное от Энрике.
84
Новогодний вечер (нем.).
85
Двойное мартовское пиво (нем.).
86
Bock (нем.) — козел.
87
Бесцеремонность (франц.).
Интервал:
Закладка: