Энн Наполитано - Милый Эдвард [litres]

Тут можно читать онлайн Энн Наполитано - Милый Эдвард [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент МИФ без БК, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Наполитано - Милый Эдвард [litres] краткое содержание

Милый Эдвард [litres] - описание и краткое содержание, автор Энн Наполитано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из Международного аэропорта Нью-Йорка вылетел лайнер. Среди пассажиров – семья Адлер: 12-летний Эдди, его родители и брат. Через несколько часов самолет рухнет где-то в поле в Колорадо. В живых останется лишь Эдвард, которому отныне придется научиться жить заново. Милому Эдварду предстоит решить: обязан ли он чтить память жертв или он должен проживать свою жизнь, искать путь к себе и не стараться оправдывать чужие ожидания и представления о долге. История взросления и исцеления сердца. На русском языке публикуется впервые.

Милый Эдвард [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Милый Эдвард [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Наполитано
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас, втиснутая в сиденье самолета, Флорида вздрагивает от нахлынувших воспоминаний. Она чувствует, как самолет поднимается, и смотрит на Линду. Ее глаза закрыты. Вот ирония: эта девушка бежит к мужу, в то время как Флорида убегает от своего.

Самолет поднимается на высоту 9 километров, и Марк Лассио вспоминает эпизод из прошлой ночи, который упрямо не замечал до настоящего момента. Он был в клубе, отмечал день рождения приятеля – впрочем, скорее коллеги, чем приятеля, – когда увидел в углу бывшую. Они расстались совсем недавно: она ненавидела клубы, ненавидела танцы и вообще возводила ненависть в ранг искусства. Ненавидеть она явно умела лучше, чем торговать облигациями, а ведь последнее было ее работой. Это сближало ее с Марком. Они получали удовольствие от эмоциональных перепалок и после секса по очереди выплескивали друг на друга все накопленное. Они поливали грязью коллег, друзей, начальников, политиков, семьи политиков – всех. В этом заключалась лучшая часть их отношений, она приносила им детскую радость, как будто они летели с горки на санках. И, когда терапевт сказал ему, что такие отношения сложно назвать здоровыми, Марк почувствовал укол разочарования.

Бывшая заметила его спустя секунду после того, как он заметил ее. Она стояла у дальней стены, их разделяла толпа танцующих и целующихся людей, а музыка казалась набором ударов разной громкости, предназначенным для того, чтобы вытряхнуть слова из головы. Он вообще не должен был там находиться; он старался оставаться чистым. А в воздухе, как назло, чувствовался запах проклятого порошка. Острый, с характерным привкусом, как нарезанный лимон. Марк вгляделся в ее лицо, и в нем защекотал вопрос. Может быть? А мы могли бы? Разве у нас когда-то было?..

Она встретила его взгляд. У нее были темные, почти черные глаза. Покачала головой и беззвучно произнесла: «Нет».

Он скривил губы в ответ: «Пошла к черту» – и начал танцевать, а танцевал он в последнее время редко. Подпрыгнул на цыпочках и закинул руки за голову, а когда толпа подхватила припев, он прокричал его вместе с ней, хоть и не мог разобрать слов. Парень рядом бросил на него удивленный взгляд, затем ухмыльнулся, и они дали друг другу пять.

Из динамика доносится голос Вероники, Марк оборачивается и ищет ее взглядом. Бортпроводница сообщает, что самолет набрал высоту и теперь можно пользоваться электронными устройствами. Марк достает ноутбук и замечает, что женщина, сидящая рядом, делает то же самое. Они слабо улыбаются друг другу.

– Дедлайны, – говорит она.

– Жизнь без них – не жизнь.

Она морщится, будто бы обдумывая услышанное. Это раздражает его.

– Хм-м-м, – наконец произносит она.

Марку хочется замолчать, но он продолжает:

– У вас два сына. Я проходил с вами контроль.

Его попутчице, наверное, около сорока пяти лет: она ненамного старше его, но родом, скорее всего, из пригорода, из другого мира – мира семьи и детей.

– Да, вы правы, – отвечает женщина, щурясь в экран ноутбука.

– У меня есть брат, – говорит он. Конечно , думает он следом. Все логично: эта женщина немного похожа на маму, а ее мальчики – на меня и Джакса . Он вспоминает, как они с родителями летали в гости к бабушке и дедушке. Они с братом толкали друг друга под руки и пытались разделить батончик. Мама выглядела напряженной, точь-в-точь как эта леди, и он упорно не понимал, почему взрослые ведут себя так, пока не вырос и сам не превратился в огромный клубок нервов. Когда Марку было восемнадцать, его мать, кроткая женщина с тонкими губами, выпила перед сном слишком много снотворного и больше не просыпалась.

– У меня много работы, поэтому я лечу отдельно от детей, – говорит женщина.

Марк воспринимает это как просьбу отстать. Он переключает внимание на свой ноутбук, на экране которого мелькают графики и таблицы, подробно отражающие последние рыночные тенденции, индексы изменения цен и финансовые потери. Он просматривает статистику скальпинговых сделок. Изучает индекс S&P, курсы CME – Чикагской товарной биржи – и последние торговые предложения. Он ищет то же самое, что ищет каждую минуту каждого дня: возможности, невидимые для всех, кроме него одного.

Линда роется в сумочке и прячет в рукав тест на беременность. Она ждет столько, сколько может, и в конце концов просит Флориду подвинуться.

– Хочешь пописать? – спрашивает женщина.

Когда Флорида встает, то вся ее одежда звенит. Она выходит в проход, и Линда, повернувшись боком, протискивается. Она спешит в кабинку и случайно ловит взгляд солдата, сидящего у прохода напротив.

– Привет, – пискляво отвечает она.

Солдат поднимает массивную руку в знак приветствия, и Линда смущенно проходит мимо. У туалета выстроилась очередь, и она послушно занимает место. Она смотрит на высокого подростка со взъерошенными волосами, которого ранее обыскивали в аэропорту. Он в наушниках, слегка покачивается под неслышную музыку. Линда чувствует легкую душевную боль, когда видит, как он расправляет плечи: он немного похож на ее бывшего парня, одного из первых. Она вспоминает, как проводила рукой по таким же растрепанным волосам, а потом отмахивается от этого воспоминания, ведь мальчик перед ней явно еще не достиг совершеннолетия. Почему он тогда решил поспорить с сотрудником службы безопасности? Разве не проще простого пройти через сканер? Линда никогда не понимала людей, стоящих на своем. И что с того, что сканирующее устройство бесполезное? В чем смысл поднимать шум и выводить людей из себя? В конце концов, аэропорт ни за что не переделает систему безопасности из-за мнения какого-то подростка. Это бесполезно.

Она теребит рукав и чувствует, как шуршит пластиковая обертка теста. Когда она училась в школе, то прятала шпаргалки в том же месте. Линда задумывается: а не устал ли этот кусочек кожи над запястьем на ее правой руке покрывать ее неудачи?

– Вы в порядке? – спрашивает подросток. – Мэм?

– Я? Да.

Какая эмоция проступила на ее лице, что подросток отвлекся от своих раздумий? Она пытается смягчить выражение лица.

– Не обязательно называть меня «мэм», – говорит она. – Мне всего двадцать пять.

И, стоило Линде это произнести, как она поняла: двадцать пять лет для этого мальчика – вполне себе старость, достойная «мэм».

Парень вежливо улыбается и проходит в освободившуюся кабинку.

Двадцать пять – это не так много , думает она, смотря на закрытую дверь.

Когда Линда была подростком, они с лучшей подругой решили, что двадцать пять лет – это максимальный возраст для незамужней девушки. Гэри тридцать три, и он идеально подходит ей по возрасту. Мужчинам требуется больше времени, чем женщинам, чтобы повзрослеть: к тридцати трем годам Гэри переспал с достаточным количеством женщин (девять, сказал он ей, хотя она предполагает, что он занизил цифру), чтобы остепениться. Она переспала с достаточным количеством мужчин (шестнадцать), чтобы захотеть остановиться навсегда. Парень номер девять потушил об нее сигарету во время оргазма; номер одиннадцать изменил ей с учителем математики средней школы (да, не с учительницей); номер пятнадцать тратил деньги на метамфетамин, вместо того чтобы оплачивать квартиру. Только у парня номер тринадцать были приличная работа и деньги в банке, но его способ показать свою привязанность состоял в том, чтобы критиковать все вокруг. На день рождения он подарил ей косметику, а на Рождество – таблетки для похудения. На всякий случай она порвала с ним до Дня святого Валентина. Но подарочек от него все-таки получила – сомнение в каждом своем шаге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Наполитано читать все книги автора по порядку

Энн Наполитано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милый Эдвард [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Милый Эдвард [litres], автор: Энн Наполитано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x