Михаил Булгаков - Том 7. Последние дни
- Название:Том 7. Последние дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голос
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-7117-0427-3 (т. 7); 5-7227-0304-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булгаков - Том 7. Последние дни краткое содержание
В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.
Седьмой том Собрания сочинений Михаила Булгакова составили пьесы «Блаженство», «Иван Васильевич», «Александр Пушкин», киносценарии «Мертвые души» и «Ревизор», либретто «Черное море» и «Минин и Пожарский», черновые главы романа «Мастер и Маргарита» (1934–1936)
Том 7. Последние дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Преображенцы, перемигнувшись, выпивают.
Нет, сияешь ты беспечно
И не клонишься ко мне.
О, сияй, сияй же вечно
В недоступной вышине!
Будь звездою неземною,
Непорочностью светись
И, катясь передо мною
В чуждый мир не закатись!
Кукольник. Браво! Браво! Каков! Преображенцы, аплодируйте!
Богомазов. Прелестная пиэса! [Позвольте мне списать ее. ]
Салтыкова. Как поэтично, как трогательно пишете!
Салтыков. А может, вас и не отдерут.
Филат (Салтыковой) . К вам графиня Александра Кирилловна Воронцова-Дашкова.
Салтыкова. Проси в гостиную. (Вставая.) Простите, господа, я покину вас. Может быть, угодно курить, прошу. (Проходит через библиотеку, скрывается в гостиной.)
Кукольник (Салтыкову) . Истинного поэта драть не за что, Сергей Васильевич! Преображенцы, наполните ваши бокалы!
Пребраженцыохотно наполняют бокалы.
Здоровье первого поэта отечества! Ура!
Богомазов (пьет) . Фора! Фора!
Салтыковвстает, за ним встают гости. Салтыковидет в библиотеку, усаживается там на диване, за ним следуют другие. Филатпроносит в библиотеку шампанское, раздает трубки.
Салтыков. Первый поэт?
Кукольник. Голову ставлю, Сергей Васильевич, первый!
Салтыков. Агафон!
Агафонпоявляется.
Агафон! Из второй комнаты, шкаф зет, полка тринадцатая, переставь господина Бенедиктова в этот шкаф, а господина Пушкина переставь в тот шкаф. (Бенедиктову.) Первые у меня в этом шкафу. (Агафону.) Не вздумай уронить на пол.
Агафон. Слушаю-с, Сергей Васильевич. (Уходит.)
Бенедиктовподавлен.
Долгоруков. А как же, господин Кукольник, все утверждают, что первым является Пушкин?
Кукольник. Химеры!
Агафонпоявляется с двумя томиками, влезает на стремянку у шкафа.
Салтыков. Извините, вы говорите, Пушкин первый? Агафон, задержись там!
Агафоностается на стремянке с томами в руках.
Кукольник. Он ничего не пишет!
Долгоруков (хихикая, вынимает из кармана листок) . Как же вы говорите не пишет? Вот недавно мне дали списочек с последнего его стихотворения.
Богомазов, Бенедиктов, Кукольникрассматривают листок. Преображенцывыпивают.
Кукольник. Боже мой! Боже мой! И это пишет русский! Преображенцы, не подходите к этому листку!
Богомазов. Ай-яй-яй… (Долгорукову.) Дозвольте мне списать. Люблю, грешник, вольную литературу.
Долгоруков. Пожалуйста.
Богомазов (берет листок, усаживается к столу) . Только, князь, тссс… никому! (Берет перо, пишет.)
Кукольник. Ежели сия поэзия пользуется признанием современников, то слушай, Владимир, не пиши на русском языке! Тебя не поймут! Беги от них! Уйди в тот мир, где до сих пор звучат терцины божественного Алигиери! О, divina commedia! [118]Протяни руку великому Франческо! Его канцоны навевают на тебя вдохновение! Пиши по-итальянски, Владимир!
Салтыков. Агафон! В итальянском шкафу есть у нас место?
Агафон. Так точно, Сергей Васильевич.
Богомазов. Браво, браво, Нестор Васильевич!
Бенедиктов. Зачем же ты так кипятишься, Нестор?..
Кукольник. Я не могу слушать несправедливости! Вся душа у меня горит! А этот злосчастный Пушкин! Да, у него было дарование! Неглубокое, поверхностное, но было дарование! Но он его растратил, разменял, он угасил свой малый светильник! Преображенцы, дайте мне вина! Он высох, исчерпался, исписался до дна! Он бесплоден, как смоковница, и ничего не напишет, кроме вот таких позорных строк! И притом какая самонадеянность! Надменный тон, резкость в суждениях. Все, что не им выдумано, — мерзость, дрянь… О, мишурный талант! Жалок, жалок ваш Пушкин!
Богомазов. Браво, браво! Трибун!
Кукольник. О, злосчастный Пушкин! Да разве тебя можно поставить рядом с чистым певцом! Я пью здоровье первого поэта отечества Бенедиктова!
Воронцова-Дашкова (бесшумно появляется на пороге библиотеки) . Все, что вы сказали сейчас, неправда.
Бенедиктовбледнеет.
Ваш Бенедиктов очень плохой поэт.
Богомазовзамирает.
Я думала, что Пушкина травят только в свете. Ну, да, он чужой. Но вы, вы занимаетесь литературой, и мне кажется, я слышала, как черная зависть говорит вашими устами.
Кукольник. Позвольте, графиня!
Преображенцыстоят, вытянувшись. Долгоруковот счастья хихикает, завалившись за спину Богомазова.
Салтыкова (появляется в дверях) . Графиня, позвольте вам представить Нестора Васильевича Кукольника и поэта Владимира Григорьевича Бенедиктова.
Долгоруковот счастья давится. Преображенцы, переглянувшись, выходят в столовую и, обменявшись многозначительным взором, исчезают из нее.
Воронцова-Дашкова. Ах, боже мой, простите меня великодушно, я увлеклась… простите… Милая Александра Сергеевна, я убегаю… я убегаю… (Скрывается в гостиной.)
Салтыковаскрывается вслед за ней. Бенедиктовс искаженным лицом выходит в столовую. Кукольникза ним.
Бенедиктов. Зачем ты меня повез на этот завтрак?! Я сидел тихо дома… А все ты! И вечно ты!
Кукольник. Жалкий свет! Терпи, Владимир!
Салтыков. Агафон? Снимай обоих, и Пушкина и Бенедиктова! В ту комнату!
Занавес
Действие второе
Троекратный грохот труб. Он прекращается. Идет занавес. Ночь. Дворец Воронцовых-Дашковых. Зимний сад. Лампы в зелени. Фонтан. В зелени, между прозрачными сетками порхают встревоженные птицы. В глубине колоннада. За ней видна гостиная. В гостиной мелькают то гости в бальном одеянии, то ливрейные лакеи. Слышен издали стон бального оркестра, шорох толпы. У входа в зимний сад у колонны стоит — неподвижен — негрв тюрбане и в блестящем одеянии. В самой чаще, в зеленой нише, укрывшись от взоров света, сидит за столиком на диванчике Долгоруковв бальном наряде. Перед Долгоруковымбутылка шампанского на столике и миндаль. Долгоруковподслушивает разговор в зимнем саду. Там, где просторнее, недалеко от колоннады, у стола, на котором шампанское, на диване сидит лицом к зрителю, поражая своей красотой, Пушкина. Повернувшись спиной к зрителю, перед Пушкиной сидит в лейб-казачьей парадной форме Николай I.
Николай I. Когда я слышу, как плещет фонтан и как шуршат в чаще птицы, о, сколь безумно я страдаю!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: