Патрик Зюскинд - Повесть о господине Зоммере
- Название:Повесть о господине Зоммере
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2007
- Город:Спб.
- ISBN:5-91181-242-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Зюскинд - Повесть о господине Зоммере краткое содержание
Книга иллюстрирована Жан-Жаком Семпе.
Эта книга открывает нам новые грани таланта Патрика Зюскинда, автора знаменитого «Парфюмера». «Повесть о господине Зоммере» – очень странная и грустная история. Странен и сам господин Зоммер, который в повести произносит всего лишь одну фразу: «Да оставьте же вы меня наконец в покое!» Трагична его судьба… Однако именно в этом произведении Патрика Зюскинда отчетливо звучат лирические интонации. Писатель ведет свой рассказ от лица подростка, чей внутренний мир передает с нескрываемой нежностью и легкой иронией. Прекрасно дополняют авторский текст рисунки художника Жан-Жака Семпе. Они полны юмора, наивны и трогательны. Зюскинд считает, что его нужно издавать только с этими рисунками.
«Поэтическая филигранная сказка, родом из детства, пронизанная горькой и сладкой ностальгией».
«SomtagsZeitung», Цюрих «Типичная для Зюскинда смесь поэзии, нежности и мягкого юмора».
«Suddeutsche Zetmg», Мюнхен «Патрик Зюскинд ведет свое повествование с органичной для него легкостью, но не утаивая ничего о страданиях ранних лет. Он безошибочно находит правильную интонацию воспоминаний между юмором и болью».
«Frankfurter AllgemeineZeitung», Цюрих
Повесть о господине Зоммере - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Возможно, он эмигрировал, – говорили другие, – в Канаду или в Австралию, видно, ему с его клаустрофобией стало тесно у нас в Европе».
«Он заблудился в горах, упал в пропасть и разбился», – говорили третьи.
На озеро никто не пришел. И прежде чем успела пожелтеть газетная бумага, господина Зоммера забыли. Ведь по нему и так никто не горевал. Госпожа Ридль отнесла его пожитки в подвал и сложила в углу, а комнату на чердаке с тех пор сдавала дачникам. Она, правда, не говорила «дачники», ей это слово казалось странным. Она говорила «городские» или «туристы».

А я молчал. Я не сказал ни слова. Уже в тот вечер, когда я со значительным опозданием явился домой и был вынужден выслушать лекцию о разлагающем влиянии телевидения, я не сказал ни слова о том, что знал. Не сказал и позже. Ни сестре, ни брату, ни даже Корнелиусу Михелю не проговорился ни единым словечком.
Не знаю, что заставило меня так упорно и так долго молчать… но думаю, что не страх, и не чувство вины, и не угрызения совести.
Меня удержало воспоминание о его стоне в лесу, о его дрожащих губах под дождем, о его мольбе: «Ах, да оставьте же меня наконец в покое!» – то самое воспоминание, которое заставило меня промолчать при виде господина Зоммера, погружающегося в воду.
Интервал:
Закладка: