Наталья Солей - Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц

Тут можно читать онлайн Наталья Солей - Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Центрполиграф, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Солей - Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц краткое содержание

Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц - описание и краткое содержание, автор Наталья Солей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преуспевающий телемагнат Андрей Вольнов, несмотря на свой достаточно солидный возраст, чувствует себя молодым. Он невероятно удачлив, сделал блестящую карьеру, был дважды женат, но и теперь юные барышни испытывают к нему нескрываемый интерес, вступая в острую борьбу за обладание его рукой, сердцем и огромным состоянием. Он обожает молоденьких девушек, клянется им в любви, дает обещания, вселяет надежды… и продолжает поиск. При этом каждая из претенденток уверена в том, что именно она – женщина его жизни… После трагической автокатастрофы в огромном доме рублевского Казановы собираются близкие ему женщины, в одночасье превратившиеся в претенденток на наследство. Кто же победит в борьбе за миллионное состояние?

Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Солей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Получается, что так. Сначала работали на производстве, постарели, силы уж не те, вот и ушли в шоу-бизнес. Тоже не просто, но полегче, чем кресла гвоздями стегать, – легко подыграл ее настроению Кардиналов.

Матильду очень развеселило, что Чип и Дейл стегали мебель для королевы Виктории. Она живо представила себе эту картину и никак не могла успокоиться. Реплика развеселившегося Арнольда только подлила масла в огонь.

– Ой, аж слезы потекли. Арнольд Мартынович, не отвлекайтесь, вы так интересно рассказываете об исторических корнях, – насилу успокоившись и решив польстить владельцу дома, еле выговорила Матильда. – Я вас умоляю, продолжайте.

– Вам весело, значит, нравится здесь, – проговорил явно умиротворенный Арнольд.

– Не то слово, – проговорила девушка искренне, с большим чувством.

– Слово гостьи – закон. – Кардиналов чувствовал себя как кот, наевшийся очень вкусной сметаны. – Я хотел иметь дом с прекрасным парком, хотел, чтобы он стал не только местом комфортной жизни, но целым миром, в котором легче почувствовать свои исторические корни. Скажем, по теории прежних жизней. Я, между прочим, пятьсот лет назад был английским герцогом. Видимо, поэтому чувствую себя космополитом, «человеком мира», ощущаю духовную связь с мировой историей. Поэтому и дом решил строить в историческом классическом стиле, заложив свое родовое гнездо. Я ведь консерватор, к тому же, может быть, на первый взгляд это и незаметно, но натура аристократическая, ценящая комфорт, добротность и качество. Мне, знаете, не портит настроение дождливая погода, и я обожаю смотреть фильмы из жизни старой Англии. Прислушавшись к себе, я и выбрал английский стиль. Вот только не знаю, может ли понравиться мой консерватизм молодой девушке. Сейчас ведь многие предпочитают всякие хай-теки. Не правда ли, Матильда?

– Хай-тек? – Матильда точно не знала, что это за стиль, но по вопросу Кардиналова, оказавшегося явным знатоком архитектурных направлений, сообразила, что этот хай-тек нечто альтернативное тому, что ее сейчас окружает. – Нет, я его не приветствую. Мне нравится стиль, который здесь у вас. Английский?

– Именно он. Правда, я строил не по оригинальному проекту. Решил скопировать дом Вальтера Скотта. Знаменитый писатель построил его в конце восемнадцатого века, причем на это у него ушло двадцать лет. Он постоянно придумывал и достраивал все новые и новые помещения. Это превратилось в любимую игру. Дом рос вширь, а внутри наполнялся необыкновенными вещами: коллекцией уникального оружия, прекрасной библиотекой, археологическими и историческими древностями.

– Откуда вы все это знаете, Арнольд Мартынович? – искренне удивилась Матильда.

– Матильдочка, я много ездил, всем интересуюсь. К строительству родового гнезда надо подходить не торопясь, продумав каждую мелочь, посмотрев варианты, выбрав свое. Когда я увидел замок Скотта (сейчас его показывают туристам), понял, что мечтал жить именно в таком доме. Выяснилось, что он вовсе не так велик, как кажется, и на самом деле меньше многих домов на Рублевке – всего около семисот квадратных метров. Кстати, я хотел поначалу строить там, но, чтобы дом выглядел замком, на большом участке земли он должен стоять в одиночестве, тогда здание начинает звучать полифонично, вы согласны со мной, Матильда?

– Абсолютно. У Вольнова отличный дом на Рублевке и участок, как мне казалось большой, но по сравнению с вашим простором…

– Да, простор вокруг дома выглядит не менее шикарно, чем сам большой дом. Но я хочу показать вам главную мою достопримечательность. Знаете ли вы, душа моя, что досточтимый сэр Вальтер Скотт создал не только новый литературный жанр исторического романа, но и привнес в английский стиль непременный атрибут – кабинет, естественно с библиотекой?

– Нет, я об этом понятия не имела.

– Я до недавнего времени тоже этого не знал. Так вот, благодаря Вальтеру кабинет стал отличительной чертой английского стиля наряду с камином, деревянными панелями и лестницей. Все это вы уже видели, а теперь поднимемся наверх в мой кабинет. Я хоть и не писатель, но книги у меня есть. Так почему бы и не быть кабинету?

– Действительно, почему нет? – одобрительно согласилась Матильда, поднимаясь вслед за ним по широкой белой лестнице.

– Вообще английские писатели очень большое значение придавали дизайну. – Арнольд рассказывал, как заправский экскурсовод. – Оскар Уайльд в 1890 году на взлете своей славы был приглашен читать лекции в университетах Америки. И лекции он читал не по литературе, а по английскому интерьеру и дизайну, утверждая, что они имеют первостепенное значение в формировании внутреннего мира человека, в пробуждении его творческого потенциала. Уайльд считал, что английский стиль в интерьере наложил свой отпечаток на английскую литературу, так что не случайно мы спустя более сотни лет ассоциируем английский интерьер с писателями-классиками туманного Альбиона. На втором этаже, – резко перешел к демонстрации апартаментов Кардиналов, – у нас спальни – моя и для гостей… А вот и кабинет.

В книжных шкафах красного дерева стояли старинные фолианты в кожаных переплетах. На стене возле резного письменного стола красовалась, на взгляд Матильды, уникальная коллекция старинного оружия: сабли, кинжалы, мечи, какие-то древние арбалеты. Все отделано эмалью, инкрустацией, металлом. Удивительная, тончайшая работа!

– Вот, мечтаю, когда отойду от дел, заняться литературой. Сейчас все пишут. Думаю, и я сумею не хуже, – как бы оправдываясь, сказал Кардиналов.

– Уверена, у вас это получится лучше, судя по лекциям Уайльда. В таком-то кабинете! – льстиво заметила Матильда.

– Посмотрим. До этого далеко. Пока вот создаю обстановку для того, чтобы писать.

– Вам это прекрасно удается. И красиво, и респектабельно, и очень уютно, – искренне оценила гостья.

– Как вы все тонко подмечаете, – умилился Кардиналов. – Ведь именно благодаря уюту и комфорту этих домов английский стиль сохранил свою актуальность по сей день. Только со временем он стал многослойным. Предки строили дома, а следующие поколения ничего в них не меняли, лишь привносили в обстановку что-то свое. Из колоний везли плетеную ротанговую мебель для террасы, из путешествий на Восток – арабские светильники, японские ширмы и гравюры. И эти предметы в интерьере, отличаясь по тону и стилю, в целом создавали своеобразную гармонию. Вот так и сформировался совершенно оригинальный и неповторимый стиль – стиль традиционного английского дома, о котором красноречиво рассказывал Оскар Уайльд в своих лекциях по дизайну в американских университетах.

– У вас здесь тоже все это есть. Кроме плетеной мебели…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Солей читать все книги автора по порядку

Наталья Солей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц отзывы


Отзывы читателей о книге Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц, автор: Наталья Солей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x