Джорджи Кроули - Корги по имени Генри
- Название:Корги по имени Генри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-12347-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджи Кроули - Корги по имени Генри краткое содержание
Корги по имени Генри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они понятия не имели, с каким корги имеют дело. Я знал толк в вечеринках: Эми и Джим устраивали их каждый Новый год, и я танцевал, прыгал и развлекался с гостями.
Оливер принес им обоим напитки, но, насколько я видел, они выпили не больше глотка. Они отошли в сторону, беседуя друг с другом, вместо того чтобы слиться с толпой.
Знакомые то и дело подходили к Оливеру, и он представлял их Саре. Его явно хорошо знали и любили во дворце. Надеюсь, дружба с Оливером будет достаточным поводом, чтобы и остальные решили познакомиться с Сарой. Чем больше людей говорили ей «привет», тем спокойнее она становилась. Все они дружелюбно улыбались Саре.
Это точно была великолепная идея. Хорошо, что она пришла нам с Оливером в голову.
– Я отойду поговорить с Расселом, – сказал Оливер через какое-то время. – Ничего, если ты побудешь с Генри?
Сара чуть улыбнулась.
– Наверное, я могу справиться и без сторожевого пса.
– Конечно, можешь, – улыбнулся Оливер, отходя. – Я за Генри беспокоюсь, – крикнул он через плечо, и Сара рассмеялась.
Стоило ему исчезнуть из виду, затеряться в море людей, Сара снова напряглась. Я знал, что ей еще неуютно среди слуг во дворце, – ведь и сам не мог по-настоящему расслабиться рядом с Уиллоу, Вулканом и Кэнди. Трудно находиться там, где тебе не рады.
Но Оливер хотел, чтобы Сара пришла. Значит, и я тоже.
Надеюсь, этого окажется достаточно.
Неожиданно Гарриет с почты подошла поздороваться, направляясь за напитком. Еще одна горничная остановилась, и они с Сарой немного поболтали, а потом ее умчал танцевать какой-то лакей. Я счастливо сидел у ног подруги, наблюдая, как она становится все увереннее.
Сара справлялась – даже без Оливера. И наконец-то начала понимать это сама. Отлично.
– Ты же Сара, да?
Рыжая девушка на вид чуть старше Сары приблизилась к нам. Она улыбалась, но я не очень доверял такой улыбке. Рыжая улыбалась не так, как те, кто подходил поговорить. Я подвинулся чуть ближе к Саре, на случай если понадоблюсь.
– Ты пришла с Оливером?
Сара повернулась на голос и широко улыбнулась в ответ на ее неискреннюю улыбку.
– На оба вопроса – да.
– Я – Джессика.
Сарина улыбка чуть дрогнула. Я понял, что интуиция меня не подводит.
Это хорошо не кончится.
– О. Мы, кажется, встречались в мой первый день, – ответила Сара. Она перестала улыбаться, а голос стал тише.
«Не из тех ли она, кто смеялся над Сарой?» – предположил я.
– Кажется, ты уже вписалась в нашу компанию, – сказала Джессика, косясь через плечо собеседницы на Оливера, говорившего с другом. – Тебе повезло переманить его на свою сторону.
– Он не… нет тут сторон, – Сара была в замешательстве. – Оливер – просто мой друг!
– Конечно , друг. Ты даже с собаками королевы подружилась.
Она посмотрела на меня с видимым отвращением.
Значит, не собачница. Хорошо. Нам такие все равно не нравятся.
– Генри – очень дружелюбный пес, – сказала Сара.
– Ну полагаю, это поможет тебе добиться расположения Ее Величества, – сказала Джессика, вдруг снова расплываясь в улыбке и излучая дружелюбие. – Она обожает , когда другие люди возятся с ее собачками. Особенно если псы тоже их любят. Тебе точно нужно разыграть перед королевой идиллическую сценку, показать, какие вы с Генри друзья, когда Она вернется.
– Привет, Джессика, – сказал Оливер, вдруг оказавшись рядом с нами.
Я обрадовался. Неизвестно, что у Джессики на уме, но намерения у нее явно не такие добрые, как она надеялась нас убедить.
– Оливер, – улыбнулась Сара, просияв от облегчения.
– Я просто подошла поздороваться с нашей новенькой, – сказала Джессика, уже отходя в сторону.
– Да, рассказала мне, как сильно королева любит, когда слуги ладят с ее собаками, – пояснила Сара. – Предложила приласкать Генри у Нее на глазах, когда Она вернется.
Оливер прищурился и посмотрел на Джессику.
– Правда?
– Это была шутка! – выпалила Джессика, отступая еще дальше. – Розыгрыш, ты же знаешь, мы всегда разыгрываем новеньких. Просто обычные шутки над новой горничной. Или ты их забыл, раз стал великим и могучим старшим лакеем? Ты раньше любил подворачивать простыни так, чтобы люди не могли влезть в кровать, или добавлять краситель в зубную пасту, как и все мы.
– Розыгрыш? – спросила Сара, явно смутившись.
– Королева очень заботится о своих питомцах, – сказал Оливер. – Помнишь, я говорил тебе, что обычно никому не разрешается гладить их, кроме Нее? Генри – очевидное исключение, но ты вряд ли добьешься расположения, если станешь возиться с ним перед Ее Величеством.
– Так ты хотела меня подставить, – Сара расстроенно взглянула на Джессику.
– Это была шутка, – повторила Джессика.
– Не особенно смешная.
Оливер снова зло посмотрел на нее, и Джессика решила, что будет разумней уйти подальше. Он повернулся обратно к Саре.
– Извини за нее.
Сара пожала плечами.
– Говорила ведь, я им не нравлюсь.
– Может, это и моя вина, – сказал Оливер. – После того, как меня повысили до старшего лакея… некоторые, по-моему, считают, что я забыл, с чего начинал. Конечно, я все помню, но… иногда здесь случается и такое.
– Что ж, я и так по положению ниже всех, а они все равно нашли повод не любить меня.
– Не все здесь похожи на Джессику, – настаивал Оливер. – По большей части во дворце работают милые люди. Они как семья, только нужно узнать их лучше. Нужно много времени, чтобы вписаться.
Сара выпрямилась.
– Что ж, я здесь надолго. Так что пусть привыкают ко мне.
Оливер радостно улыбнулся.
– Вот и хорошо.
– А сейчас… наверное, мне лучше пойти в свою комнату. Думаю, хватит с меня вечеринок на сегодня.
О нет. Нельзя, только не это. Мне нужно найти способ удержать Сару на вечеринке. Если она уйдет сейчас, значит, Джессика выиграла. Так дела не делаются.
– Мы ведь еще даже не танцевали, – сказал Оливер, но Сара покачала головой.
– Танцую я не очень.
Ну а я нет. И я так или иначе заставлю Сару танцевать.
В колонках заиграла музыка из какого-то фильма Эми, я узнал ее – и, видимо, все остальные тоже, потому что многие пошли танцевать. Я одобрительно гавкнул и, быстро глянув на Сару, нырнул в толпу танцующих, готовый пуститься в пляс.
– Генри что… танцует? – услышал я вопрос Оливера сквозь шум музыки.
Я был так занят тем, чтобы двигать лапами в такт и трясти хвостиком, что не оглянулся.
Слуги немного расступились вокруг меня, чтобы дать место, и хлопали в такт моему танцу. И когда песня дошла до моего любимого места, я метнулся к Саре и позвал ее, гавкнув.
– Думаю, он просит нас пойти с ним, – сказал Оливер.
Сара снова покачала головой, но теперь на моей стороне была целая толпа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: