Синклер Льюис - Том 4. Элмер Гентри

Тут можно читать онлайн Синклер Льюис - Том 4. Элмер Гентри - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Правда. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синклер Льюис - Том 4. Элмер Гентри краткое содержание

Том 4. Элмер Гентри - описание и краткое содержание, автор Синклер Льюис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В четвертом томе представлен роман «Элмер Гентри».

Перевод под редакцией М.Кан.


Том 4. Элмер Гентри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 4. Элмер Гентри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синклер Льюис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шэрон порывисто опустилась на колени и подала Элмеру знак последовать ее примеру.

— «Час настал! — вскричала она. — О пресвятая дева, матерь Гера [93] Гера — в древнегреческой мифологии царица богов. , матерь Фригга [94] Фригга — в древнескандинавской мифологии богиня любви, жена верховного бога Одина, покровительница браков. , матерь Иштар [95] Иштар — богиня материнства и любви в ассирийской и вавилонской мифологии. , матерь Изида [96] Изида — богиня земли и ада в древнеегипетской мифологии. , грозная матерь Астарта [97] Астарта — женское божество плодородия, почитавшееся в Финикии; богиня брака и любви. ! Это я — твоя жрица! Та, что после вековечных странствий, после долгих лет слепой тьмы возвестит миру, что все вы — одно, и все воплотились во мне! И с этой вестью вселенная обретет покой и мудрость, постигнет тайну светил, изведает глубины познания! Вы, что склонились ко мне и коснулись уст моих бессмертными перстами, примите в лона ваши брата моего, откройте очи его, освободите скованный дух, сделайте подобным богам, дабы со мною вместе он мог нести в мир откровение, которого, задыхаясь от мук, тысячи скорбных лет ждут люди!

— О крест из роз и таинственная башня из слоновой кости —
Услышь мои моленья!
О гордый полумесяц апреля —
Услышь мои моленья!
О разящий меч из стали, без изъяна —
Услышь и ты мои моленья!
О ты, змея с загадочными глазами —
Услышь мои моленья!

Вы, скрытые завесой, вы, обнаженные — из забытых пещер прошлого — с вершин будущего, из шумного сегодня, слейтесь во мне, вознесите его, примите его, грозные, безымянные! Нас вознесите от тайны к тайне, от светила к светилу, из одного владения к другому, к самому престолу!»

Она взяла библию, лежавшую подле нее на черной бархатной подушке у подножия алтаря, сунула ему в руки и крикнула:

— Читай, читай — скорее!

Библия была раскрыта на «Песне Песней», и он, все еще растерянный, стал читать нараспев:

— «О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих — как ожерелье, дело рук искусного художника. Два сосца твои, как два козленка, двойни серны. Шея твоя, как столп из слоновой кости. Волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями. Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью!»

Высоким, немного резким голосом она прервала его:

— О мистическая роза! О лилия изумительнейшая, о дивный союз! О святая Анна [98] Святая Анна — святая католической церкви, по преданию, мать девы Марии, которую она родила после 20-летнего бесплодия. , матерь непорочная; Деметра [99] Деметра — древнегреческая богиня земледелия и плодородия, сестра Зевса. , матерь благодетельная; Лакшми [100] Лакшми — богиня богатства в индийской мифологии. , матерь светозарная, смотрите: я принадлежу ему, и он — вам, и вы — мне!

Он продолжал читать, и голос его гремел, словно голос жреца, торжествующего победу:

— «Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее…»

Он так и не дочитал этот стих до конца: стоя на коленях перед алтарем, она склонилась к нему и с полуоткрытыми губами упала в его объятия.

IV

Они сидели на вершине холма и, сонно переговариваясь, смотрели на залитую полуденным солнцем долину. Но вот он нарушил оцепенение:

— Почему ты не хочешь выйти за меня замуж?

— Нет. Во всяком случае, не в ближайшее время. И стара я слишком — тридцать два, а тебе двадцать восемь? Двадцать девять? А потом, я должна быть свободна, чтобы служить господу… Ты знаешь, я ведь это серьезно. Я действительно избранная, что бы я ни вытворяла!

— Да, любимая, я знаю! Я знаю это.

— Но замуж — нет! Хорошо иной раз почувствовать, что ты просто женщина, но мне ведь почти всегда приходится жить, как святой… Да и мужчины, мне кажется, охотнее дают себя обращать, когда знают, что я не замужем.

— Проклятие! Послушай, но ты любишь меня хоть немножко?

— Немножко — да. О, я люблю тебя сильнее всех на свете, кроме Кэти Джонас. Славный мой мальчик!

Она небрежно склонила голову к нему на плечо. Над дорожкой фруктового сада гудели пчелы, и он крепче прижал ее к себе.

В тот вечер они вместе пели псалмы в назидание слугам родовитой семьи, которые с этих пор стали величать его «доктор».

Глава тринадцатая

I

Лишь в декабре Шэрон Фолконер взяла Элмера к себе в помощники.

Когда она рассчитала Сесиля Эйлстона, он сказал тихо и сдержанно:

— Итак, дорогая моя пророчица с большой дороги, это была моя последняя попытка вести достойную жизнь.

Однако было известно, что он пытался в течение нескольких месяцев руководить миссией в Буффало. Правда, у него подозревали психическое расстройство, но лишь потому, что он мог часами просиживать, уставившись в одну точку. Вскоре он был убит в игорном притоне в Хуареце. Когда Шэрон узнала об этом, она очень огорчилась, собиралась съездить за телом, но была слишком занята своими благочестивыми делами.

Элмер приступил к своим обязанностям в начале очередного цикла собраний в Сидер-Рэпидс (штат Айова). Он открывал собрания, составлял афиши, выбирал молитвы, сам выступал, когда она бывала слишком утомлена, управлял хором, когда заведующему музыкальной частью Эделберту Шупу нездоровилось. Он составил добрый десяток солидных проповедей по богословским энциклопедиям, по справочникам для евангелистов и руководствам для начинающих проповедников. Для служб, на которые собирались только мужчины, он подготовил очень сильную речь о моральной и физической пользе целомудрия; повторял свой рассказ о том, как Джим Леффингуэлл у смертного одра дочери познал тщету мирских развлечений; и, кроме того, у него всегда было наготове подходящее ко всем случаям возвышенное слово о любви — любви, каковая является звездой вечерней, равно как и утренней.

Там, где Сесиль только мешал Шэрон, Элмер ей помогал, — по крайней мере так она утверждала. Она по-прежнему пользовалась своей поэтической терминологией, но Элмер советовал ей обличать пороки в том именно вульгарном стиле, который так принят у уличных проповедников и от которого Сесиля бросало в дрожь. Ее очень забавляло, когда Элмер называл Сесиля «Озрик» [101] Озрик — имя придворного щеголя в трагедии Шекспира «Гамлет». , «Перси» [102] Перси — воинственный феодал в исторической хронике Шекспира «Генрих IV». , «Олджернон». Он убеждал ее покорять самые большие города, самую аристократическую публику, самых отпетых головорезов и рекламировать себя не в любимых Сесилем и англиканской церковью жиденьких и тонных выражениях, но в стиле, подобающем бродячему цирку, съезду секты, практикующей занятия черной магией и астрологией, или новоявленному мессии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синклер Льюис читать все книги автора по порядку

Синклер Льюис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 4. Элмер Гентри отзывы


Отзывы читателей о книге Том 4. Элмер Гентри, автор: Синклер Льюис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x