Элис Хоффман - Верная [litres]
- Название:Верная [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091536-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Хоффман - Верная [litres] краткое содержание
Верная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Привет, – сказал он Шелби.
– Привет, – кивнула она снисходительно.
– Холодная погодка, – продолжил мальчишка.
« Не в бровь, а в глаз , – мрачно подумала Шелби. – Мастер разговорного жанра ».
– Что это у вас? – кивнул он в сторону Дружка.
– Динозавр, – ответила Шелби. – Тираннозавр.
– Ну да! По мне, это просто собака.
– Пудель.
Шелби надеялась, что эта толика информации удовлетворит маленького бездельника. Меньше, чем с кем-либо еще на свете, ей сейчас хотелось разговаривать именно с ним.
– Мои друзья опаздывают, – сообщил он ей. – Они должны были забрать меня.
Как будто Шелби было до этого какое-то дело.
– А вам уже исполнился двадцать один год? – спросил он.
Вот в чем причина всего этого разговора. Ему что-то нужно.
– Ты что, в самом деле думаешь, что я собираюсь покупать тебе пиво, нарушая закон из-за того, что ты слишком юн и глуп, чтобы достать себе поддельное удостоверение личности?
– Я рассматриваю ваши слова как отказ, – сказал мальчишка.
Шелби засмеялась. Она не думала, что он обладает чувством юмора.
– Но я должен был хотя бы попробовать.
– Оставь меня в покое, – сказала Шелби. – У меня умерла мать.
У нее полились слезы, поэтому пришлось отвернуться. Снег пошел по-настоящему. Все вокруг стало белым. Дружок уютно устроился, его дыхание стало более ровным. Возможно, он заснул. Дружок – карликовый пудель, а это значит, что он весит меньше шести фунтов.
– Я верю в реинкарнацию, – сообщил ей мальчишка.
Он никак не мог понять: Шелби хочет, чтобы он от нее отвязался. Очевидно, он никуда не уйдет, пока друзья не приедут за ним.
– Тебе легче. Ты что, буддист?
– Нет, я просто исхожу из здравого смысла. Мы слишком сложно устроены, чтобы вот так взять и исчезнуть. Мы повторяем цикл. Делаем все то же снова, только по-другому. Лучше.
Если уж ты начала плакать, не так легко остановиться. Шелби сидела и плакала, а мальчишка зашел в «7-Eleven». Вернулся он с двумя дымящимися чашками, одну из которых вручил Шелби.
– Так мы хоть не замерзнем до смерти. Кофе выглядел совсем дерьмово, поэтому я взял нам зеленый чай.
Чай в пластиковом стакане грел руки Шелби через перчатки. Она сделала маленький глоток. Вкус свежести, как у травы или молодой листвы.
– Хотите, я провожу вас домой? – спросил мальчик.
– Да, конечно. Я просто мечтаю, чтобы незнакомец проводил меня домой. А вдруг ты псих, серийный убийца? И, кстати, мне двадцать шесть лет. Я достаточно стара, чтобы быть твоей матерью. Надеюсь, ты не пристаешь ко мне?
– Моя мама тоже умерла. От рака легких. Мне было три года.
– Мои соболезнования. – Только этого ей не хватало – жалеть его.
Мальчишка сел, прислонившись спиной к стене, и зажег сигарету.
– Твое курение – это что, насмешка над судьбой?
Мальчишка не ответил. Просто продолжил курить.
– Думаешь, твоя мама вернется? – спросила Шелби.
– Определенно. Она птица-кардинал, живущая у нас на заднем дворе.
Шелби фыркнула и сделала маленький глоток чая.
– Мне нет дела, верите вы или нет, – сказал мальчик.
– Откуда ты знаешь, что это она?
– А как узнаёшь снег? Просто некоторые вещи существуют такими, как они есть.
Остановилась машина, ослепительно сверкая фарами. Снег падал в потоках света. Хлопья большие и влажные, они прилипали к цементному крыльцу.
– Твои друзья? – спросила Шелби.
– Не-а. Мои друзья не ездят на «Вольво».
Это и в самом деле был «Вольво».
Из машины вылез Бен Минк, бывший возлюбленный Шелби. Это автомобиль, который он давно хотел купить, самая безопасная модель на дороге.
– Шелби? – сказал он.
Глаза Шелби еще плохо видели после яркого света фар, хотя она и отворачивалась. Возможно, у нее ухудшилось зрение. Перед ней действительно Бен Минк?
Они не виделись больше после неудавшегося свидания вслепую. Шелби не обращалась в службу знакомств после случившегося, но ей следовало бы сделать это. По крайней мере, потребовать назад свои деньги.
– Что ты здесь делаешь, Шелби? – спросил Бен.
– Я не смогла вынести вида соседей, которые пришли выразить свои добрые чувства в связи со смертью моей матери.
– Поэтому вместо того, чтобы быть с ними, ты сидишь на морозе с Аароном Файнбергом?
Шелби посмотрела на мальчишку.
– Привет, Бен! – сказал он. – Как насчет того, чтобы купить мне упаковку пива из шести банок?
– Да, конечно. Помечтать не вредно. Я не хочу, чтобы меня из-за тебя арестовали, Файнберг.
Шелби была озадачена.
– Вы знаете друг друга?
– Он живет на Вестерн-авеню, – сказал Бен. Это рядом с домом моих родителей, за углом. – Моя сестра часто присматривала за ним, когда он был маленьким.
– Нельзя ли обойтись без этих подробностей? – обиженно сказал Аарон. – Звучит унизительно.
– Я приехал на похороны, – сказал Бен. – Ты ушла так быстро, что я не успел поговорить с тобой. Думал, увижу тебя в доме, но к тому времени как моя мама закончила готовить тушеное мясо, чтобы я отнес его вам, ты исчезла. Я битый час ездил вокруг, высматривая тебя. – Бен протянул Шелби руку, помогая встать. Под ее пальто зашевелился Дружок и высунул голову наружу. – Что это, черт возьми? – спросил Бен.
– Пудель, – объяснил ему Аарон.
– Моей матери, – добавила Шелби.
– Давай уедем отсюда, Шелби, – предложил Бен.
Они направились к «Вольво», за ними – Аарон.
– Будьте так добры, подбросьте меня до дома. Друзья так и не приехали, а я скоро отморожу себе задницу.
– Мне так не кажется, – сказал Бен.
– Нам вроде по пути, – пробормотала Шелби.
Бен выразительно посмотрел на нее.
Шелби пожала плечами:
– Но он ведь еще ребенок.
– Садись на заднее сиденье, Файнберг.
Мальчишка поспешно залез в машину. Шелби заняла пассажирское место спереди. Она вытащила Дружка из своего пальто и поместила его на пол, у самых ног. Песик сидел тихо, как будто боялся двигаться.
Аарон Файнберг наклонился вперед, упираясь одной рукой в спинку сиденья Шелби, другой – в водительское место.
– У вас, случайно, не найдется сигаретка с травкой?
– Зачем ты вообще связалась с этим мальчишкой? – спросил Бен. – От него одни неприятности.
– Это точно, – согласился Аарон.
– Я видела тебя на похоронах, – призналась Шелби Бену. – Не могла тогда ни с кем говорить.
– За исключением этого идиота, – кивнул Бен в сторону Аарона. – Вот мы и приехали, Файнберг, – сказал ему Бен, поворачивая на Вестерн-авеню. – Теперь выметайся к чертовой матери.
Дом выглядел солидно: просторный, кирпичный, с большой зоной парковки.
– Спасибо тебе, Минк Бен, старый хрен, – сказал Аарон, открывая дверь.
Шелби непроизвольно хихикнула, но закрыла рот рукой в перчатке, когда Бен бросил на нее сердитый взгляд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: