Люси Эдлингтон - Алая лента
- Название:Алая лента
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100181-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Эдлингтон - Алая лента краткое содержание
Роберт Иглстоун, профессор Института Холокоста при Лондонском университете.
Четырем разным девушкам было суждено встретиться на границе жизни и смерти, в концлагере Аушвиц-Биркенау.
Элла — целеустремленная талантливая юная портниха, которой удается благодаря своему мастерству выживать в лагере. Она шьет великолепные наряды для тех, кто ежечасно обрекает на смерть сотни тысяч безвинных людей. Девушка нашла убежище от беспощадной реальности в мире шелка, ножниц и булавок. Здесь одно-единственное платье может решить ее судьбу, даровав жизнь или, наоборот, ее отняв.
Роза — нежная сказочница и фантазерка. Девушка всегда готова поделиться своей скудной порцией еды с тем, кому она нужнее, и не боится наказания за помощь другим заключенным.
Марта — привилегированная заключенная, управляющая швейной мастерской. Она пойдет на все, чтобы остаться в живых.
Карла — одна из надзирательниц, для кого заключенные шьют платья.
Им никогда не бывать подругами, да и не каждой суждено выжить в Биркенау. Можно только подарить надежду, символом которой станет алая лента, украденная однажды из тюремного ателье…
Алая лента - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Элла, добро пожаловать! — сказала она. — Мы очень, очень ждали тебя. Может быть, моя дочь перестанет наконец то и дело напоминать о том, что сегодня ты непременно появишься.
Меня вдруг осенило, что Роза, возможно, вовсе не сочиняла, когда говорила о том, что она графиня. А если так, то ее мать была самой настоящей аристократкой. После этого мне стоило большого труда сдержать себя и не присесть перед ней, сделав реверанс.
— По-моему, это событие необходимо отпраздновать! — весело сказала мама Розы. — Роза, поухаживай за Эллой. Найди для нее стул раньше, чем она свалится с ног от усталости. Вы есть хотите? Впрочем, что это я — конечно, хотите. Мы все хотим есть, наголодались в войну. Короче говоря, я отправляюсь в кондитерскую лавку. Сладкие булочки с глазурью для всех и… шампанского для бедняков — гулять, так гулять! Шампанское для бедняков — так называют лимонад, — доверительным тоном сообщила она нам, потом поцеловала Розу, поцеловала меня, послала воздушный поцелуй всему свету и, пританцовывая, отправилась в кондитерскую.
Мне сразу захотелось, чтобы у меня тоже была мама. Может, Роза со мной поделится?
Позднее, когда сладкие булочки были съедены, а лимонад выпит, наступило время вопросов и рассказов. Оказалось, что столько всего произошло! Я услышала о том, как Роза приняла лекарства, которые я для нее достала, и как они помогли ей выжить в долгом путешествии из Биркенау.
— Ты можешь мной гордиться, я поделилась с другими не больше, чем половиной витаминов, — похвасталась она.
Итак, Розу вместе со всем госпиталем увезли в вагонах из-под угля в другой концентрационный лагерь… потом в другой… в третий, и каждый новый лагерь оказывался еще более переполненным, и порядка в нем было еще меньше, а хаоса больше, чем в предыдущем. Наконец, последний лагерь, в котором оказалась Роза, освободили.
— Они пришли туда на танках, с флагами и все такое, — сказала Роза. — Я потянулась, чтобы в знак благодарности поцеловать ближайшего ко мне солдата. Он невольно сморщил нос — неудивительно, ведь я таким толстым слоем грязи к тому времени заросла, несколько сантиметров, не меньше! — но поцеловать себя все же дал, бедняжка. А можешь ты себе представить, каким блаженством было надеть на себя настоящую одежду? Ну конечно, можешь! Между прочим, я до сих пор не могу заново к лифчику привыкнуть, бретельки все время с плеча сваливаются. Ну, ладно, что мы все обо мне да обо мне? О себе расскажи!
— Ну, я солдат не целовала, — сказала я, притворяясь обиженной.
— Нет, глупая. Как тебе удалось выбраться?
— Нас из Биркенау выводили пешком, — коротко сказала я. — По дороге я потеряла из вида всех наших, кроме Марты.
— Ну, она-то выбраться сумела, кто бы сомневался!
— Не сумела. Но в самом конце пыталась спасти меня от пули, вот хочешь, верь — не хочешь, не верь.
— Слава богу, что она это сделала, — испуганно ахнула Роза.
Я решила, не время сейчас рассказывать ей про Карлу и тот ее последний, почти роковой для меня выстрел.
* * *
Мама Розы объявила, что фермерше, которая спасла мне жизнь, не дав замерзнуть в снегу, нужно поставить памятник.
— Я непременно вставлю твою Флору в мою следующую книгу! — воскликнула она, салютуя поднятым вверх стаканом лимонада. — Миру необходимы рассказы о настоящих героях. Особенно о тех, кто умеет отличить, где у коровы рога, а где хвост. Лично мне такое не под силу.
— Никогда не верила тому, что рассказывала Роза, — рассмеялась я, — но, как выясняется, вы на самом деле писательница, а Роза действительно графиня, и вы с ней живете во дворце, да?
— Ну конечно, моя дорогая, — даже обиделась слегка мама Розы. — А как же иначе?
— Элла еще не научилась понимать суть историй, мама, — заметила Роза. — Нам нужно будет над ней поработать.
— Ой, только не говори мне о работе, — сказала ее мама. — Ты видела, в каком состоянии этот дом? Нам придется сто лет скоблить, мыть и чистить, чтобы привести его в порядок. Как ты думаешь?
— Да! — воскликнула Роза, вскакивая на ноги. — А ты что думаешь, Элла? Вот смотри, эта передняя комната со временем станет торговым залом, где будут выставлены лучшие наши платья. А пока что, я думаю, можно будет поставить здесь наши с тобой рабочие столы, чтобы посетители могли своими глазами наблюдать за тем, как создаются наряды. Между прочим, мама присмотрела на рынке швейную машину — подержанную, но в хорошем состоянии. Завтра все вместе пойдем покупать ее.
— Еще одна Бетти? — улыбнулась я.
— Еще одна Бетти! — кивнула Роза и, сразу посерьезнев, спросила: — А ты о своих дедушке и бабушке узнала что-нибудь?
— Пока что нет. Дома их не оказалось, я спрашивала у всех, кого встречала, но никто ничего не знает. Буду продолжать искать их.
— А мы тебе поможем, — сказала мама Розы. — Прочешем весь мир, чтобы узнать о твоей семье. У меня остались кое-какие связи. Словом, если твоих родственников можно будет найти, мы их отыщем, обещаю.
Роза посмотрела на свою маму и ничего не сказала. Я подумала, что, возможно, они уже искали, но не смогли найти ее папу. Возможно, они его так никогда и не найдут. Расспрашивать о нем я, разумеется, не стала, впереди достаточно времени, чтобы выслушать эту печальную главу их семейной истории.
* * *
Это было ошеломляющее, ни с чем не сравнимое ощущение — сидеть в пустом магазине и сплетать будущее из слов, украшенных мечтами. Мы проговорили весь день, пока на улице не зажглись фонари. Каким мягким и приятным был их свет по сравнению с острыми, режущими глаз лучами прожекторов на сторожевых вышках Биркенау!
— Видишь… это Город Света, как я тебе и говорила, — сказала мне Роза. — Ты полюбишь его… я надеюсь.
— Уже полюбила, — сжала я ее руку. — Просто никак не могу до конца поверить в то, что ты здесь… и магазин здесь. Слишком много чудес сразу! Все должно быть хорошо, правда?
— Твоим первым заказом будет сшить мне такое же прекрасное розовое платье, как у тебя, — сказала мама Розы. — Где ты его купила?
— Я сама его сделала, — с гордостью ответила я, хотя мне и были заметны небольшие погрешности в этом платье. Но шить его пришлось, сидя на нарах, на колючем жестком соломенном тю- фяке.
— Я же говорила тебе, мама, что она мастерица, — улыбнулась Роза. — Элла, а помнишь, как ты сказала в тот самый первый день в мастерской, стоя перед Мартой: «Я профессиональная закройщица, и портниха, и модельер, и когда-нибудь у меня будет мой собственный салон модной одежды!»
— Если удастся достать ткань, я начну шить весеннюю коллекцию, и тогда каждый сможет купить себе Освободительное платье — так я называю вот это мое, розовое.
— А потом нужно будет заняться фасонами для осенней коллекции и для демисезонных показов… — кивнула Роза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: