Виктория Хислоп - Восход
- Название:Восход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11217-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Хислоп - Восход краткое содержание
Афродити и ее муж Саввас открывают самый роскошный в Фамагусте отель «Восход», где мирно работают и греки, и турки. Спасаясь от межнациональной вражды, в Фамагусту переезжают две семьи — греческая Георгиу и турецкая Ёзкан. Их дома расположены рядом, и семьи быстро подружились.
Однако под внешним лоском спокойной жизни в городе чувствуется напряженность. Под предлогом защиты турок-киприотов на остров вторгаются турецкие войска, повергая страну в хаос. Практически все жители покидают Фамагусту, и только две семьи — Георгиу и Ёзкан — остаются в разрушенном и ограбленном городе, найдя пристанище в брошенном хозяевами отеле «Восход».
Пытаясь выжить в нечеловеческих условиях, они сражаются с голодом, страхом и собственными предрассудками.
Впервые на русском языке!
Восход - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Казалось, Саввас удовлетворился его уклончивым ответом. На самом деле Маркос был уверен, что хунта в Афинах планирует переворот на Кипре, чтобы сместить Макариоса.
— Ну ладно. Будем надеяться, на бизнесе это не скажется, — подытожил Папакоста. — Туристов легко напугать, особенно американцев. Знаю, сейчас их немного, но вы сами знаете, какие они…
Он снова закурил сигарету и повернулся в кожаном кресле к окну, чтобы видеть огромную строительную площадку. На лесах, на разных этажах, было человек сорок — пятьдесят в касках. Устанавливали окна, которые поднимал кран.
— Дело идет, — удовлетворенно заметил Саввас. — Но нужен приток наличности. Я уже взял ссуду, но этого недостаточно.
Маркос встал. Он понял: разговор окончен. Шеф сказал все, что ему требовалось знать.
— Придете через пару дней, — бросил Папакоста через плечо. — И в следующий раз принесете наличные.
Маркос был уже у двери. Он спешил, и на то были причины. В гараже его ждал Христос. Утром Маркос нашел записку от брата, в которой тот просил «отнести на почту несколько посылок».
Христос нуждался в помощи брата как никогда. Одного из его товарищей арестовали после того, как нашли у него дома украденное оружие. Христос даже не знал, куда того увезли. Говорили, что арестованных борцов из ЭОКА-Б пытали, и Христос до ужаса боялся, что его выдадут. Было важно как никогда, чтобы в доме все было чисто.
Когда Маркос остановился у гаража, брат сделал знак, чтобы он въехал внутрь. Христос выглядел изнуренным, но глаза возбужденно блестели.
— Похоже, что-то назревает, — сказал он. — Мы должны быть еще осторожнее, чем раньше.
— Ты это не в первый раз говоришь, — язвительно бросил Маркос.
После покушений на Макариоса, предпринятых в последние месяцы, многое уже произошло. С того времени как ЭОКА-Б возглавил Иоаннидис, бескомпромиссный борец за присоединение Кипра к Греции, жизнь президента находилась в еще большей опасности.
Маркос виртуозно въехал внутрь полутемного гаража, но выходить из машины не стал. Христос открыл багажник и осторожно погрузил несколько пакетов. Хараламбос, до этого менявший шины на пикапе, стоял на страже снаружи, следя, не подъедет ли очередной клиент. Все, кто работал в гараже, поддерживали ЭОКА-Б, но среди постоянных клиентов были люди разных убеждений, даже несколько турок-киприотов.
Закончив, Христос захлопнул крышку багажника и подошел к двери водителя. Он нагнулся, чтобы поговорить с братом.
— Спасибо, Маркос. Они мне скоро понадобятся, так что долго хранить не придется.
— Ты бы поостерегся, — посоветовал Маркос. — Они подбираются все ближе.
— Знаю-знаю, — раздраженно отмахнулся брат. — Это дело рук информаторов, не иначе.
— Ты ведь знаешь, что говорит Макариос?
— Что? — Христос вытирал грязные руки замызганным полотенцем.
— Что ЭОКА-Б в ответе за то, что подвергает опасности независимость Кипра.
— Это Макариос — самая большая опасность для острова, — отпарировал Христос. — А не мы.
Маркос поднял стекло, включил радио и уехал.
«Our love is like a ship on the ocean…» [24] «Наша любовь как корабль в океане…» ( англ. ).
Передавали самые популярные хиты лета. Он знал слова наизусть и подпевал во весь голос. Мать всегда говорила, что он хорошо поет, и была права.
Погода стояла идиллическая, ярко-синее море сверкало. В порт заходил круизный лайнер.
«… Rock the boat, don’t rock the boat, baby» [25] «…Раскачивай лодку, не раскачивай лодку, крошка» ( англ. ).
.
Маркос надеялся, что его лодку ничто не раскачает. Ему казалось, что все под контролем, а любовь и привязанность Афродити были самым лучшим в его жизни.
Сразу после песни начался выпуск новостей. Речь шла об открытом письме Макариоса Федону Гизикису, которого Иоаннидис назначил на пост президента Греции. Макариос обвинял правительство Греции в заговоре против себя и в намерении уничтожить Кипр как государство.
Диктор зачитал часть письма: «Я не раз подозревал, а однажды почувствовал, как невидимая рука протянулась из Афин, чтобы покончить с моей земной жизнью».
Макариос требовал, чтобы Афины отозвали шестьсот греческих офицеров, которые были теперь в рядах кипрской Национальной гвардии, поставляя человеческие и материальные ресурсы ЭОКА-Б.
В этот ясный солнечный день Маркос, как и все другие, слушающие радио, задал себе вопрос: «К чему приведет такое резкое заявление?» Очень скоро они получат ответ.
Глава 14
Через две недели, ранним утром 15 июля, начался штурм президентского дворца в Никосии. Бронированная техника и танки прорвались через ворота и обстреляли здание. Нападающие ворвались внутрь в поисках Макариоса. Вскоре дворец уже пылал.
Слух о перевороте мгновенно облетел маленький остров. Жители Кипра прильнули к радиоприемникам. В доме Ёзканов, в квартире Георгиу, в офисах «Восхода» люди не могли прийти в себя от потрясения. По радио звучала военная музыка. Затем последовало объявление: «Макариос мертв».
После этого — мрачное предупреждение: «Ситуация находится под контролем Национальной гвардии. Всем, кто вмешается, грозит казнь».
Разошелся слух, что назначен новый президент — Никос Сампсон, бывший борец ЭOKA.
Безутешная Ирини Георгиу рыдала. Она относилась к Макариосу с большой симпатией. Изменение его позиции в отношении энозиса смутило ее, но вне зависимости от политических целей президента она верила, что человек духовного сана должен быть по определению хорошим.
— Вот еще одна утрата, — пожаловалась она дочери. — Ужасная смерть! Бедный, бедный… Когда же это все закончится?
Они с Марией, которая была снова беременна, слушали новости весь день. Малыш Василакис без устали играл деревянными кубиками, погрузившись в собственный мир. Макариоса обвиняли в том, что он привел страну к такой ситуации. Диктор сообщил, что Национальная гвардия захватила власть, чтобы не допустить гражданской войны.
Когда Паникос вернулся домой из своего магазина электротоваров пораньше, чтобы побыть с женой и сыном, Ирини Георгиу осталась одна. Никого из ее мужчин не было дома. Муж и оба сына еще не вернулись.
— Где же они, как вы думаете? — Она в отчаянии заламывала руки. — Когда же они вернутся? Думаете, с ними все в порядке?
Никто не мог ответить на ее вопросы. Мария и Паникос бормотали лишь бесполезные слова утешения.
Ирини металась по комнате взад-вперед, выходила из дому, шагала по улице, словно надеясь их там встретить, возвращалась в дом, присаживалась на минутку и повторяла все сначала.
— Что нам делать? — непрестанно повторяла она.
Ирини была на грани истерики и постоянно крестилась.
— Уверен, они скоро придут. — Паникос успокаивающе гладил тещу по руке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: