Александр Ермак - Моя китайская любовь

Тут можно читать онлайн Александр Ермак - Моя китайская любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Александр Ермак - Моя китайская любовь

Александр Ермак - Моя китайская любовь краткое содержание

Моя китайская любовь - описание и краткое содержание, автор Александр Ермак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Михаил влюбляется в китаянку, но все против них: расстояние, соперник, культурные различия… История любви в письмах. Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru
до 15 ноября 2019 года.

Моя китайская любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Моя китайская любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Ермак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Думаю, они будут рады, если ты им также сделаешь подарок или проведешь какое-то приятное время вместе с ними.

Да, прошел год. Время летит очень быстро.

Ты пишешь, что считаешь дни по календарю. Но время… Когда ты делаешь что-то важное, время не важно. Так думают китайцы. Они могут начать что-то без надежды, что увидят результат своими глазами. Возможно, их дело закончат дети, внуки или правнуки. Китайцы никогда никуда не торопятся. Обычно они просто ждут, ничего не считая…

Всего лучшего

Сюань»

28 августа 2010 г.

«Дорогая Сюань,

Мы с китайскими ребятами здорово провели время. Я пригласил их к себе в гости. Позвал также свою сестру и ее подругу Любу. Мы все вместе лепили “интернациональные” пельмени. Русские здорово отличаются от китайских:) Потом варили их и ели под русскую и китайскую водку. Не беспокойся – много не пили:)

Все были очень довольны этим вечером: и китайские партнеры, и Евгения, и Люба, которая, по-моему, очень приглянулась старшему из китайских товарищей, но у него уже есть и жена, и двое детей:)

Да, все были очень впечатлены, как я ловко обхожусь с пельменями с помощью палочек. Мои тренировки дали результат! Евгения с Любой тоже попробовали, но у них ничего не получилось:) Так что они ели вилками.

Обнимаю, объевшийся пельменей Миша»

14 сентября 2010 г.

«Дорогой Миша

Как ты? Извини мою невежливость. У меня были некоторые проблемы эти дни и часто блуждания мыслями. Но сейчас все в порядке.

Очень рада, что твоя вечеринка с китайскими партнерами прошла так весело и удачно. Думаю, они были очень удивлены. У нас не очень принято приглашать домой в гости. Обычно встречаются в ресторанах. Но дома, наверное, гораздо душевнее…

Наступает осень… Скоро будет холодно.

Надеюсь, ты счастлив каждый день. Жизнь коротка.

Старая Сюань»

17 сентября 2010 г.

«Здравствуй, моя прежняя Сюань,

Осень – тоже хорошее время года. Все становится таким красивым: желтым и красным… И еще я скоро увижу тебя!

Это так здорово!

Очень оптимистичный Миша!»

24 сентября 2010 г.

«Привет, Миша

Как ты? Не очень поняла, где и когда, но вроде бы в Москве был какой-то ужасный взрыв? Надеюсь, ты в порядке.

Всего лучшего,

Сюань»

26 сентября 2010 г.

«Привет, Сюань,

Понял, о чем речь, хотя это было уже далеко не вчера. Не беспокойся, я в порядке.

И еще: может быть странным, но мы привыкли быть, как на войне. Время от времени террористы взрывают дома вместе с людьми, а еще эти техногенные катастрофы. Все вместе, как одна война…

Надеюсь, ты никогда не узнаешь, как это бывает…

Миша»

28 сентября 2010 г.

«Ты очень внимательный и вдумчивый…»

30 сентября 2010 г.

«Как здорово, что скоро увижу тебя, дорогая Сюань. И мы будем говорить, говорить, говорить. Мне так много нужно тебе сказать…»

2 октября 2010 г.

«Я не еду в Пекин… Вместо меня поедет другой человек… Я не знаю, что делать…»

3 октября 2010 г.

«Дорогая Сюань,

Да, к сожалению, по какой-то непонятной причине, вместо меня в делегацию для участия в пекинской выставке включили другого человека. Хотя именно я так много сделал для этого проекта. Жизнь так несправедлива…

Что делать?»

5 октября 2010 г.

«От тебя ничего нет. Ты тоже расстроена? Или…»

9 октября 2010 г.

«Господи, ты не представляешь, какие мысли мне приходят в голову. И еще я видел ужасный сон: ты вышла замуж…»

12 октября 2010 г.

«Прости, если мои письма огорчают тебя. Но я очень, очень расстроен и, может быть, пишу не очень осторожно, не взвешенно, так, как думаю или, как ты писала, “блуждаю мыслями” в этот момент…

Я даже не знаю точно, что сейчас думаю. Не понимаю, что делать?

Миша»

17 октября 2010 г.

«Дорогая Сюань, от тебя по-прежнему ничего нет. Не случилось ли с тобой или твоими родителями чего-либо плохого…»

18 октября 2010 г.

«Сюань!..»

19 октября 2010 г.

«Привет, Миша.

Я в порядке. Мои родители также. Большое спасибо. Я только вернулась из Харбина. Высылаю тебе несколько фотографий.

Жаль, конечно, что у тебя не получилась поездка, которой ты так хотел…

Всего наилучшего,

Сюань»

19 октября 2010 г.

«О, Сюань, я так рад твоему письму.

Спасибо за фотографии. Снова и снова смотрю на них. И еще очень хочу услышать твой голос. Так давно не слышал тебя. Пришли мне хотя бы какую-нибудь китайскую песню. Я не знаю китайских певцов. Пришли мне просто то, что тебе нравится.

Твой так далекий Миша»

21 октября 2010 г.

Здравствуй, Миша,

Я очень занята эти дни. Вышлю тебе китайские песни позже. Что-то не в порядке с новым почтовым адресом. Не могу выслать тебе файл с песнями.

Всего лучшего,

Сюань»

22 октября

«Дорогая, Сюань,

Конечно, я подожду. Что мне еще остается…

Миша»

«26 октября 2010 г.

Дорогой друг,

Моя почта скоро перестанет работать. Мне придется пользоваться другой почтой. Это моя новая почта. Извиняюсь за беспокойства.

Всего лучшего,

Ли Сюань

28 октября

«Привет, Миша

Высылаю тебе несколько китайских песен с моего нового почтового адреса. Но он не работает. Береги себя.

Сюань»

29 октября 2010 г.

«Здравствуй, дорогая Сюань.

Спасибо за песни, это очень интересно для меня, особенно третья – не знаю ее названия. Слушаю снова и снова и представляю, что ты рядом и мы слушаем вместе. Как тогда в Нью-Йорке, когда мы вместе слушали “Призрак оперы”…

Высылаю тебе несколько русских песен. Надеюсь, это будет тебе интересно.

Твой Миша»

1 ноября 2010 г.

«Дорогой Миша

Спасибо за музыку. Она мне понравилась, хотя я не знаю, что она означает:)

Ты очень милый,

Сюань»

2 ноября 2010 г.

«О, дорогая Сюань, я просто не нахожу себе места, что не увижу тебя в Пекине. Те дни у меня отмечены на календаре. Смотрю на них и чуть не плачу…»

4 ноября 2010 г.

«Привет, Миша,

В эти дни погода в Пекине ужасна и очень грязно. Надеюсь, мы еще увидим свет солнца каждый день.

Надеюсь, ты тоже»

5 ноября 2010 г.

«Здравствуй, дорогая Сюань,

Ноябрь и в Москве – не лучшее время года… Но я почти не замечаю сейчас, что вокруг меня. Думаю, как же быть? На работе мне ничего толком по поводу неучастия в выставке объяснить не могут…

Миша»

7 ноября 2010 г.

«Дорогой Миша, не переживай. Осень пройдет и будет снова светло и чисто.

Знаешь, я купила мой первый автомобиль. Это не просто иметь машину в Пекине. Не каждому разрешают купить ее и еще есть ограничения по передвижению из-за смога.

Я очень рада, что теперь у меня есть своя машина. Но у меня очень мало опыта, а китайцы плохо соблюдают правила движения. Боюсь попасть в аварию и очень нервничаю. Когда я еду, то так сильно сжимаю рулевое колесо, что мое лицо становится красным. Ха-ха. Но мои друзья говорят мне, чтобы я не беспокоилась, практика все наладит. Хотя мой друг не верит, что женщина может водить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Ермак читать все книги автора по порядку

Александр Ермак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя китайская любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Моя китайская любовь, автор: Александр Ермак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x