Лори Спилман - Счастливые сестры Тосканы [litres]
- Название:Счастливые сестры Тосканы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-18297-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Спилман - Счастливые сестры Тосканы [litres] краткое содержание
И хотя семья давно уже живет в Америке, это проклятие все еще действует.
Эмилию вполне устраивает ее одинокая жизнь, целиком посвященная семье, а Люси страстно мечтает о том, чтобы выйти замуж, и в каждом парне видит потенциального жениха. Но вот в их жизнь врывается тетя Поппи с поразительным предложением: она просит сопровождать ее на родину в Италию, где в день своего восьмидесятилетия должна встретиться со своей первой и единственной любовью и таким образом раз и навсегда разрушить проклятие. И девушки отправляются в путешествие, даже не догадываясь, что их жизнь круто изменится…
Впервые на русском языке!
Счастливые сестры Тосканы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Катер поворачивает, я чувствую на лице соленые брызги, как будто нас окропили святой водой.
– Ура! – Поппи вскидывает руки, ее шелковый шарф развевается на ветру.
Тави машет водителям встречных речных такси и кричит вместо клаксона:
– Oi, oi! [23] Эй! (ит.)
Поппи тоже им машет и повторяет за Тави:
– Oi, oi!
Ветер дует в лицо. Я вдруг без всякой причины начинаю смеяться:
– Я в Италии! Мы в Италии! Мы и правда сюда прилетели!
Люси качает головой. Она не в состоянии понять, что я двадцать девять лет жила в ожидании этого приключения.
Речное такси несется навстречу старинным дворцам и соборам, роскошным отелям, декорированным в персиковых, розовых и желтых тонах.
– Добро пожаловать в Гранд-канал! – Тави сбавляет скорость. – Это главная магистраль Венеции.
К деревянным сваям пришвартованы мириады лодок и катеров.
– Венеция построена на деревянной платформе, – продолжает водитель. – В пятом веке, после падения Западной Римской империи, на материк вторглись варвары с севера. Люди бежали на болота. А потом многие решили, что заболоченная местность может стать их домом. Эти первые венецианцы вколачивали в песок деревянные сваи и возводили на них платформы. Все эти прекрасные здания, которые вы сейчас видите, стоят на таких платформах.
– Да уж, это действительно плавучий город. – Я с еще большим восторгом разглядываю богато украшенные здания.
Тави пришвартовывается напротив отеля «Ка’ Сагредо». Это розовый дом с белой балюстрадой. Водитель по очереди подает нам руку, помогая перебраться на бетонный причал. Люси сходит с катера последней.
– У вас есть визитка? – интересуется она и с тонким расчетом – уж я-то ее знаю – наклоняет голову так, чтобы волосы упали на один глаз. – Мы остановимся здесь на три дня. Возможно, мне еще понадобятся ваши услуги.
Мне становится неловко.
– Sì. – Тави достает из кармана рубашки визитку и, перед тем как передать Люси, быстро пишет на ней пару слов.
Окрыленная Люси машет отплывающему Тави:
– Arrivederci! [24] До свидания! (ит.)
По пути в отель она мельком смотрит на визитку и резко останавливается.
– Что?! – У нее перехватывает дыхание. – Вот же сукин сын!
Моя кузина рвет визитку пополам, однако я успеваю прочитать то, что Тави написал на обратной стороне: «Спасибо, но нет».
– Что за хрень? Пытаешься просто быть дружелюбной, а парень уже возомнил, будто ты на него запала.
Поппи кладет руку ей на плечо:
– Дорогая, поверь, если ты тычешь мужчине декольте под самый нос, то это только на такие мысли и наводит.
Люси распахивает дверь в наш просторный номер и не может сдержать эмоций:
– Ух ты! Кто-то реально раскошелился.
Я окидываю взглядом сверкающий паркет и стены светло-серого цвета:
– Потрясающе!
В номере две гигантских размеров кровати и балкон, с которого открывается великолепный вид. Заглядываю в ванную комнату. Белый мрамор и две раковины. Интересно, с каких доходов вышедшая на пенсию преподавательница истории искусств может такое себе позволить?
– Акции «Эппл», – вдруг говорит Поппи.
– Что?
– На них я разбогатела.
– О! – Я чувствую, что краснею.
Эта наездница-учительница-йог еще и мысли читать умеет?
Тетя вскидывает подбородок, глаза у нее сверкают.
– В день, когда в далеком восьмидесятом эта малоизвестная компания вышла на рынок, я инвестировала в нее десять тысяч долларов. Двадцать два доллара за акцию. А потом их стоимость выросла на двадцать девять тысяч процентов. Можете себе представить, сколько я получила, когда их продала? Вот уж повезло так повезло! – Тетя запрокидывает голову и хохочет.
– Супер! – Люси вскидывает кулак.
– Что ж, спасибо, это очень щедро с твоей стороны, – говорю я.
– Деньги – это не сокровище, а инструмент. – Поппи открывает двойные двери, и мы входим в не менее роскошную комнату с отдельным входом.
– Отлично, – говорю я, – у тебя свой номер.
– Вы с Лучаной не против поселиться по соседству?
Люси громко стонет у меня за спиной.
Я качаю головой:
– О, перестань, это же всего на три ночи.
– Да не в том дело! Кажется, я потеряла телефон!
Я срываюсь с места и вместе с Люси начинаю перетряхивать ее чемоданы. А потом мы одновременно вспоминаем: мобильник остался в самолете, в кармане сиденья, там, куда его положила Поппи.
Люси хватает сумочку:
– Я должна вернуться в аэропорт.
Тетя кладет руку ей на плечо:
– Поздно. В самолете уже провели уборку. Забудь о мобильнике.
Люси вырывается:
– Ты с ума сошла? Мне нужно вернуть телефон.
– Я свяжусь с авиакомпанией. – Поппи берет лицо Люси в свои сморщенные руки, смотрит ей в глаза и, как профессиональная гипнотизерша, тихо, но очень уверенно повторяет: – Забудь о мобильнике.
Люси отступает на шаг и трясет головой:
– С тебя новый телефон.
– Когда вернемся, куплю тебе самую последнюю модель. – Тетя похлопывает ее по плечу. – Мне жаль, что так вышло. Но поверь, без телефона ты почувствуешь себя свободной. Это я тебе обещаю.
Моя кузина продолжает чертыхаться, но я вижу, что она смирилась с потерей. И еще я думаю, что Поппи права. Тяжело ждать сообщений от любовника, который их никогда не пришлет. Да еще мамаша, вся в предвкушении обещанного чуда, будет постоянно названивать.
Я прохожу через комнату и раздвигаю гардины из белого шелка. Номер заливает солнечный свет. На балконе два шезлонга и вазоны с красной геранью. Я облокачиваюсь на бетонную балюстраду и вдыхаю соленый воздух, от которого становится щекотно в носу. Тремя этажами ниже туристы прогуливаются вдоль Гранд-канала, фотографируются и лакомятся мороженым. Вода сегодня неспокойная, речные такси оставляют после себя туман из брызг. Я собираю в кулак свитер на груди. Тетя встает рядом и берет меня под руку.
– Моя родина, мой мир, – говорит она, – здесь я встретила Рико.
Я улыбаюсь; правда, улыбка получается вымученная.
– Может, мы действительно найдем твоего друга. Почему бы и не попробовать. Как его фамилия? Давай я погуглю. Если он есть на «Фейсбуке» или в «Твиттере», мы пошлем ему сообщение и напомним…
– Не говори ерунду. – Тетя кладет обе руки на балюстраду и закрывает глаза. – Рико не мог забыть.
Потом она предлагает переодеться, перед тем как пойти любоваться великолепными видами Венеции. Я надеваю джинсы и блузку. Люси втискивается в короткую замшевую юбку и натягивает ботильоны. Поппи выбирает вязаный красно-лиловый кардиган с поясом и огромной брошью в виде светлячка, которую едва можно разглядеть под бусами из бирюзы – каждая бусина с мой кулак. На запястьях у нее разноцветные браслеты. Похоже, они из пластика, но я не уверена.
Тетя перехватывает мой взгляд:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: