Наталия Полянская - Мой драгоценный кот [litres]
- Название:Мой драгоценный кот [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106840-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Полянская - Мой драгоценный кот [litres] краткое содержание
Мой драгоценный кот [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кипучая энергия Полины всего за несколько месяцев проломила ледок недоверия. Теперь ее не считали лишней на семейных праздниках, а когда один предложенный ею проект получил в Италии престижную премию, отец Фабио выразил довольство выбором сына. Манчини оттаивали.
Впрочем, если их изначальная холодность задевала Полинку, та никак этого не показывала. Она обожала Фабио, красивого, энергичного и доброго человека, и дом свой любила самозабвенно, хотя и не выбирала сама. Полина была в восторге от итальянцев, от всех особенностей их характера, даже тех, что русскому человеку показались бы по меньшей мере странными. Прижилась, короче.
Тася завидовала ее легкости и умению сходиться с людьми. Последний час до Флоренции девушка только и думала, как сейчас увидит подругу, и ерзала на сиденье от нетерпения. Алексей даже поинтересовался, не остановиться ли на заправке, и Тася, покраснев, отказалась.
– Недолго осталось, – пообещал Алексей. И действительно, четверть часа спустя он свернул с шоссе к белоснежному особняку, стоявшему в окружении прекрасного сада. Ворота были распахнуты, гостей ждали. А на крыльце уже стояла Полина, и стоило Тасе выйти из машины, как на нее налетел вихрь, пахнущий дорогими духами.
– Таська-а-а! Ну наконец-то! Поверить не могу, что ты здесь!
Со времени их последней встречи Полина стала выглядеть еще лучше. Жизнь в Италии пошла подруге на пользу. Исчезли с лица следы вечного московского недосыпа, пропала нездоровая бледность – неизменный признак столичного трудоголика. Теперь ровная, будто светящаяся кожа Полины отливала золотистым загаром, глаза сияли, подруга выглядела отдохнувшей и подтянутой. А может, это чудо творил волшебный итальянский свет? Тася не знала.
Алексея Полина тоже поприветствовала бурными объятиями, хотя Крапивин говорил, что они просто знакомые. Видимо, Полина уже многого нахваталась от своей итальянской семьи, в том числе бурного внешнего проявления чувств. Ее и раньше-то было не назвать Снежной королевой, а уж теперь…
– Ну идемте, идемте в дом!
– Погоди, я кота возьму! – со смехом отбиваясь от подруги, воскликнула Тася.
Полина с жадным любопытством заглянула в переноску.
– А, так вот он, драгоценный груз! Ух, какой глазастый, чисто филин! Как его там зовут, Мартин? Кот Мартин, привет! Эх, зачем на тебе столько шерсти, у нас же жарко!
– Заказывали бы сфинкса тогда, – сказал Алексей, вытаскивавший из багажника ящик с ошейниками.
– Не, сфинксы – это не к итальянцам. – Полина наморщила носик. – И особенно не к Антонио. Я его плохо знаю, и Фабио тоже, они скорее знакомые, чем друзья. Но как у этих аристократов? Кот должен быть роскошный. А, скажи на милость, какая роскошь в сфинксе? Пузико голое, лапки голые, складочки эти! Обнять и плакать! Не могу себе представить мужика-итальянца, трясущегося над котом. Нет, этим подавай зверей с чувством собственного достоинства. – Полина снова заглянула в переноску. – Вот по тебе, кот Мартин, сразу видно, что ты такой. И заживешь ты у нас, как король. Жарко, но сытно… Все, что хотели, забрали из машины? Чемоданы мой помощник отнесет. Идем.
В прохладном холле огромного дома, наверное, были спрятаны кондиционеры – так хорошо и комфортно там оказалось. Тася словно окунулась в бежевый цвет, где мелькали серебристые и алые всплески. Дивное, вкусное сочетание.
– Ох, Таська. – Подруга еще раз обняла ее. – Ну как же я рада, как я рада! Фабио приедет чуть попозже, он тоже очень хотел тебя увидеть. Пойдем, я тебе дом покажу и комнату, в которой ты будешь жить. – Она потянула Тасю за собой за руку, однако остановилась, вспомнив об Алексее. Тот ухмылялся. – Алекс, прости, мы сто лет с Таськой не виделись. Твоя комната вот по этому коридору, вторая налево. А теперь извини, краду у тебя твою спутницу, у нас начинаются наши девичьи дела. Ну идем, идем!
– Я кота с собой возьму, – сказала Тася, хватаясь за переноску.
– Кота тоже можешь оставить.
– Ну уж нет! – Тася решительно взялась за ящик, в котором, зыркая глазами, сидел недовольный Мартин. – Я этого кота из самой России тащу, я с ним такое пережила – тебе и не снилось.
– Блевал? – сочувственно спросила подруга. – Орал?
– Нет, не блевал и не орал. Вел себя исключительно интеллигентно, но… – Тася прикусила губу. – В общем, произвел на меня впечатление, так что я его теперь сдам с рук на руки хозяину, договорились? И ошейники его тоже. Боже, как я задолбалась этот ящик за собой таскать!
– А, этот вот? – Полина обратила на него внимание. – Ну ладно, давай я его возьму, отнесем его в твою комнату. Хочешь сама презентовать его Антонио – значит, презентуешь. В конце концов, ты заслужила награду.
– Да никакой награды мне не надо, главное, что кот будет в хороших условиях. Он правда хороший, – объяснила Тася, идя следом за Полиной по длинному коридору. – Я прямо в него влюбилась. Эх, если бы не надо было его отдавать!
– Нет, ну если хочешь, я скажу Антонио, чтобы он себе другого кота заказал. – Полина даже приостановилась. – Таська, правда, у тебя же никогда домашних животных не было. Может, действительно его тебе оставить?
Искреннее желание Полины помочь лучше всяких доказательств убедило Тасю в том, что подруга действительно ни при чем. Внутри словно развязался тугой узел. Тася глубоко вздохнула и улыбнулась.
– Да нет, что уж тут поделаешь. Отвезем его, люди ждали, выбирали, влюбились именно в этого кота. А я еще подумаю, надо о породе побольше почитать, смогу я его содержать или нет, чтобы ему хорошо было.
– Ладно, это все потом можно порешать, – махнула рукой Полина. – Давай, идем скорее. Вот не могу дождаться, когда тебе комнату покажу.
Они поднялись по лестнице на второй этаж, прошли еще часть коридора, и Полина распахнула белую дверь. За ней оказалась не комната, а мечта, обставленная старинной мебелью в стиле шебби-шик, наполненная запахом свежих цветов и шелестом листьев из распахнутого окна, она казалась ожившей Тасиной мечтой о спокойном отдыхе: никакого шума, только приятные краски вокруг, и все они словно вели негромкую, но упоительную песню. Тася опустила переноску на пол. Цвета говорили с ней, обещали, что с ними ей будет хорошо.
В комнате ее немедленно окружили знаки. Вот овальная рамка с фотографией морского пейзажа перекликается с овальным же зеркалом. А здесь алые цветы, названия которых Тася не знала, прильнули к рисунку на обоях, и букет словно перерастает в стену, раскидывает усики душистого горошка. Знаки, которые Тася искала всю жизнь и находила, и они несли удачу, тут словно с ума сошли. Следовало проделать такой непростой путь, чтобы просто оказаться в этой комнате.
Но знаки Тася не смогла бы объяснить никому. Возможно, Алексею… Он бы понял. Возможно. Остальные удовлетворялись гораздо более простыми объяснениями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: