Алан Камминг - Волшебная сказка Томми
- Название:Волшебная сказка Томми
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- ISBN:5-17-040296-1, 5-9713-4577-X, 5-9762-1976-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Камминг - Волшебная сказка Томми краткое содержание
Волшебная сказка Томми - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всю дорогу в такси до Ист-Виллидж я смотрел вверх. Я ехал в один замечательный бар, куда часто захаживал раньше, в каждую из предыдущих поездок. Может быть, бармен даже меня запомнил. Может быть, он мне расскажет, что у них нового и интересного. Это тоже особенность Нью-Йорка: люди с тобой разговаривают. Еще не было случая, чтобы я вышел вечером в город и не познакомился с кем-нибудь. Америка — страна иммигрантов, а Нью-Йорк — город, куда люди едут за тем, чтобы осуществить свою мечту (иногда их мечта — это просто попасть сюда), и поэтому здешние обитатели придают очень большое значение общению с другими людьми, может быть, просто из любопытства — чтобы узнать, кто ты, откуда, какая у тебя мечта, — или, может быть, для того, чтобы предложить тебе поучаствовать в осуществлении их мечты.
Бар, куда я приехал, очень маленький и уютный. Когда он набивается под завязку, там помещается человек сорок. Но сейчас было еще слишком рано, и в зале сидели не больше дюжины посетителей. Все — типичные ист-виллиджцы. Все пьют пиво и курят. Мне очень нравится Ист-Виллидж. Есть места, которые однозначно твои, а есть которые не твои. Так вот Ист-Виллидж — это мое. Мне здесь гораздо комфортнее, чем, скажем, в Вест-Сайде. Здесь все менее приглаженно, но более раскованно и стильно. Мне импонирует здешний стиль: вызывающе сексапильный в манере «дрянных» мальчишек и девчонок. Народ из Ист-Виллиджа не заморачивается на модных лейблах и не изнуряет себя формированием идеальной фигуры. Тем не менее люди здесь в основном худощавые (как и я сам), так что я вполне схожу за своего. Разумеется, пока не открою рот. Акцент выдает меня сразу. Но это и хорошо. На меня обращают внимание, люди подходят знакомиться. И часто эти знакомства выливаются в нечто весьма интересное. Помню, однажды меня сняла совершенно шикарная девочка, вся такая изящная и утонченная, традиционно вест-сайдского типа, явно косившая под Дорис Дей, но в варианте двадцать первого века (это было неотразимо, поверьте мне на слово), так вот я обратился к бармену, и эта шикарная девочка, которая смотрелась явно не к месту в том сомнительном баре у заляпанной стойки, обернулась ко мне и сказала: «Ой, ты англичанин! Какая прелесть! Да еще и симпатичный! Обожаю симпатичных британских мальчиков! Давай, может быть, отойдем в туалет и потискаемся, симпатичный британский мальчик?» «Потискаться» — это любимое словечко у американцев. Я сказал «да», и мы очень даже неплохо провели время в женском сортире. Ее звали Дороти. Я сказал ей, что влюблен в нее с самого детства, но она не поняла прикола. Хотя ее можно понять. Если принять во внимание, что я в это время пытался заправить ей сзади.
Бармен меня вспомнил. Это очень приятно, когда ты заходишь в бар в трех тысячах миль от дома, и бармен тебя знает. В прошлый приезд я покупал у него колеса, а в позапрошлый — или в позапозапрошлый — мы с ним, кажется, затеяли небольшой frottage, уже под закрытие, когда в заведении почти никого не осталось. Хотя я не уверен. Как говорится, всего не упомнишь.
— Привет! — сказал он. — Чего нового?
Я всегда теряюсь, когда мне задают этот вопрос в плане приветствия. Самый простой ответ: «Ничего», — звучит все-таки грубовато. Люди могут напрячься, и никакого общения не получится. Разговор завершится, не успев толком начаться.
— Все путем, — сказал я, вспомнив еще одно американское словечко.
— Давно тебя не было, — продолжал он.
Кажется, его звали Бред, или Чад, или как-то еще — односложно и очень по-американски.
— Да уж, давненько. Я только сегодня из Лондона.
— Решил сразу пойти оттянуться? — Он улыбнулся.
— Ага. — Я улыбнулся в ответ. Он мне нравился. Интересный. Эспаньолка, бритая налысо голова, колечко в брови, футболка с отодранными рукавами, татуировка на правом предплечье — разноцветный дракон. Такой грубоватый дрянной мальчишка. То что доктор прописал.
— А совсем вечером что собираешься делать? — Вот как все просто.
— А ты?— Я решил флиртануть по-серьезному.
— А я, вероятно, с тобой. — Он рассмеялся. — Угостить тебя пивом?
Его смена заканчивалась ровно в полночь. Я дожидался его, пил пиво, общался с народом. Мне даже не верилось, что все пошло так замечательно прямо со старта. Пиво пилось на удивление легко. Бар потихонечку заполнялся. Лондон и все, что с ним связано, отступило куда-то вдаль. Как будто все это было совсем в другой жизни, сто лет назад. А ведь я прилетел в Нью-Йорк только сегодня, и сегодня же утром — вот что мне нравится в путешествиях: если действительно постараться, можно столько всего упихать в один день, — Чарли с Финном пришли пожелать мне счастливого пути, а вчера вечером я с совершенно невинным видом врал Бобби и Сейди про Индию. Но теперь все казалось таким далеким, на что я, собственно, и надеялся.
Разве это так плохо, когда тебе хочется отдохнуть от людей, которые по-настоящему тебе дороги? Путешествия, как известно, расширяют кругозор. И еще они переключают внимание. Именно этим я и занимался — на самом деле. Просто переключался и расширял кругозор. Пиво, приятные беззаботные разговоры, флирт и Бред (да, его звали Бред) — это были лишь средства для переключения внимания, а таблетки, которые я непременно употреблю чуть позже, безусловно, расширят сознание, а заодно и кругозор.
Моя жизнь продолжалась уже без меня. На другом континенте, где меня сейчас нет. Но она никуда не исчезнет, когда я вернусь. Я обязательно вернусь. Но сейчас у меня есть какое-то время, чтобы придумать себя заново. Сегодня я просто мальчик в баре, ничем не связанный и не стесненный, у меня нет бывшей девушки и вроде как бой-френда с сыном, меня не мучают мысли о собственном ребенке (мысли, похожие на ноющую боль), мне не страшно, что скоро мне будет тридцать, а я все еще не такой, каким мне хотелось бы быть. Хотя бы сегодня, хотя бы сейчас я именно тот, кем мне хочется быть, — пьяный отвязанный мальчик, который пришел оттянуться в бар и сразу же снял себе парня.
22. Завтра все будет так же, на самом деле
У меня не было времени оценить огромную мягкую кровать, что ждала меня в «Мерсере». В том смысле, как на ней спится. Я сидел на ней, вставал на колени, лежал грудью на краешке, но так, чтобы нормально лечь и закрыть глаза, — как-то не склалось.
Но зато мне удалось полежать в ванне. Вместе с Бредом и еще одним мальчиком по имени Питер, которого мы подцепили на выходе из клуба. Я не помню, какого именно. Их было много. Когда у Бреда закончилась смена, мы очень даже неплохо прошлись по окрестным заведениям. Питер стоял на пороге и уговаривал охранника пропустить его бесплатно, потому что он должен быть в списке диджейских гостей. Его английский акцент привлек наше внимание, и мы предложили ему пойти с нами, и он согласился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: