Ник Картер - Серия Киллмастер автора Ральфа Хейса
- Название:Серия Киллмастер автора Ральфа Хейса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:10
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Картер - Серия Киллмастер автора Ральфа Хейса краткое содержание
Серия Киллмастер автора Ральфа Хейса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я огляделась, чтобы убедиться, что поблизости нет туристов. «Я имею в виду, что у меня есть кое-что на продажу, что вас очень заинтересует».
Некоторое время он смотрел на меня, затем скривился и посмотрел на свой поднос с товарами. «Я думаю, вы неправильно поняли. Я бедный продавец сладостей. Я не покупаю товары у богатых англичан ».
Он был одним из арабов пустыни, который называл любого белого человека англичанином, потому что это было худшее оскорбление в его мире.
«Послушайте, они отправили меня к вам. Продажа получила их одобрение. Я говорил с Абдуллой ».
Его глаза изменились при упоминании имени его контакта. Он медленно осмотрел меня снова. «Я не понимаю, о чем вы говорите».
Я наклонился ближе. «У меня есть большой пакет полноценного хеша. Моя цена непревзойденная. Вы действительно хотите, чтобы я ушел?
Его глаза медленно поднялись, чтобы встретиться с моими. Он быстро огляделся, прежде чем заговорить. - Тебя послал Абдулла?
'Верно.'
«Где этот хеш?»
Я улыбнулся ему. «В безопасном месте. Спуститесь на минутку со мной на улицу, подальше от этих туристов, и я вам об этом расскажу. Ваш поднос будет в безопасности.
Он колебался мгновение. «Хорошо, англичанин», - сказал он тихо. «Но то, что вы говорите, должно быть правдой».
Мы вместе спустились на улицу, я проводил его до переулка и предлагал зайти туда. Он возразил, но когда я нетерпеливо сказал: «Давай, у меня нет времени», он двинулся. Остальное было легко. Два быстрых удара карате уложили его. Я снял с него джеллабу и надел ее, надел феску себе на голову. Я оставил его связанным и с кляпом во рту в переулке и стал торговцем.
Я вернулся к его стойке и сел рядом, скрестив ноги, и стал ждать. Я надеялся, что Абдулла появится раньше, чем кто-нибудь найдет настоящего коробейника в переулке. Я ждал минут пятнадцать, когда установился контакт.
Большой квадратный араб в аккуратном западном деловом костюме небрежно подошел к подносу. Похоже, он рассматривал сладости. Я держал лицо вниз, и он еще не успел меня разглядеть.
«Килограмм басбуссы», - сказал он. В правой руке он держал небольшой сверток. Под облегающей курткой виднелась выпуклость пистолета.
Я схватил кое-что из подноса и запихнул в небольшой пакет. Когда я передал его ему, я поднял глаза, и он увидел мое лицо. Его глаза расширились. Он сказал. - 'Что это?' 'Ты не…'
Затем он увидел Вильгельмину в моей руке под сумкой. Дуло «Люгера» было направлено ему в грудь. Я медленно встал.
«Не устраивай сцен», - попросил я.
Он впился взглядом в пистолет, и я боялся, что он просто сочтет это блефом.
Он сказал. - «Вы полицейский?»
Я сказал. - «'Нет, а теперь иди со мной к пирамиде Хеопса и купи нам два билета, чтобы войти. «Люгер» будет постоянно находиться под этой джеллабой, направленным вам в спину
Он смотрел, как я
засунул Вильгельмину в халат. «Если вам нужна буква « H », возьмите ее сейчас, - сказал он.
«Я не хочу этого», - сказал я ему. «И я теряю терпение».
Он поколебался, затем пожал плечами и сунул пачку героина в карман куртки. Он повернулся и направился к пирамиде. Я последовал за ним. На входе он купил у сонного служителя два билета, и мы прошли в гору ограненного камня.
Внутри древней гробницы было сыро и прохладно. Посетителей еще почти не было. Головорез Нового Братства и я спустились одни по каменному туннелю в подземную комнату, комнату для захоронения, которой Хеопс никогда не пользовался. Там было два туриста. Мы спустились к основанию шахты, к ее темному концу и свернули направо в меньший проход, где нам пришлось согнуться пополам, чтобы идти. Вскоре мы прибыли в маленькую комнату, куда приходило мало посетителей. Его тускло освещала одна голая лампочка. Мы были совсем одни.
Я вытащил Вильгельмину из халата. «Все будет хорошо», - сказал я.
Его темные глаза сердито блеснули. «Что ты хочешь?»
«Я хочу увидеть Пьера Бове», - сказал я.
'Ах. Значит, ты тот американец.
«Я тот, кто еще жив и здоров. И не в настроении для игр. Я хочу, чтобы ты поехал к Бове и назначил мне встречу. Вы не будете обсуждать этот вопрос ни с кем, кроме Бове, особенно с эль-Бекри.
Его лицо выражало удивление, что я знаю имена. «Бове не будет интересоваться вами».
«Пусть он сам решит».
Он сгорбился. 'Все в порядке. Если ты так хочешь.
Он сделал движение, будто хотел что-то залезть в боковой карман пиджака, и внезапно рука сжалась в кулак и ударила мою руку с пистолетом. Я был застигнут врасплох. Кулак сильно ударил меня по запястью, и «Люгер» полетел на пол.
Я двинулся к оружию на полу, но Абдулла был там, между мной и «Люгером». Он был очень уверен в себе. Он собирался преподать мне урок… Я видел это по его лицу.
Я резко бросил левую в это квадратное лицо, но это почти не повлияло на этого человека-быка. Он отступил на шаг, но на самом деле не был потрясен. Фактически, он все еще улыбался.
Прежде чем я успел закончить, он ответил на удар кулаком. Я попытался отразить его, но он попал мне в щеку и челюсть и сбил с ног. Я растянулся на полу, ошеломленный. Я медленно поднялся на ноги. Я собирался вовлечь Хьюго в игру, когда большой кулак снова ударил меня по подбородку. Я был уверен, что он сломал мне челюсть, когда я отшатнулся к каменной стене.
Я сильно ударился об стену. Прежде чем я смог прийти в себя, он ударил меня еще кулаком в грудь, под мое сердце, и я согнулась от резкой, задыхающейся боли. Я упал на колени.
Он торжествующе стоял надо мной. Он сказал.- Действительно, Пьер Бове! Он с презрением отвернулся от меня и пошел к Вильгельмине через комнату.
Я втянул воздух и свернул под себя ноги. Я бросился к его ногам. Он тяжело рухнул, сильно ударившись о каменный пол. Он перекатился, и я увидел гнев на его лице. Он яростно пнул ногой, ударив меня по голове. Затем он снова встал на ноги.
«Я наступлю на тебя, как слон наступит на муравья», - прорычал он мне по-арабски.
Он снова ударил меня кулаком по голове. Но на этот раз я был готов. Я схватил его руку и потянул, одновременно скручивая свое тело. Он пролетел через мое плечо и ударился о камни. Я слышал, как его легкие задыхаются дыханием.
Но Абдулла не сдавался. Он с трудом поднялся на колени. Я не стал ждать, чтобы увидеть, что он имел в виду. Я ударил его по лицу и услышал перелом кости. Я подошел ближе и ударил по толстой шее. Он хмыкнул. Я собрал все силы и снова ударил. Абдулла растянулся лицом вниз.
Я устало двинулся к Вильгельмине. Когда я повернулся обратно, Абдулла как раз потянулся к куртке, чтобы найти выпуклость под ней. Я навел «люгер» ему в голову.
«Не пытайся», - сказал я.
Он посмотрел на меня расчетливо, затем опустил руку. Когда я подошел к нему, он тяжело перешел в сидячее положение у стены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: