Джорджи Кроули - Корги по имени Генри
- Название:Корги по имени Генри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-12347-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджи Кроули - Корги по имени Генри краткое содержание
Корги по имени Генри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Учитывая нынешнее поведение Джима, развод радовал ее с каждым днем все больше.
– Джеку еще только семнадцать, Джим, – Эми старалась говорить мягко. – Да, он почти взрослый во многих отношениях, но в некоторых – например, в понимании поведения людей, жизненного опыта у которых почти в три раза больше, – все еще ребенок. Ты не можешь ожидать от сына, что он поймет твой выбор, потому что в его жизни ничего такого не было и сравнивать не с чем. Джек даже с девушкой дольше трех месяцев не встречался.
– Ну да, – сказал Джим, нахмурившись, как всегда, когда обдумывал новую идею. – Думаю, я просто ожидал, что он захочет видеть меня счастливым.
– А по-моему, он скорее хочет стать счастливым сам , – холодно ответила Эми. И сказала со вздохом: – Уверена, Джек поймет, рано или поздно. Но тебе придется дать ему время. И придется самому понять его сначала.
– Понять семнадцатилетнего? Раз плюнуть, – пошутил Джим. – В конце концов, я тоже таким был.
– Именно.
Она вспомнила Джима и себя в этом возрасте.
– Но я не предлагаю тебе воскрешать беспечную молодость. Особенно когда твоя новая подружка, как я вижу, идет сюда.
Эми кивнула в сторону двери в уборную, Джим резко обернулся и увидел, что Бонни направляется прямо к ним.
– Так ты хочешь познакомить нас или, может, пропустишь меня перед собой в очереди? – спросила она, подняв брови.
Эми вообще-то гордилась своим спокойствием.
Хоть она и концентрировалась на новом прекрасном этапе своей жизни, но все равно могла бы и отлупить их обоих контрабасом крошки Томми Финна за то, что они разрушили будущее, которое она строила.
– Эм-м, иди вперед, – сказал Джим, боясь, что они окажутся в одном месте в одно время. – Я просто… – Он замолчал.
– Хорошо придумано, – сказала Эми, словно тот хоть раз сказал что-то разумное.
Обойдя Джима, она встала в начало очереди и взяла по стакану глинтвейна для себя и Джека. И парочку кексов. Просто так.
Генри
Я проспал почти всю обратную дорогу во дворец. Бегать вокруг Виндзорского замка утомительно. Добавьте к этому опасение, что все узнают, что я не настоящий королевский пес, – и станет ясно, как я вымотался.
Конечно, в результате, когда мы приехали домой (и с каких это пор я стал считать дворец своим домом?) и поужинали, у меня сна не было ни в одном глазу.
После еды Сара привела нас в Комнату корги, и остальные собаки почти сразу свернулись в своих корзинах, а моя подруга еще долго гладила меня, ведь я явно показал ей, что не собираюсь идти спать прямо сейчас.
– Слышала от Квентина, у вас четверых был довольно насыщенный день, – сказала она, проводя рукой по моей гладкой шерсти. – И тщательный уход. Твоя шерстка чудесно блестит.
Я даже загордился.
– А здесь ты не много пропустил, – продолжила она. – Как всегда, уборка, чистка и прочее. Мне сегодня даже не удалось встретиться с Оливером во время утреннего перерыва.
Какая жалость. Я надеялся, что эти двое и без меня будут развивать отношения. Но, кажется, их по-прежнему надо подталкивать.
Или нет. Едва я подумал об этом, дверь в Комнату корги открылась, в проеме появилась голова Оливера, он увидел Сару и осторожно протиснулся целиком.
– Я решил, что ты можешь быть здесь, – улыбнулся он. – Генри рассказывает о своих приключениях?
– В некотором роде, – ответила Сара. – А ты? Хочешь послушать свежие сплетни из Виндзорского замка от нашего пушистого друга?
– На самом деле я зашел, чтобы пригласить тебя на вечеринку.
Сара посмотрела на него с изумлением.
– Вечеринку?
– Именно!
Оливер закрыл за собой дверь и присел на край стола, на котором стояли наши миски и прочее.
– Примерно раз в месяц мы, слуги, устраиваем коридорную вечеринку – она называется так, потому что действительно проходит в коридоре между нашими комнатами.
– Значит, по сути у меня дома, а ты меня туда приглашаешь? – улыбнулась Сара.
– Ну вообще-то в этот раз в мужском коридоре, а не женском…
Сара рассмеялась.
– Шучу. Уверена, никому бы и в голову не пришло рассказать мне о ней, поэтому спасибо.
Я понял, что она права. Если бы не Оливер, Сару бы снова оставили одну. Идя в свою комнату, ей пришлось бы проходить мимо них и чувствовать себя лишней.
Слава небесам за Оливера.
– В общем, – продолжил он, – все приносят какой-нибудь алкоголь, кто-нибудь – колонки, чтобы ставить музыку, мы просто общаемся и узнаем друг друга.
– Звучит здорово, – сказала Сара неуверенно. Наверное, она подумала, что никто из них не захотел познакомиться с ней ближе.
«Но они захотят, – решил я. – Если узнают Сару так, как мы с Оливером». Поймав его взгляд, я увидел, что он тоже догадался о Сариных колебаниях.
– Я просто не уверена, что это хорошая идея, – сказала Сара.
Недостаточно хорошая. Надо что-то сделать. Вскочив на все четыре лапы, я звонко гавкнул, подбежал к двери, за спиной Оливера, и стал скрести по дереву лапами.
Может, Сара пойдет на вечеринку, если я отправлюсь с ней?
– Кажется, Генри хочет присоединиться к нам, – сказал Оливер. – Но я уверен, без тебя он не двинется с места. Ты же не хочешь подвести песика, да?..
Сара закатила глаза.
– У Генри и так сегодня было полно приключений.
Я снова гавкнул, и она рассмеялась.
– Пошли, – позвал Оливер, чувствуя, что она поддается. – Дело не в Генри – я ужасно обрадуюсь, если ты пойдешь со мной на вечеринку. Пожалуйста.
Сара подняла на него глаза, и я увидел, как их взгляды встретились. Какое-то время они просто смотрели друг на друга.
Затем моя подруга прошептала:
– Ну если причина в этом…
И я понял: это успех.
До сих пор у меня не было повода приходить в коридор для слуг Букингемского дворца; Сара, кажется, практически не бывала там, поэтому я просто находил ее где придется – то во дворце, то в садах. Но мне все равно было интересно посмотреть, где они с Оливером живут – и лучше ли их комнаты, чем Комната корги (подозреваю, что нет).
Однако шанса увидеть их жилье изнутри мне не выпало. Мы пришли, когда вечеринка уже была в разгаре, в коридоре шумела музыка и голоса; чтобы услышать друг друга, приходилось кричать. Стояло много пустых бутылок и стаканов – очевидно, слуги уже успели хорошо повеселиться.
– Без кота мышам раздолье, – прошептал Оливер Саре на ухо, чтобы только она – и я, с моим великолепным слухом, – могла услышать.
– Кажется, всем тут весело, – судя по голосу, Сара нервничала куда больше, чем за все время, которое я провел во дворце.
– И нам тоже будет. Пошли.
Оливер взял ее за руку и повел за собой в толпу. Я бежал следом, стараясь не отставать.
– Кто привел сюда корги? – крикнул кто-то, увидев меня.
– А ты что, боишься, он доложит Ее Величеству? – раздался другой голос, и все рассмеялись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: