Марк Хэддон - Загадочное ночное убийство собаки
- Название:Загадочное ночное убийство собаки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РОСМЭН
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Хэддон - Загадочное ночное убийство собаки краткое содержание
Рассказчик и главный герой романа – Кристофер Бун. Ему пятнадцать лет, и он страдает аутизмом. Он знает математику и совсем не знает людей. Он не выносит прикосновений к себе, ненавидит желтый и коричневый цвета и никогда не ходил дальше, чем до конца улицы, на которой живет. Однако, обнаружив, что убита соседская собака, он затевает расследование и отправляется в путешествие, которое вскоре перевернет всю его жизнь. Марк Хэддон с пугающей убедительностью изображает эмоционально разбалансированное сознание аутиста, открывая новую для литературы территорию
Загадочное ночное убийство собаки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И она сказала:
– Возможно, тебе стоит спросить об этом у своего отца.
А я объяснил, что не могу спросить отца, так как расследование тайное. Потому что отец велел мне не соваться в чужие дела.
Леди сказала:
– Что ж, может, он и прав, Кристофер.
Я спросил:
– Так вы ничего не знаете?
И она сказала:
– Нет. – А потом прибавила: – Будь поосторожнее, юноша.
Я сказал, что буду осторожен, поблагодарил ее за помощь и пошел к дому № 43, который находится рядом с домом миссис Ширз.
В доме № 43 жили мистер Уайз и мать мистера Уайза, которая сидит в инвалидном кресле, почему мистер Уайз и живет с ней. Он ходит в магазин и возит свою мать на прогулки.
Мистер Уайз открыл дверь. От него пахло телом, старыми бисквитами и попкорном – так будешь пахнуть, если долгое время не мыться. Так пахнет Джексон из нашей школы, потому что у него бедная семья.
Я спросил мистера Уайза, не знает ли он, кто убил Веллингтона в четверг ночью.
Он сказал:
– Черт возьми, полицейские становятся все моложе, верно?
Потом он засмеялся. Мне не нравятся люди, которые надо мной смеются, так что я повернулся и пошел оттуда.
Я не стал стучаться в дверь дома №38, который рядом с нашим домом, потому что люди, которые там живут, принимают наркотики. Отец велел, чтобы я никогда с ними не разговаривал, и я не разговариваю. Они часто включают громкую музыку по ночам, и я пугаюсь, когда вижу кого-нибудь из них на улице. И на самом деле этот дом им не принадлежит.
Потом я заметил старую леди, которая живет в доме № 39, с другой стороны от дома миссис Ширз. Она в саду перед домом подравнивала живую изгородь Электрической машиной для стрижки кустов. Я знал, что старую леди зовут миссис Александер и у нее есть собака. Такса. Поэтому я подумал, что миссис Александер – хороший человек, раз она любит собак. Но собаки с ней во дворе не было. Она осталась в доме.
На миссис Александер были джинсы и кроссовки, хотя старые люди обычно такого не носят. Джинсы – с пятном, а кроссовки – фирмы New Balance, с краcными шнурками.
Я подошел к миссис Александер и спросил:
– Вы знаете что-нибудь о смерти Веллингтона?
Она выключила свою машину и ответила:
– Повтори-ка, что ты сказал. Я, видишь ли, немного глуховата.
Я повторил:
– Вы знаете что-нибудь о смерти Веллингтона?
Она ответила:
– Я слышала об этом вчера. Ужасно. Ужасно.
Я спросил:
– Вы знаете, кто его убил?
А она сказала:
– Нет, не знаю.
Я сказал:
– Кто-то должен что-нибудь знать, потому что человек, который убил Веллингтона, знает, что он это сделал. Разве что он сумасшедший и сам не понял, что произошло. Или у него амнезия.
Она ответила:
– Что ж, я думаю, ты прав.
Я сказал:
– Спасибо вам за помощь в моем расследовании.
А она спросила:
– Ты ведь Кристофер, верно?
Я сказал:
– Да. Я живу в доме № 36.
Она еще спросила:
– Мы ведь раньше не разговаривали, да?
Я сказал:
– Нет. Я не люблю разговаривать с чужими людьми. Но я провожу детективное расследование.
А она сказала:
– Я каждый день тебя вижу, когда ты идешь в школу.
Я на это не ответил.
Тогда она сказала:
– Очень мило с твоей стороны прийти поболтать со мной.
На это я тоже не ответил, поскольку то, что делала миссис Александер, называется беседой. Это когда люди говорят друг другу вещи, которые не являются вопросами и могут быть никак не связаны друг с другом.
Потом она прибавила:
– Даже если ты проводишь детективное расследование.
И я сказал:
– Еще раз спасибо.
Я уже собирался повернуться и уйти, когда она сказала:
– У меня есть внук твоего возраста.
Тогда я попытался тоже заняться беседой и сказал:
– Мне 15 лет, 3 месяца и 3 дня.
А она ответила:
– Ну, почти твоего возраста.
Потом мы некоторое время молчали, пока она не сказала:
– У тебя ведь нет собаки?
И я ответил:
– Нет.
Она сказала:
– Тебе, наверное, хотелось бы иметь собаку?
А я ответил:
– У меня есть крыса.
Она переспросила: – Крыса?
Я сказал:
– По имени Тоби.
А она сказала:
– О…
Тогда я сказал:
– Большинство людей не любит крыс, поскольку думают, что они разносят заразу – какую-нибудь бубонную чуму. Но это только если они живут в канализации или приходят с кораблей, которые приплывают из разных стран, где есть всякие чужие болезни. На самом деле крысы очень чистоплотные. Тоби всегда умывается. И его не нужно выводить на прогулку. Я просто позволяю ему бегать по моей комнате, и это для него зарядка. А иногда он сидит у меня на плече или прячется ко мне в рукав, как в нору. Но в природе крысы не живут в норах.
Миссис Александер спросила:
– Может, зайдешь на чашечку чаю?
А я сказал:
– Я не захожу в дома к чужим людям.
Тогда она сказала:
– Ну, я могла бы принести что-нибудь сюда. Ты любишь лимонный сок?
Я ответил:
– Я люблю только апельсиновый сок.
И она сказала:
– К счастью, апельсиновый у меня тоже есть. А как насчет баттенберга?
А я ответил:
– Не знаю. Потому что я не знаю, что такое баттенберг.
Миссис Александер сказала:
– Это такое пирожное. В середине у него четыре квадратика – два желтых и два розовых, а вокруг посыпано марципаном.
И я спросил:
– Это длинное пирожное с квадратным поперечным сечением, которое разделено на альтернативно покрашенные квадраты равного размера?
А она ответила:
– Да. Наверное, можно описать его и таким образом.
Я сказал:
– Я думаю, мне понравились бы розовые квадраты, но не желтые, потому что я не люблю желтый цвет. И я не знаю, что такое марципан, поэтому я не знаю, нравится ли он мне.
Она сказала:
– Боюсь, марципан тоже желтого цвета. Может, лучше вместо этого принести печенья? Ты любишь печенье?
Я сказал:
– Да. Некоторые сорта.
Она сказала:
– Я что-нибудь выберу.
Потом миссис Александер повернулась и ушла в дом. Она двигалась очень медленно, потому что была уже старая. Она оставалась в доме более 6 минут, и я начал нервничать, потому что не знал, что она там делает. Я не мог быть уверен, что она говорила правду насчет апельсинового сока и баттенберга. И я подумал, что она может позвонить в полицию, и тогда у меня будут очень серьезные неприятности, потому что мне уже один раз вынесли предупреждение.
Так что я ушел.
И пока я шел по улице, меня осенило, кто мог убить Веллингтона. Я составил цепь причинно-следственных связейу себя в голове, и вот как это выглядело:
1. Зачем убивать собаку?
а. Потому что вы ненавидите эту собаку.
b . Потому что вы сумасшедший.
с. Потому что вы хотели огорчить миссис Ширз.
2. Я не знаю никого, кто ненавидел бы Веллингтона, так что если это а), значит, это сделал кто-то чужой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: