Ханс-Улав Тюволд - Хорошие собаки до Южного полюса не добираются [litres]
- Название:Хорошие собаки до Южного полюса не добираются [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2021
- ISBN:978-5-86471-876-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханс-Улав Тюволд - Хорошие собаки до Южного полюса не добираются [litres] краткое содержание
Хорошие собаки до Южного полюса не добираются [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Наверное, я вас понимаю, – проговорила Библиотекарша, – я иногда смотрю на бегунов в парке и думаю – ну зачем? Чтобы подкачать тело? Ладно, принято. Ради самооценки? Хм. Ты действительно думаешь, что станешь лучше, если перейдешь с шага на бег?
– И у всех из ушей торчат провода, – пожаловалась фру Торкильдсен.
– Тут я тоже грешна. Я хоть и не бегаю, но люблю слушать музыку, когда иду куда-нибудь или на велосипеде еду. Я только тогда и успеваю послушать то, что мне нравится. А вы тревожитесь за будущее?
– Да! – не моргнув, выпалила фру Торкильдсен, но, подумав, сказала: – А вообще… Может, и нет. Как видите, моя жизнь займет лишь незначительную часть этого самого будущего, но когда я думаю о нем, то тревожусь. Даже и не знаю, из-за чего именно переживаю. С деньгами у меня все хорошо, на мой век хватит, что бы там кто ни думал. И здоровье у меня хорошее. Да, старость – это дерьмище, но если постоянно ныть, лучше не станет, и к тому же старость щедрой рукой отсыпает почти всем, поэтому она, согласитесь, кажется справедливой.
– Вы очень много времени проводите в одиночестве, – сказала Библиотекарша.
Я не понял, вопрос это или утверждение.
– Порой я беспокоюсь, что одиночество как-нибудь пагубно повлияет на меня, но, с другой стороны, хорошо, что сижу одна и родственники не заходят ко мне чаще. Я думала, что обрадуюсь, когда они скажут, что возвращаются домой, но на самом деле я лишь сильнее встревожилась. Сейчас они опять собираются уехать, и я не могу сказать, что расстроена. Знаю, они считают, что ребенку нужна бабушка, или, вернее, что бабушке нужны внуки. Однако для меня это означает, что придется бесконечно сидеть с ребенком, которому лучше всего наедине с самим собой. Мой собственный внук мне совершенно чужой, и мне от этого нисколечко не грустно. Как раз наоборот. По-вашему, я бессердечная?
– Нет. – Библиотекарша покачала головой. – Возможно, если бы у меня были дети, я бы думала иначе. Но со стороны пятая заповедь выглядит хуже всех остальных. Пожелай мы доказать, что Библия – дело рук человеческих, а не творение Господа, достаточно вспомнить эти строки: «Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе». Это единственная из десяти заповедей, наделяющая властью людей, причем не всех, а исключительно родителей, – Библиотекарша не на шутку разошлась, – и заметьте, эта заповедь – единственная, обещающая материальное вознаграждение тому, кто ей последует. Что во многих отношениях странно. «Почитай отца твоего и мать твою». Ну допустим. То есть когда мать с отцом умрут, от одной из десяти заповедей тебя освободят? Девять остальных действуют в любое время, а вот эта пятая обусловлена обстоятельствами. Даже, я бы сказала, обусловлена семейным положением.
Досыта они, похоже, так и не наговорились, но в конце концов пришло время Библиотекарше нас покинуть. Пока она надевала сапоги, фру Торкильдсен проскользнула в кухню и вышла оттуда с книгой в руках и загадочной улыбкой на лице.
– Если уж вы все равно здесь, – сказала она, – не в службу, а в дружбу – захватите, пожалуйста, вот эту книгу. Я напрочь забыла ее сдать.
Фру Торкильдсен лгала! И разоблачил ее в кои-то веки не нос мой, а глаза. В руках фру Торкильдсен сжимала книгу про Адольфа Линдстрёма, ту самую, с пятном от красного вина. Книга много дней провалялась на кухне, раскаленным угольком обжигая совесть, а теперь фру Торкильдсен решила как ни в чем не бывало просто всучить ее Библиотекарше? Может, она нарочно все это придумала? Напоить Библиотекаршу, чтобы та, ни о чем не подозревая, согласилась взять испачканную книгу? Или же я что-то упустил? Ну что ж, тогда очень жаль.
Я едва дождался, когда Библиотекарша, вдоволь насмеявшись и наобнимавшись с фру Торкильдсен (и, не станем скрывать, начесавшись еще кое-кого), наконец скрылась за дверью.
– Как же вам не стыдно, – упрекнул я фру Торкильдсен. Надеюсь, получилось сухо. Другого она и не заслуживает.
– Что ты такое несешь? – возмутилась фру Торкильдсен.
– То есть все представление вы устроили лишь для того, чтобы вернуть библиотечную книжку?
– Глупости. Я ее сто лет назад могла бы вернуть.
– Но она же испорчена. Разве нет?
– Я ее исцелила. – Фру Торкильдсен хитро и таинственно улыбнулась.
У меня за спиной – даже не догадываюсь, как она умудрилась это провернуть, – фру Торкильдсен посетила черный рынок книжных товаров. Она сама призналась, что побывала в букинистическом магазине. Узнай я заранее – и будьте уверены, не допустил бы этого.
– Вас же убить могли! – ужаснулся я.
Если вы никогда не бывали в букинистическом магазине, радуйтесь, потому что это означает, что предостерег я вас вовремя. Всем известно, что букинистические магазины существуют за счет больных людей. Да, разница между библиофилом и библиоманом, может, и невелика, но она невероятно важная. Библиофилу обычно хватает Библиотеки, а вот библиоману ее недостаточно!
Фру Торкильдсен ни в коем случае не библиоман, напротив – она черту не переступает. И все же, уверен, книжный пушер с первого взгляда распознал в ней человека, для которого свет клином сошелся на одной-единственной книге. Книжному толкачу небось даже и разглядывать фру Торкильдсен не пришлось – он сразу почуял отчаянье и жажду. Бог знает, сколько он ее мурыжил, пока в ее изувеченных ревматизмом руках не оказался нужный экземпляр.
– А как же тот нюхательный код? – спросил я.
– Ты представляешь, на ней уже был такой код. Вот повезло так повезло, да? Остальное доделали ножницы, копировальная бумага и старая печать, которую я стащила, когда ушла на пенсию.
Меня так и подмывало сказать фру Торкильдсен, что с каждым днем она все больше смахивает на Шефа, но, с другой стороны, вдруг тем самым я подам ей какую-нибудь глупую идею?
Библиотекарша уехала домой или где там еще ночуют молодые Библиотекари, и фру Торкильдсен, взяв стакан и газетную вырезку, уселась в кресло. Вырезку дала ей Библиотекарша – она вытащила ее из своей сумки, когда засовывала туда книгу. Возможно, она хотела освободить место в сумке, поэтому достала этот обрывок газеты и протянула его фру Торкильдсен.
– Прочитайте непременно, – сказала Библиотекарша, – это из сегодняшней «Дагсависен».
И фру Торкильдсен, разумеется, последовала ее совету. А как же иначе. Какое действие этот маленький текст оказал на маленькую фру Торкильдсен, уставшую, сытую и пьяную, унюхать мне не удалось.
– Вы что, расстроились? – спросил я. – Вам нужно утешение?
– Нет, Шлёпик, я не расстроилась. А утешение мне не помешало бы, да.
– Что она такое вам дала?
– Письмо читателя из газеты «Дагсависен». Давай прочитаю его тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: