Морган Мэтсон - Ничего не планируй
- Название:Ничего не планируй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-111857-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Мэтсон - Ничего не планируй краткое содержание
Вот только выходные превращаются в настоящую катастрофу. Неожиданно в доме появляется собака, которая постоянно лает; брат приводит на торжество ужасную девушку; родственники не разговаривают между собой; а сосед, кажется, собирается испортить свадьбу.
За эти три до смешного сумбурных дня Чарли узнает много нового о своей семье и поймет: иногда не стоит держаться за прошлое, ведь из-за него можно упустить будущее. И конечно, лучше никогда ничего не планировать, ведь жизнь всегда найдет способ сделать все по-своему!
Ничего не планируй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Алло? – сказала я, отойдя на несколько шагов ко входу.
– Чарли? – услышала я мамин напряженный голос голос, и это не удивительно, ведь в нашем доме находилось пятнадцать человек, большинство из которых, скорее всего, ждали, когда я принесу завтрак.
– Привет, мама, – отозвалась я и сделала еще один шаг к двери после того, как заметила, что один из официантов смотрит на меня, нахмурив брови. – Что случилось?
– Привези домой брата, – ответила мама. – Майка, – добавила она через мгновение. – Ему нужно сфотографироваться с другими шаферами. Он должен участвовать во всем, а не только прийти на церемонию.
– М-м-м, – моргнув, промычала я. Не из-за этого ли родители ругались с ним вчера вечером? – Хорошо.
– И куда ты пропала с бейглами?
– Ну, – протянула я и огляделась по сторонам. Ральф покачал головой в ответ на слова Билла – видимо, им все еще не удалось договориться. – Мне нужно еще немного времени. Накормишь гостей чем-нибудь другим?
– Можно было бы что-нибудь сообразить, – сказала мама, – если бы дядя Стью не съел половину еды из холодильника…
В трубке раздался щелчок – кто-то подключился к нашему разговору.
– ШАРЛОТТА ЛУИЗА ГРАНТ! – закричал папа, взрываясь от ярости. Таким злым я его не помнила.
– О, а вот и твой взбешенный отец, – через пару секунд сказала мама.
Я вспотела. Что я такого натворила? Он разозлился, что я провела ночь по соседству с племянником организатора свадеб? Когда папа называл мое полное имя, это не предвещало ничего хорошего.
– Привет, папа.
– Этот щенок раскопал мои цветочные клумбы! – Голос отца становился громче с каждым словом, и я немного отодвинула телефон от уха, чтобы не оглохнуть.
– О нет. Ты хочешь сказать…
– Да, – огрызнулся он. – Цветы, благодаря которым я надеялся завоевать титул, испорчены. Совершенно и полностью уничтожены.
Неожиданно я вспомнила, как выглядели лапы Вафли, когда он вернулся после прогулки по заднему двору. Вот и нашлось этому объяснение – он испачкал их, когда крушил папины мечты.
– Это была моя последняя возможность, Чарли. И теперь она пропала.
– Мне очень жаль, папа, – сказала я.
– Откуда взялся этот пес? – понизив голос, поинтересовался папа. – Вы уверены, что его не подослал Дон?
– Это не он, – уверенно ответила мама. – Чарли, мы ждем тебя дома с братом. И бейглами.
– Верно, бейглы, – воскликнул папа, успокаиваясь. – Ты чего так долго?
– Просто здесь… очень длинная очередь, – придумала оправдание я. – Скоро вернусь!
Я повесила трубку прежде, чем родители задали еще какие-нибудь вопросы.
– Если бы вы знали, куда мы отправимся сейчас, – сказал Билл, когда я подошла к нему и Ральфу. Его голос звучал льстиво и дружелюбно, но в нем слышался какой-то надрыв, словно его жизнерадостность была на исходе. – Через несколько часов состоится свадьба. И нам действительно нужен костюм.
– Если бы вы знали, откуда я, – разглаживая лацканы, произнес Ральф. – Кому захочется прийти на мероприятие в одном костюме и в середине сменить его на другой? Мое фото появится в сети с хештегом «посмешище».
– Ну, – протянула я, глядя на людей вокруг, большинству из которых, судя по их виду, было плевать на костюмы других.
– Послушайте, – начал Билл, забыв про дружелюбие. – Мне бы не хотелось, чтобы в наши дела вмешивалась полиция, но…
– Ого! – Мне показалось, что Ральфа эта угроза скорее обрадовала его, чем испугала. – И что вы им скажете?
– Что вы украли наш костюм?
– И тут же ошибетесь, – качая головой, сказал Ральф. – Этот костюм мне дали в ателье. Сознательно я ничего не крал.
– Но сейчас-то вы знаете, что он не ваш, – заметил Билл, встряхнув чехол. – И разве вы не должны были как-то исправить ситуацию?
Я огляделась по сторонам, и меня охватила тревога. Люди оставили кофейные чашки и салфетки, а затем начали пробираться к стульям. Что, если и Ральф сейчас уйдет, так и не сняв костюма Родни? Мы с Биллом заявились на это мероприятие без приглашения и уж точно не смогли бы никому на это пожаловаться.
– Послушайте, – начала я, и тут мимо нас в направлении стульев прошли двое мужчин примерно одного возраста с Ральфом.
– Доннелли, – кивнув, поздоровался один.
– Ваша честь! – сказал другой.
– Мне нужно идти, – пробормотал Ральф и протиснулся между нами. – Но…
– Вы судья? – выпалила я, чувствуя, как быстро забилось сердце. – Настоящий судья?
– Да, – сказал он, сложив руки на груди. – Но если вы думаете, что мой статус что-то меняет, то…
– Нет, дело не в этом, – тут же успокоила его я. А потом посмотрела на Билла и поняла, что он подумал о том же, о чем и я. У нас появилась невероятная возможность. – Но вы точно самый настоящий судья? – решила уточнить я. После истории с Максом мне хотелось быть полностью в этом уверенной. – Не какой-то судья с телешоу? И можете делать все, что делают обычные судьи?
– Я судья по делам о наследстве, – еще больше смутившись, сказал Ральф. – Но я не понимаю…
– Судья по делам о наследстве? – переспросил Билл.
– Да, – презрительно ответил Ральф. – Я занимаюсь завещаниями и наследуемым имуществом. – Должно быть, на наших лицах все еще отражалось непонимание, потому что он добавил: – Имуществом умерших людей.
– Да. – Я кивнула, решив, что Доннелли не прогадал с профессией, если судить по тому, как он общался с живыми. – Но вы же можете делать все, что и остальные судьи, верно? Например… регистрировать брак?
Ральф изогнул брови.
– Нет, – выпалил Билл, и я заметила, как покраснели кончики его ушей. – Не наш брак с Чарли. Мы… ну, мы просто…
– Это для моей сестры, – встряла я, увидев, что все остальные гости мероприятия уже расселись на стульях. – Сегодня вечером она выходит замуж, но у нас нет человека, который зарегистрировал бы их брак. К тому же, они не религиозны, и поэтому мы искали судью…
– Дайте-ка угадаю, – сказал Ральф. – Кто-то получил разрешение через интернет, а потому узнал, что оно не действительно в Коннектикуте?
Он покачал головой, увидев, как мы с Биллом кивнули.
– Что вы хотите за это? Мы можем отдать вам костюм, – опрометчиво предложила я. – И можете остаться на празднике, если захотите. И поужинать! Вам нравится лосось?
– Я смогу оставить себе костюм? – спросил Ральф, вновь разглядывая его.
Я кивнула, надеясь, что Родни больше обрадует сам факт свадьбы, чем то, что ему придется жениться в неподходящей одежде. А затем улыбнулась Ральфу и увидела, что и Билл ему улыбается.
– Вы действительно очень нам поможете, – сказала я. – И мы не станем настаивать, чтобы вы остались, если вам этого не захочется… вы можете прийти, зарегистрировать их брак и уйти.
– Пожалуйста, – попросил Билл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: