Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1
- Название:Санта–Барбара II. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1 краткое содержание
Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
Санта–Барбара II. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но ты же можешь их держать тут всю ночь, — нерешительно сказала она.
Она с сожалением посмотрела на подпрыгивающих от восторга спутников.
— Да, знаю, — ответил Перл. — Видишь я стараюсь как могу. Не бойся я позабочусь обо всем.
Он повернулся и поискал взглядом Мура. Тот вдруг куда‑то исчез.
— Оуэн, ты где? — обеспокоенно воскликнул Перл. Но его лицо тут же смягчилось в улыбке, когда он увидел, что Мур вылезает из чрева большой картонной рыбы с разинутым ртом, которая лежала в дальнем углу комнаты.
— Я уж думал, что ты покинул нас, — засмеялся Перл.
— А что, — прошамкал Мур.
— Ты мне нужен.
— У тебя есть что‑нибудь для меня? — радостно воскликнул Мур.
Перл подошел к нему и, положив руку на плечо Мура, назидательно произнес:
— Не спрашивай что страна может сделать для тебя, а о том, Оуэн, что ты можешь сделать для нее. Тем более, что ты вице–президент в моей администрации.
Оуэн восхищенно посмотрел на президента я стал с готовностью трясти головой:
— Что я могу сделать для моей страны? Вы должны дать мне распоряжение, которое я непременно постараюсь выполнить, господин президент.
Перл снова напустил на себя важный вид и пришепетывая, как Линдон Джонсон сказал:
— Мистер вице–президент, я хотел бы воспользоваться вашей любезностью.
Мур радостно потер руки:
Господин президент, вы же знаете, как я отношусь к вам. Я готов сделать все, что вы пожелаете.
Перл важно кивнул:
— Я всегда знал, что могу положиться из вас, мистер вице–президент. Я хочу чтобы вы некоторое
время исполняли мои обязанности.
Глаза Мура спрятанные за стеклами очков широко раскрылись:
— Вы хотите, чтобы я на некоторое время был президентом? — не поверив своим ушам произнес он.
Перл серьезно кивнул:
— Да. Этого требует от вас страна. Когда президент не может исполнять свои обязанности, согласно конституция. Соединенными Штатами Америки управляет вице–президент. То есть вы, Оуэн.
Мур вытянулся как по команде «смирно»:
— Я готов. Я не разочарую американцев!
— Ну вот и хорошо, — кивнул Перл.
— Господин президент, а что случилось?
Перл наклонился к самому уху Оуэна и доверительно сказал:
— К сожалению, уже довольно позднее время, и мне нужно отлучиться, чтобы добыть автомобиль для президентского эскорта.
— Автомобиль, — пораженно прошептал Оуэн. — А зачем вам автомобиль?
Перл недовольно скривился;
— А как ты думаешь, президенту нужен автомобиль?
Тот стал отчаянно трясти головой:
— Да, да, конечно, но ведь… Мы все надеялись, что мы останемся здесь вместе с вами. Вы хотите покинуть нас?
— Нет. То есть да, — слегка смутился Перл. — То есть я хочу сказать, что я покидаю этот дом не один.
Мур испуганно посмотрел на него.
— Это значит, что это все… закончилось? Мы больше не сможем побыть здесь, господин президент?
Перл решительно взмахнул рукой:
— Нет, нет это не конец, — уверенно сказал он. — Я не могу даже сказать, что это даже начало конца. Просто настало время когда я… должен отвести вас обратно в больницу.
Лицо Мура вытянулось в гримасе полного разочарования.
— Ну что вы, мой друг, — Перл похлопал его по плечу, — перевоплощаясь в Дуайта Эйзенхауэра. — Не стоит так близко принимать к сердцу мелкие обстоятельства.
Мур готов был расплакаться:
— Ну что ж, это ваше право, господин президент, — подавленно произнес он. — Если вы так хотите…
Чтобы хоть как‑то поднять, резко упавшее у Мура настроение, Перл широко улыбнулся, напомнив своему собеседнику об улыбке Джона, Фитцджеральда Кеннеди.
— Да, я президент, — сказал он, — но ведь ты, Линдон вице–президент! — ободряющим тоном воскликнул он. — Сейчас ты уполномочен руководить страной.
Трюк сработал Мур радостно вскинул голову и расплылся в столь же широченной улыбке:
— Конечно, конечно, господин президент, думаю, что я справлюсь с такой огромной честью и исполню ваши обязанности на время вашего отсутствия.
— Ну вот и отлично, — хлопнул его по плечу Перл. — С Богом.
Он направился к Кортни, которая нетерпеливо ожидала его рядом с декорациями, изображавшими гигантские настенные часы. Когда он оказался рядом с ней, Кортни схватила его за руку и потащила к выходу.
— Идем же быстрее, Перл. Мы и так потеряли здесь слишком много времени.
Но он вдруг остановился.
— Что такое? — обеспокоенно спросила Кортни.
— Погоди минутку. Я должен поговорить с Келли.
Она тяжело вздохнула и неохотно отпустила его руку.
Перл метнулся к Келли, которая возилась с постелью на огромной кровати в форме атласного сердца. Она была так погружена в собственные мысли, что не расслышала шагов Перла. Он приблизился и наклонившись над ее плечом тихо сказал:
— Эй, привет.
Когда она обернулась и с некоторым испугом посмотрела на него, Перл продолжил:
— Мы с Кортни, ненадолго должны отлучиться.
— А куда вы?
Перл смущенно оглянулся и сбивчивым тоном сказал:
— Нам надо найти какой‑нибудь автомобиль.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, как ребенок, которого покидают в одиночестве среди шумных Нью–Йоркских улиц:
— Это надолго?
— Нет, нет мы скоро вернемся.
— А зачем нам нужен автомобиль?
Перл прикусил губу. Почему‑то в этот момент он почувствовал себя клятвопреступником, обманщиком.
— Нам нужен автомобиль, чтобы отвести вас обратно в больницу, — виновато произнес он.
Она ошеломленно покачала головой:
— Нет… нет.
Единственное чего сейчас жаждал Перл — чтобы обошлось без истерики. Поэтому он взял Келли за плечи и неотрывно глядя ей в глаза, успокаивающим тоном сказал:
— Это необходимо. Поверь мне, Келли Так нужно.
Она по–прежнему потрясение смотрела на него:
— Нет, нет я не вернусь туда.
— Как это не вернешься? Келли ты должна слушаться меня, ведь я не желаю тебе зла. Ведь в этом ты согласна со мной?
Она обреченно кивнула:
— Да, я знаю. Но я не вернусь туда без тебя, — в ее глазах проступили слезы.
В этот момент в разговор решила вмешаться Кортни:
— Келли, — нетерпеливо сказала она, — в больнице ты будешь находиться в безопасности.
Келли испуганно смотрела на Перла:
— Я боюсь оставаться там одна.
— Не бойся, — уверенно сказала Кортни, — мы навестим тебя через неделю.
Келли судорожно сглотнула и неожиданно спросила:
— Вы едете в Бостон?
Перл опустил голову и едва слышно сказал:
— Да.
— И вы едете вместе? — в голосе Келли звучала едва скрываемая горечь.
Кортни в свою очередь радостно улыбнулась:
— Да, именно так мы едем вдвоем.
— Понятно, — удрученно прошептала Келли и отвернулась.
Перл с сожалением оглянулся на Кортни и подошел поближе к Келли:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: