Илья Штемлер - Коммерсанты
- Название:Коммерсанты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Локид
- Год:1997
- ISBN:5-320-00194-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Штемлер - Коммерсанты краткое содержание
В наши непростые времена писатель не только сумел отточить свое литературное мастерство, но и остался верен своим творческим принципам. Кропотливая работа с «материалом», прекрасное знание жизни во всех ее проявлениях, глубокий психологизм — вот некоторые из слагаемых его успеха. Успехом, несомненно, будет пользоваться и остросюжетный роман «Коммерсанты». На сей раз Штемлер подвергает анатомически точному и беспощадному анализу суматошный мир российского бизнеса.
Коммерсанты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Незнакомка шла с непроницаемым видом, желая дать понять своему навязчивому спутнику, что ей не до него. Подобное не часто случалось с Рафинадом, во всяком случае на первой стадии знакомства.
— А вы как полагаете, висела люстра в Елисеевском или нет? — проговорил Рафинад бодрым тоном.
Незнакомка пожала плечами и, не поворачивая головы, ответила, что ее сейчас интересуют собственные заботы. И вообще, им лучше расстаться, она спешит дочитать книгу, которую надо вернуть.
У Рафинада довод незнакомки вызвал замешательство, он даже сбился с ноги и отстал на несколько шагов.
К его удивлению, незнакомка свернула на набережную канала Грибоедова и пошла по направлению к финансово-экономическому институту.
— Вы не поверите, но наши пути совпадают! — воодушевился Рафинад. — Пока совпадают.
— Очень может быть, — раздраженно отозвалась незнакомка.
Она остановилась у Банковского мостика. Рядом с каким-то грязно-коричневым автомобилем иностранной марки. Широкий и длинный, автомобиль, словно огромное старое корыто, перегородил наполовину проезжую часть набережной. Рафинад видел натянутую на спине красную кожу куртки. Чуть склонив голову, незнакомка уперлась локтями о перила, цепко придерживая над водой раскрытую книгу.
Коря себя за унижение, Рафинад робко попросил номер домашнего телефона незнакомки. Та ответила через плечо, что телефона у нее нет. Что она сама позвонит, если будет настроение. Обернулась и, не скрывая досады, записала номер телефона Рафинада, заключив в скобках имя «Рафик», а через запятую — «троллейбус»…
— Меня зовут Инга, — проговорила она нетерпеливо, желая поскорей избавиться от назойливого спутника.
Рафинад кивнул, сделал несколько шагов в сторону и посмотрел через плечо. Инга отвернулась к воде, склонив голову над книгой. Желание вернуться и вновь заговорить скрутило Рафинада. Казалось, провалилось в бездну все, что окружало его сейчас: и узкий Банковский мостик со львами-грифонами, и здание бывшего Ассигнационного банка, создание гениального Кваренги, в который впихнули финансовый институт, и студенты, что топтали асфальт институтского двора. Рафинад видел только склоненную спину, затянутую красной кожей, черную юбку, скрывающую округлые бедра и красивые высокие ноги в изящных сапогах… Словно во сне, Рафинад обошел нелепый автомобиль, отделяющий его от Инги. Рафинада толкали неутоленное любопытство и нежность.
Инга выпрямилась. Ее прозрачные с голубым отливом глаза смотрели на Рафинада серьезно и строго, без кокетства, без укора. Никак не смотрели. Еще острее распаляя воображение.
— Очень прошу вас… Позвоните мне, — проговорил Рафинад.
В его облике наступила перемена, какая-то искренность и трогательная возбужденность. И голос звучал без вальяжной интонации, сбивчиво и неуверенно.
— Я позвоню. Я обещаю, — ответила Инга без улыбки…
Запах прокисшей еды и алкоголя стеной стоял в полутемном подъезде общаги финансово-экономического института. Оконце прятало дежурную — пожилую тетку в очках. Рафинад прошел мимо, не вызывая у дежурной никакого интереса. Она продолжала поглаживать серую дворовую кошку.
Чингиз жил на пятом этаже в трехместной комнате. Жил один, откупив у коменданта две соседние кровати, что, опрокинутые на попа, стояли в коридоре, подобно стражникам, по обе стороны двери, пряча несметное количество пустых бутылок, каких-то проводов, драных книг, ржавых консервных банок. На дверях держалась полузатертая надпись: «Изолятор». То ли и впрямь в комнате когда-то размещался изолятор, то ли студенческая шутка…
Из-за двери слышны были возбужденные голоса, говорили не по-русски. «Постучать, нет?» — подумал Рафинад и постучал. Дверь распахнулась. На пороге стоял Чингиз в сером спортивном костюме. Взлохмаченные волосы падали на бледный широкий лоб. Рафинад переступил порог.
В комнате, кроме хозяина, находился молодой человек явно кавказской наружности, чернявый, носатый. Лет двадцати пяти. Молодой человек сидел за столом, уставленным бутылками с вином, пепси-колой и тарелками с едой. На спинке стула висел яркий клетчатый пиджак, мечта Рафинада.
— Сулейман! — Чингиз обнял за плечи Рафинада. — Это мой друг, Рафик. Говорить только по-русски.
Молодой человек чуть приподнялся и протянул Рафинаду крепкую ладонь со следами травленой наколки на запястье. Массивный золотой перстень прятал едва ли не половину среднего пальца.
— Сулейман — мой земляк, в одной школе учились, — пояснил Чингиз, подталкивая Рафинада к столу. — Разбудил, понимаешь, меня спозаранку. Как он меня отыскал, ума не приложу. Слушай, как ты меня нашел?
— Нашел, да, — нехотя отозвался Сулейман, наливая в стакан рубиновое вино. — Агентура работает. Ты ведь сейчас не последний человек в этом городе. — Сулейман придвинул стакан и для Рафинада. Наполняясь вином, стакан выводил тонкую, нежную мелодию.
— Не люблю, когда меня рано будят, — буркнул Чингиз.
— Э-э-э… — Сулейман повел ладонью. — Такими словами не встречают гостей у нас. Ты стал совсем русским человеком. Кажется, я ненамного опередил твоего гостя. — Сулейман кивнул на Рафинада и поднял стакан. — Ладно, выпьем. За знакомство. Друзья моего друга — мои друзья.
Рафинад сделал несколько глотков. Вино, сладковатое и густое, отдавало в нёбо терпким, ни с чем не сравнимым духом винограда «изабелла». А на столе, среди бутылок пепси-колы, белел сыр, куски осетрины, плоские лепешки, чурчхела, в раздутых суставах которой янтарно светились орешки, другая кавказская снедь вперемешку с зеленью. Кое-что из еды лежало на кусках газеты, по-походному…
— Хорошо сидим, — подбодрил себя Рафинад. — Вкусно едим.
— По средствам, дорогой, — Сулейман полоснул взглядом черных глаз хозяина комнаты, взглядом нетерпеливым и злым. — Хорошо работаем, хорошо кушаем.
Чингиз листал какие-то бумаги, что грудой лежали на подоконнике. Спина его выражала раздражение и досаду. Рафинад давно приметил, что спина бывает не менее выразительна, чем глаза.
— Почему не сидишь с нами, не пьешь, не ешь? — проговорил Сулейман.
— Некогда мне, работать надо. — Чингиз не обернулся.
— Не нравишься ты мне, дорогой, — и Сулейман что-то добавил на непонятном языке, звучание которого напомнило Рафинаду о камнепаде в горах, свидетелем которого он был много лет назад в Бадахшане, где Рафинад, еще студентом, строил кошары. Хорошее было время, веселое и денежное.
— Говори по-русски, — прервал Чингиз своего приятеля. — От Рафика у меня тайн нет.
Сулейман продолжал говорить на своем языке, не меняя тон. Вытянул ногу, извлекая из светлых брюк кошелек. Нога оказалась короткой, видно, он только за столом представлялся высоким. В проеме бумажника проглядывала плотная пачка валюты. Сулейман отделил двадцать долларов и положил на стол. Это почему-то вывело Чингиза из равновесия. Он шагнул к столу, подобрал купюру и вернул в оттопыренный карман пятнистого пиджака Сулеймана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: