Кэмрин Гарретт - ВИЧ-положительная

Тут можно читать онлайн Кэмрин Гарретт - ВИЧ-положительная - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэмрин Гарретт - ВИЧ-положительная краткое содержание

ВИЧ-положительная - описание и краткое содержание, автор Кэмрин Гарретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Симона Гарсия-Хэмптон недавно перевелась в новую школу и уже успела обзавестись лучшими подругами, стать режиссером школьного мюзикла и влюбиться в спортсмена Майлза, которому она, кажется, тоже нравится. Единственное, чего она опасается, — что одноклассники узнают о ее ВИЧ-положительном статусе, ведь именно это вынудило ее покинуть старую школу. Поначалу на новом месте все идет просто отлично, но однажды Симона получает записку с угрозой: если она не перестанет общаться с Майлзом, о ее секрете узнают все…

ВИЧ-положительная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ВИЧ-положительная - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэмрин Гарретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лидия просто хейтер. — Уголки губ Клавдии так и ползут вверх. — А мы вот цветы принесли.

— Это от моей мамы. — Лидия заходит внутрь. — Она вас благодарит за все приглашения.

— Как это мило. — Папа смотрит на цветы и улыбается. — Передай ей от меня спасибо.

Я прислоняюсь к Клавдии. Вроде дела у нас идут на поправку после того разговора.

— Эй. — Она подталкивает меня локтем. — Ты нам так и не сказала, было ли что-нибудь интересное сегодня на репетиции или нет.

На моих губах невольно расцветает улыбка.

— Симона расскажет нам всем за столом, — говорит отец. — Я что, зря столько цыплят наготовил? Девчонки, привет.

Они машут в ответ. Я фыркаю, пряча лицо на плече у Клавдии. Я уж точно не собираюсь рассказывать про Майлза перед родителями. Отец будто догадался еще до того, как Клавдия спросила. Клянусь, у родителей какое-то чутье на парней.

Клавдия снова пихает меня локтем, пока мы идем к столу.

— У тебя отличные предки, — шепчет она. — Не знаю, чего ты жалуешься.

Я сдерживаю вздох. Нечестно, когда она так делает.

— Я не жалуюсь , — бурчу я. — Я вообще ничего не говорила.

Она пожимает плечами:

— Могло быть гораздо хуже. Например, ты бы жила в моей семье.

С родителями у нее — полный мрак, и стало особенно сурово с тех пор, как они узнали, что Клавдия — асексуальная лесбиянка. Отец ее даже в психушку отправлял, я не гоню. Хорошо, что я не хожу к ним домой, а то бы я его ударила.

Мы садимся за стол, и папа поворачивается ко мне:

— Симона, как сегодня прошла репетиция?

Я лихорадочно перебираю в уме варианты. Нужно рассказать о чем-нибудь, не связанном с Майлзом: о песне, которую мы репетировали, о новых декорациях, да о чем угодно, но я могу думать лишь об одном — как мы с Майлзом болтали руками взад и вперед, будто были одни на сцене.

Боже, надеюсь, я не краснею. Я тыкаю вилкой в курицу — точнее, цыпленка — на блюде. Наверно, можно ляпнуть что-нибудь смешное.

— Я лучше расскажу, что было в школе в пятницу. Это веселая история. На психологии, значит, нам нужно было чем-то поделиться. Не знаю, почему я до сих пор это делаю, все вокруг такие идиоты. — Я пытаюсь переложить кусок к себе на тарелку. — Один парень все спрашивал и спрашивал, как я называю родителей, раз у меня два папы. А я его игнорила, потому что это и так понятно.

— Ну, Мони, вообще-то не факт, — говорит отец, разрезая своего цыпленка. — Легко представить, что для кого-то это не так очевидно…

— В ее защиту, — вступается за меня Лидия. — Мне кажется, он гомофобничал.

— Ладно. — Отец поджимает губы. — Принимается.

Клавдия хихикает.

— Так вот, — продолжаю я. — В итоге я ему сказала: «Я называю родителей Эбеновое дерево и Слоновая кость» [2] «Ebony and Ivory » — песня в исполнении дуэта Пола Маккартни и Стиви Уандера, посвященная идее мирного и гармоничного сосуществования людей разных рас. . А он меня обвинил в расизме.

Папа прыскает со смеху, чуть не расплескав воду из кружки. Смотрит на отца:

— И как это мы сами до этого не додумались?

— Надо было видеть его лицо! — говорит Лидия. — Клавдия, жаль, ты пропустила.

— Стопудово, — подмигивает мне Клавдия. — Но уверена, что сегодня на репетиции было еще лучше.

Боже, вот она засранка. В первый раз за долгое время у меня наконец-то получилось думать о чем-то, кроме Майлза. Отец с папой обычно сразу все замечают, поэтому я хватаю стакан и пью воду, чтобы скрыть свою реакцию. Мне не нужна еще одна лекция о воздержании. Их нравоучений мне хватит на всю оставшуюся жизнь.

— Ах да. — Отец переводит на меня взгляд. — Так что сегодня было на репетиции?

— Доктор Гарсия, а вы в курсе, Симона сказала, что хочет пятерых детей! — встревает Лидия, меняя тему. Господи, спасибо тебе за нее. — Это просто смешно.

— Пять? — усмехается отец. — Не знал.

— Дети — это волшебство и милота, — возражаю я. — Раз у меня не было ни братьев, ни сестер, почему бы не завести сразу ораву?

— Это так не работает, — говорит Клавдия. — Серьезно, Симона. Люди не поэтому заводят детей.

Я не обращаю на нее внимания:

— Чернокожих младенцев почти никогда не берут в приемные семьи, так что я буду как старая кошатница, только с малышами.

Мой мобильник начинает вибрировать. Мне не нужно смотреть на экран — я и так знаю, кто это. Ответить на сообщение Майлза прямо за ужином — решение так себе.

С другой стороны, не ответить будет невежливо.

— Милые черные малыши вырастают и становятся ворчливыми черными подростками, — замечает папа. — Поверь, мы-то знаем.

— Ну и пусть, — говорю я. — Я их тогда просто сдам в школу-пансион, как только им стукнет четыре.

Мобильный снова вибрирует, и я неловко ежусь. Папа изгибает бровь. Так-то я не общаюсь ни с кем, кроме Лидии и Клавдии, и они обе сейчас здесь. Я прямо слышу, как у него в голове скрипят шестеренки.

— Когда ты заводишь об этом разговор, я просто каждый раз отключаюсь, — говорит Клавдия. — Потому что ты произносишь «десять детей»…

— Пять.

— И я сразу вспоминаю, как мы ходили на новых «Мстителей»…

— Так нечестно, — протестую я. — Мне было типа пятнадцать.

— Да это было буквально месяц назад. В твои пятнадцать я тебя вообще даже не знала.

— Ах да, помню-помню! — встревает Лидия, с усмешкой в голосе. — Если ты не можешь один фильм потерпеть болтовню моего младшего брата, то я сильно сомневаюсь, что ты вытерпишь пятерых детей, которые будут каждый день носиться вокруг тебя и орать. Что станешь делать, если захочешь посмотреть фильм? Не кричать же на них, как ты кричала на Мэтта.

— У меня тогда был трудный день. — Я ковыряю своего цыпленка. — Я бы их выставила на улицу. Думаю, ничего страшного с ними за пару минут бы не случилось.

— О, напомни об этом, когда в следующий раз будешь у меня что-нибудь просить, — весело перебивает отец. — А то на курсах для молодых пап нам не говорили, что можно просто запереть входную дверь.

— Мне кажется, мои родители так бы и делали, если б могли, — говорит Лидия. — Вот только я — идеальный ребенок. Это им о втором нужно беспокоиться.

Я вытаскиваю мобильник, и на экране всплывают новые сообщения. Вообще-то у нас нет правила, запрещающего пользоваться телефоном за ужином. Но я все равно прячу его под столом, как в школе.

«Я смотрю “Суини Тодда” и не могу понять, зачем они с этим итальянцем устроили соревнование по бритью. Когда он уже начнет резать глотки?»

Я приглушаю смешок. Тим Бертон неплохо экранизировал мюзикл, но мне все еще горько, что он вырезал открывающий номер. Правда, я не знаю, зачем Майлз смотрит «Суини Тодда». Это уж точно не тот фильм, который стоит смотреть одному в субботу вечером.

— Может, всему классу расскажешь? Вместе посмеемся. — Папа меня как бы дразнит, но я-то знаю, что он допытывается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэмрин Гарретт читать все книги автора по порядку

Кэмрин Гарретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ВИЧ-положительная отзывы


Отзывы читателей о книге ВИЧ-положительная, автор: Кэмрин Гарретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x