Павел Балёвин - Бизнес по-московски
- Название:Бизнес по-московски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Балёвин - Бизнес по-московски краткое содержание
Бизнес по-московски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У вас ко мне снова имеется дело? — спросил он, когда, получив по чашке горячего кофе, они остались одни. — В последнее время Delta Group местные оставили в покое, и ничего нового я вам рассказать не смогу.
— Да ничего нового мне и не надо, — Юрий Алексеевич доброжелательно улыбался, отчего у Деймоса моментально возникло отвращение к разговору. — Я ненадолго и по прежнему вопросу, из-за Воронкова.
— Неужели вы с ним ещё не разобрались? Я без задней мысли, — оговорился Деймос, — нам тут не до внешнеполитической обстановки.
— У нас тоже полно отвлекающих факторов, — заверили его. — Впрочем, не могу сказать, что в деле Воронкова мы не продвинулись — мы получили данные последней схемы перевода денег от заказчика. Но англичане однозначно упрутся рогом: фирма, через которую велись дела, крепко завязана с парочкой влиятельных людей в королевстве. Да и не складываются у нас с ними доброжелательные отношения.
— Ну надо же! Из-за чего бы? — не удержался Деймос.
— Совсем другой расклад получится, если в деле официально будет фигурировать пострадавшая сторона, — и ухом не повел на выпад Неверов.
— И вы хотите втянуть нас в конфликт? — констатировал Деймос, скорее для порядка.
— Вам не обязательно лезть в самую гущу событий, — заверили его, правильно истолковав взгляд собеседника. — Фирма вы известная, европейская, если правильно подать информацию, она определённо вызовет резонанс, но скорее направленный на махинаторов, чем на вас.
— Даже если поднимется некоторая шумиха, они вряд ли раскаются и выдадут вам Воронкова немедля. Я не слишком сильно вникаю в политику в целом и тем более в дела российские, но разве они вам отдали хоть одного проворовавшегося бизнесмена, несмотря на весьма существенные улики? По-моему, вам периодически приходится от них избавляться более радикальными методами.
— Само собой. Если мы просто представим им доказательства, они и не взглянут на наш очередной запрос, — кивнул Неверов. — Нет, нужно привлечь авторитетного британского или немецкого журналиста. Он обнародует свое расследование, мы следом всё подтвердим и привлечём внимание к факту, что британцы препятствуют свершению правосудия. Посмотрим, как они запоют, оказавшись под огнём критики разгневанной общественности. Я прекрасно понимаю ваше нежелание влезать в разборки между двумя спецслужбами, но поймите, это единственная возможность справедливого суда.
— Ответа немедленного я не дам, — предупредил Деймос, — мне необходимо проанализировать ситуацию. Сами понимаете, у нас на носу конкурс серьёзный, и я не уверен, благоприятно ли скандал скажется на нашем имидже, пусть мы и пострадавшая сторона. И надо мной есть ещё генеральный.
— Научный городок, помню — кивнул Юрий Алексеевич. — И как вы оцениваете свои шансы? — полюбопытствовал он.
— Как довольно неплохие, — осторожно ответил Деймос, которому отчего-то не понравился вопрос. — Но в конкурсных делах трудно сказать наверняка, допустим, мы представим неплохое решение, но может статься, кто-то другой представит ещё более интересное с точки зрения комиссии.
— Понимаю, — покивал Неверов, — но знаете, на жюри всегда можно так или иначе повлиять.
— Что незаконно, — Деймос посмотрел на эфэсбэшника с неким вызовом.
— Может, и незаконно, зато справедливо, вы же наверняка считаете, что ваш проект самый лучший. В конце концов, если вам так больше нравится, можно назвать это благодарностью за сотрудничество.
Деймос аж пошел красными пятнами.
— Любопытное у вас понятие о справедливости.
— Иногда неудобства нужно компенсировать.
— Иногда? — переспросил Деймос.
— Иногда, — подтвердил свои слова Неверов. — Подумайте и над этим тоже, — он встал. — Не буду вас больше отвлекать. Надеюсь на ваше скорейшее решение.
— Да, конечно, — Деймос пожал протянутую руку, подавив порыв её проигнорировать, — я перезвоню вам в крайнем случае послезавтра.
— Чудесно, — одобрил Неверов. — Тогда до новых встреч!
Обдумать сложившуюся ситуацию в тишине не удалось — Филипп проскользнул в неприкрытую дверь следом за вышедшим эфэсбэшником.
— Кто это был? — спросил он.
— Один пренеприятный тип, — охарактеризовал Деймос. — Ты мне лучше скажи, ты выиграешь конкурс?
— Неуместный вопрос, — самодовольно хмыкнул архитектор, затем резко изменился в лице и спросил:
— Чего он хотел?
— Предлагал нам выигранный конкурс в обмен на одну услугу.
— Думаю, надо соглашаться, — заржал Филипп. — От моего потенциально победного варианта остались одни рожки да ножки: твоя Зацепина перевернула его с ног на голову. А откуда он? — совершенно спокойно уточнил Фил, очевидно считая ситуацию нормальной. — Из департамента градостроения? Не помню я там похожих морд. Небось, новенький. И в чём конкретно заключается его предложение?
— Он из ФСБ.
— Откуда? — выпучил глаза Филипп. — Этим здесь опять чего надо?
— В общем, — вздохнул Деймос, — наверное, будет лучше, если я тебе всё расскажу с самого начала.
Филипп слушал молча.
— Поверить не могу! Пропустить такое у себя под носом! — расстроился он, когда монолог закончился. — А я-то думал, с какого Мосгосстройнадзор тебе ответил! — пазл в голове у Фила окончательно сложился. Да, права оказалась Зацепина, Деймос увяз в разборках по уши.
— Ну и каково твое мнение? — поинтересовался Деймос. — Предложение Неверова — точь-в-точь твоя розовая мечта — скандал, разгромное расследование, уничтожение соперника. Ну и автоматом — выигранный конкурс в качестве бонуса.
— Думаю, Воронкова действительно надо призвать к ответу, а насчёт конкурса — шли его на фиг, Деймос. Ещё не хватало стать должниками ФСБ. Они с нас потом век не слезут. Я конкурс и без их помощи выиграю. Даже с проектом Зацепиной.
— Ты, кстати, зря думаешь, что она уводит тебя в сторону, она получше нас знает, как ей удобнее работать.
— Объясни это членам экспертной комиссии, — фыркнул Фил. — Да не, я понимаю, но, если честно, она мне уже весь мозг вынесла. А расследование будет предано огласке на Западе? На первом канале его выпускать бесполезно — его, из тех людей, на кого расчёт, никто всерьёз не воспримет.
— Да, он имел в виду европейских журналистов.
— Тогда норм, — кивнул Филипп. — Что конкретно от нас требуется?
— Думаю, интервью и определённое содействие.
Взгляд Дюккера стал непередаваемым.
— Скажи, — осторожно начал он, — если я выиграю конкурс, может… я бы мог…
— И не мечтай! — на автомате ответил Деймос, но, посмотрев на вытягивающуюся физиономию, добавил:
— О чём вообще можно рассуждать, если я понятия не имею, как о сложившейся ситуации рассказать генеральному?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: