Леонид Филатов - Избранные произведения в одном томе

Тут можно читать онлайн Леонид Филатов - Избранные произведения в одном томе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Филатов - Избранные произведения в одном томе краткое содержание

Избранные произведения в одном томе - описание и краткое содержание, автор Леонид Филатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леонид Алексеевич Филатов — замечательный советский и российский актёр, режиссёр, поэт, публицист. Его произведения, искромётные и живые, не перестают смешить и восхищать нас, a сам он навсегда вошёл в историю российского искусства.
В данное издание вошли избранные произведения автора.

Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения в одном томе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Филатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернуть ему добычу!.. Но какую?..

(Шер-Хану.)

Взгляни на это сирое жилье!..
Я разочаровать тебя рискую,
Но здесь чужого нет. Здесь все — мое.

Шер-Хан

Украл я пацана в одной деревне, —
Берег его на завтрашний обед, —
Да выронил, наткнувшись на деревья…
Очухался, гляжу: мальчишки нет!..

Я, высунув язык и пасть ощерив,
Обшарил все укрытия окрест:
Укрыться лучше, чем в твоей пещере, —
Таких во всей округе нету мест!..

Шер-Хан делает еще одну попытку протиснуться в пещеру, но останавливается, отчасти из-за того, что это оказывается невозможным, отчасти — из-за грозного окрика Волка…

Волк

(предупреждает)

Вползешь еще на дюйм — и ты калека:
Влеплю — не оклемаешься вовек!..

Волчица

(Шер-Хану, с брезгливым изумлением)

Выходит, ты напал на человека?!.

Шер-Хан

(пренебрежительно)

Ребенок!.. Разве это человек?..

Волчица

(она все еще не может оправиться от потрясения)

Я слышала, что ты… не травояден,
А ты у нас еще и людоед!..

Шер-Хан

(пытается шутить)

Да кто же из зверей не кровожаден?..
Мы, хищники, не признаем диет!..

В это время из темноты пещеры в освещенный факелами круг выходит голый мальчик. Пауза. Шер-Хан свирепеет.

Шер-Хан

(в ярости)

Так вот он, человеческий детеныш!..
А вы мне лгали, что его здесь нет!..

Волчица

(закрывает мальчика собой)

Да, мальчик здесь. Но ты его не тронешь.
Ищи другое блюдо на обед!..

Шер-Хан

Эй, волки!.. Прекратите-ка ломаться!..
Мальчишку вам не спрятать от меня!..

Волчица срывает со стены горящий факел и подносит его к самой морде Шер-Хана.

Волчица

А вместо человеческого мяса
Не хочешь ли попробовать огня?!.

(Шер-Хан рычит от боли и ярости.)

Шер-Хан

Не тычьте в морду факелом, уроды!

Волчица

(почти ласково)

Что делать, полосатенький, крепись!..
Тут — не кружок любителей природы
И мы — не активисты из Гринпис!..

Шер-Хан злобно лязгает зубами, пытаясь укусить Волчицу. Но бдительный Волк уже начеку: он поднимает с пола здоровенную дубину и замахивается ею на Шер-Хана…

Волк

Напрасно ты, мерзавец, скалишь зубы!..
Ведь мы — боюсь, ты понял не вполне! —
Не самые большие тигролюбы,
Что в этой обретаются стране!..

Шер-Хан

Добром прошу, отдайте карапуза,
У вас и так полно голодных ртов!..

Волчица

(обнимая мальчика, поспешно)

Еще один в семействе не обуза…

Волк

(поддерживает жену)

…И я усыновить его готов!..

Шер-Хан

(с изумлением)

Ты ж в сплетнях и злословии утонешь,
Оправдываться выбьешься из сил!..
Еще бы!.. Человеческий детеныш
Вдруг станет называться: волчий сын!..

Хо-хо!.. Хы-хы!.. От смеха удержусь ли?!.
Ну я тебя не первый знаю год,
А вот теперь и все узнают джунгли,
Что ты непроходимый идиот!..

Волк

(выходит из себя)

А ну заткнись, поганая ты морда!
Чтоб ты запомнил нашу нелюбовь,
Прими в подарок…

(Снова замахивается на Шер-Хана дубиной.)

… Взбалтыванье мозга
И полную свободу от зубов!..

С этими словами Волк наносит Шер-Хану сокрушительный удар в челюсть. Шер-Хан ревет от невыносимой боли и выплевывает изо рта кровавое крошево зубов, некогда предмет его гордости и символ его всесилия…

Прощай, Шер-Ханчик!.. Будь здоров — не кашляй!..
И за подарок не благодари!..
Ешь тертую морковь, питайся кашкой
И больше человечину не жри!..

Некоторое время Шер-Хан не может произнести ни слова, только жалобно поскуливает, а когда начинает говорить, окружающие понимают его с трудом: — Шер-Хан дико шепелявит…

Шер-Хан

(с угрозой)

Штоб ражрешить пуштую тяжбу эту,
Я на тебя пожамлуюшь…

(Показывает глазами куда-то вверх.)

…в Шовет!..

Волчица

(доброжелательно)

Удачи, друг!.. И передай Совету,
Что мы усыновили твой обед!..

Эпизод второй

— Из всех, кого я знаю в этом мире,
С кем был знаком иль с кем встречался я, —
Я верю только Балу и Багире,
Лишь эти двое — в джунглях мне друзья!

— Признаться, я не вижу в этом толку,
Поскольку не могу понять никак:
Зачем самодостаточному волку
Умение каких-то там макак?!.

Малыш! Живи на свете долго-долго,
Не бойся никого и ничего,
Но только знай, тем дольше жизнь у волка,
Чем больше есть умений у него!..

И кто б ты ни был: волк ли, майский жук ли,
Хомяк ли, гималайский ли медведь, —
Чтоб жить в таком аду, как наши джунгли,
Ты должен очень многое уметь!

— Гляди, не обижай меня, Багира —
Какой я никакой, а все же волк!
— Ты маленький упрямец и задира,
Но из тебя, возможно, выйдет толк!

Отыскивать съедобные коренья
И в дуплах находить пчелиный мед!
— На кой мне черт подобное уменье,
Меня родная стая не поймет!..

Тогда не избежать хорошей трепки:
Наш Балу, — хоть и добрый он медведь! —
Но так тебя отшлепает по попке,
Что ни ходить не сможешь, ни сидеть!..

Трава, коренья, мед… Была охота!
Я волк!.. Да-да, вы слышите? Я волк!
Мое призванье — вольная охота.
Кормить семейство мясом — вот мой долг!

— С чего зрачки вдруг стали, будто щелки?
Что вызвало в тебе смятенье чувств?
— Прости, Отец… Но ведь они не волки,
Чему ж тогда у них я научусь!

— Простите парню дерзкие обмолвки:
В башке от впечатлений круговерть!
— Ты прав, сынок. Они отнюдь не волки.
Скорей они — Пантера и Медведь!..

Но привыкай смотреть на вещи шире, —
Не только волки разумом крепки!
Доверься, мальчик, Балу и Багире
И сам поймешь: они не дураки!

…………………………………….
…………………………………….

Покамест вы науками своими
Совсем не доканали паренька, —
Придумаем ему давайте имя,
Ведь он у нас без имени пока!

Семейные попытки были жалки,
Жена изобретала имена,
Все — ветерок да «аромат фиалки»…
Короче, бабья лирика одна!..

— Тайфун!..
— Банально!..
— Ураган!
— Не тонко!
— Дух джунглей!
— Тут помпезность ни к чему!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Филатов читать все книги автора по порядку

Леонид Филатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения в одном томе отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения в одном томе, автор: Леонид Филатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x