Салли Николс - На что способна умница

Тут можно читать онлайн Салли Николс - На что способна умница - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Манн, Иванов и Фербер, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Салли Николс - На что способна умница краткое содержание

На что способна умница - описание и краткое содержание, автор Салли Николс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три смелые девушки из разных слоев общества мечтают найти свой путь в жизни. И этот поиск приводит каждую к борьбе за женские права. Ивлин семнадцать, она мечтает об Оксфорде. Отец может оплатить ее обучение, но уже уготовил другое будущее для дочери: она должна учиться не латыни, а домашнему хозяйству и выйти замуж. Мэй пятнадцать, она поддерживает суфражисток, но не их методы борьбы. И не понимает, почему другие не принимают ее точку зрения, ведь насилие — это ужасно. А когда она встречает Нелл, то видит в ней родственную душу. Теперь они вместе могут мечтать о справедливом мире. Или нет? Борьба за личную свободу бросает вызов героиням, втягивает в водоворот событий: выступления суфражисток, митинги, стычки с полицией, аресты, непонимание близких и Первая мировая война.
Роман британской писательницы Салли Николс вошел в шорт-лист National Book Award и премии Медали Карнеги.
На русском языке публикуется впервые.

На что способна умница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На что способна умница - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Салли Николс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раз Тедди так беспокоится, мог бы просто взять и пойти с ней.

Когда она заявила ему об этом, он нехотя согласился.

— Но, по-моему, свою долю съедобных метательных снарядов за правое дело мы уже получили, — высказался он, встретившись с ней на автобусной остановке. — Еще не струсила? Потому что если да, то мы всегда можем передумать и пойти на пикник. Или в кинематограф. Или к одному моему знакомому, который как раз дает званый обед…

— Я не струсила, — решительно заявила Ивлин.

— Жаль. Послушай, дружочек, до вашей чертовой петиции королю нет никакого дела. Почему бы нам не сходить лучше в зоологический сад? Мы могли бы прокатиться на слоне. Я не катался на слоне с шестилетнего возраста.

— А я думала, ты феминист, — сказала Ивлин.

— Так и есть, — подтвердил Тедди. — Я тот самый феминист, которому не хочется, чтобы мою любимую дубасил полицейский. Мы — небольшое, но заметное меньшинство.

— Балда.

Целью акции было помочь просительницам с письмом прорваться к королю. Министры и члены парламента проявляли такое безразличие к прошениям суфражисток, что те решили двинуться в обход и обратиться непосредственно к монарху. Предстояло пройти маршем от Гросвенор-сквер до арки Веллингтона на Конститьюшн-хилл, пробиться через полицейское оцепление и передать проезжающему мимо королю петицию из рук в руки. Вести о намерениях суфражисток разнеслись по всей Британии, ожидался приезд представительниц всевозможных суфражистских обществ.

Хампстедские суфражистки собрались на автобусной остановке у церкви и вместе доехали до центра, держа под мышками свернутые плакаты и демонстрируя приколотые к груди розетки. Присоединившись к толпе зрителей, они ждали, когда подоспеют остальные их соратницы. Такого многолюдного сборища ни Тедди, ни Ивлин еще никогда не видели, причем Ивлин — даже на снимках. Ее изумил размах происходящего. Собралось несколько сотен женщин, а может, даже несколько тысяч. И мужчин. Казалось, сюда явились все суфражистские общества Лондона.

Женщины, побывавшие в тюрьме, сбились вместе, рядом держался почетный караул. Ивлин подумалось, как странно устроен мир. Леди, которую содержали в тюрьме, у них в семье считали опасной, недостойной называться женщиной. Но здесь, по крайней мере для ее единомышленниц, она была героиней. Ивлин осознала, что в ее голове уживаются два мировоззрения: милой девушки из Хампстеда, которая хочет, чтобы к ней относились с уважением, и мятежницы, стремящейся пошатнуть мировые устои. Можно ли быть такой разной одновременно, задалась она вопросом, а потом еще одним: а разве все остальные не такие? Найдется ли в мире хоть один человек, в котором нет сомнений? И если да, какие чувства он внушает — восхищение или опасения? Когда они наконец двинулись в путь, эти мысли по-прежнему вертелись у нее в голове.

Она ожидала, что Тедди принесет неприятности, но он, словно наглядная иллюстрация к ее размышлениям, был сама любезность и обаяние, шагая рядом с милой мисс Плом — социалисткой и школьной директрисой.

— По-моему, это совершенно несправедливо, — рассуждала она, — что у одних людей есть все, а у других — ничего. Если бы первых из них удалось уговорить поделиться, весь мир стал бы гораздо лучше, не правда ли?

— Еще бы! — воодушевленно откликнулся Тедди. — Эти мерзавцы аристократы, которые купаются в шампанском! Отвратительная компания. На гильотину их всех — вот что я вам скажу!

Ивлин придвинулась ближе и взяла его под руку.

— Что за игру ты затеял? — прошептала она.

Он пошевелил бровями.

— Видишь ли, — начал он, — я считаю, что нам здесь быть не следует, но ты иного мнения, так что я здесь. И раз уж мы здесь, неужели нельзя хоть немного развлечься? Не оглядывайся сразу, но некая особа весьма своеобразной внешности пытается привлечь твое внимание.

Какая-то девочка, шедшая за хампстедскими женщинами, махала Ивлин рукой. Ивлин уже гадала, почему она кажется ей смутно знакомой, когда девочка подбежала к ней.

— Привет! — воскликнула она. Ивлин недоуменно смотрела на нее. — Вы меня не помните? — спросила девочка. — Я продала вам номер «Голосов женщинам», а потом какой-то негодяй швырнул в вас каштаном — ну, вспомнили теперь? И вот вы здесь!

— А-а! — воскликнула Ивлин. — Да, конечно…

— Я Мэй, — сказала девочка.

Ивлин назвала свое имя и представила Тедди, который энергично пожал Мэй руку. Свежий воздух, толпы вокруг и пение, по-видимому, взбодрили его.

— Прекрасный день для толики преступного насилия, правда? — сказал он.

— Ну уж нет, никакого насилия нам не нужно… — начала Мэй, но Тедди рассмеялся, поцеловал ей руку и заявил, что ничего другого и не ожидал.

Ивлин наблюдала за девочкой и думала, много ли насчитывается таких, как она. Неужели у нее есть тайная жизнь? Ивлин представить себе этого не могла.

— Чудесно, правда? — щебетала Мэй. — Чувствуешь себя такой… живой! Вам не жаль девушек, у которых нет в жизни никакой цели?

На этот раз Ивлин не нашлась с ответом. Сколько она помнила себя, ее жизнь была чередой битв и разочарований. Стоит ли благодарить судьбу за это?

— В нашей школе, — продолжала Мэй, — девчонки хотят только одного — выйти замуж и завести детей. Но кому нужны младенцы, когда можно сражаться на священной войне?

На плакате за ее спиной Жанна д’Арк яростно потрясала факелом, словно уже знала, что ей уготовано мученичество. Но если кто и не выглядел мученицей на священной войне, так это Мэй с ее длинными волосами, перехваченными синей лентой, и худенькой кроличьей мордочкой. Однако она, судя по всему, твердо верила в то, что говорила. Ивлин захотелось уверовать во что-нибудь так же страстно. Она огляделась по сторонам, посмотрела на сотни собравшихся женщин. Какой-то мальчишка на углу улицы завопил:

— Домой проваливайте, нянчиться с детьми!

— А ты что, сбежал от своей няньки? — парировала мисс Плом, и суфражистки покатились со смеху.

Мэй переглянулась с Ивлин и усмехнулась.

— Разве это не прекрасно — принадлежать к чему-нибудь?

«Принадлежать». Ивлин сомневалась, что она когда-либо принадлежала хоть к чему-нибудь. Разве что к семье и Англии — в отвлеченном смысле. И конечно, Тедди. Если вообще можно принадлежать человеку. А принадлежит ли она к суфражисткам? Хочет ли этого? Пожалуй, да. Неплохо было бы стать такой же пылкой, как Мэй, или жизнерадостной, как мисс Плом. Ивлин не могла припомнить, чтобы когда-нибудь воспринимала хоть что-то с таким же энтузиазмом, с каким Мэй относилась к суфражизму. Для нее это была битва за право… за право на существование , а не просто крестовый поход. И не приятное развлечение. Либо ты борешься, либо медленно умираешь от удушья в респектабельном Хампстеде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салли Николс читать все книги автора по порядку

Салли Николс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На что способна умница отзывы


Отзывы читателей о книге На что способна умница, автор: Салли Николс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x