Беатрис Уильямс - За морем

Тут можно читать онлайн Беатрис Уильямс - За морем - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Беатрис Уильямс - За морем краткое содержание

За морем - описание и краткое содержание, автор Беатрис Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой аналитик Кейт Уилсон даже не мечтала, что привлечет внимание Джулиана Лоуренса, финансового магната и миллиардера. Но жизнь подарила ей счастливый билет. Джулиан влюбляется в девушку и готов на все, чтобы она ответила ему взаимностью. Однако его загадочное прошлое и странное поведение заставляют Кейт беспокоиться об их будущем.
Получив таинственную посылку, она обнаруживает в ней фото возлюбленного… датированное 1916 годом! И мы переносимся во Францию времен Первой мировой войны. Молодая американка должна выследить знаменитого поэта, который служит в британской армии, и предупредить о грозящей опасности.
Читателю предстоит провести увлекательное расследование, чтобы понять, как эта история связана с Кейт и Джулианом.

За морем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

За морем - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Беатрис Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кейт, — выдохнул он.

Я потянулась ладонью к его щеке и, ласково погладив, прильнула к нему губами. Я целовала и целовала его с той неизбывной нежностью, со всей той страстью, что всегда так влекла меня к нему. А потом занялась с ним любовью. У меня ведь имелось бесценное преимущество: я безошибочно знала, что именно он любит, что заставит его стонать и вскрикивать от наслаждения. Все эти прекрасные и бесконечные часы нашего любовного опыта не прошли для меня даром. Дрожавшего от невыносимого бурления страсти, я доводила его до крайней, высшей точки, чуть-чуть не позволяя ему выплеснуть всю свою мощь в неистовстве оргазма, — и тут же прижималась к его груди, впитывая его всей своей плотью и горячо шепча ему, как бесконечно я обожаю его, желаю его, как беспредельно, навеки люблю…

Так что потом Джулиану не понадобится ждать от меня подобных слов. Он и так все это будет знать.

На рассвете он пробудился опять и на сей раз, крепко меня обняв, овладел мною с безудержной, по-настоящему мужской самоуверенностью — уже сейчас истинный покоритель мира! Едва успев улыбнуться этой мысли, я потеряла нить рассудка в сладком мучительном блаженстве, вцепившись пальцами в его крепкие, бугрящиеся мускулами плечи, дивясь и изумляясь его силе.

Нет, в ту ночь я не потеряла ни минуты, ни даже краткого мгновения!

Потом он нехотя поднялся, покрывая все мое тело поцелуями, не упуская ни единого, только что обнаруженного для себя потайного местечка, тихо повторяя нежные слова удивления, любви и благодарности.

В остывшем к утру воздухе Джулиан быстро умылся и оделся. Я помогла ему застегнуться на все пуговицы, затянула галстук. Затем, пока он отлучился в свою комнату побриться и собрать вещи, привела себя в порядок сама. Много на это времени не ушло, и когда я полностью оделась, то подсела к столику и написала несколько строк на листке бумаги, хотя и знала, что это ничегошеньки не изменит, что я не вправе даже пытаться что-либо изменить.

Закончив, я выскользнула в коридор, пройдя к его комнате, и тихонько постучала в обшарпанную деревянную дверь. Она мигом открылась.

— Любимая, — тут же заключил меня Джулиан в объятия, прижавшись к моему виску гладко выбритой и еще влажной щекой. — Поезд отходит через полчаса. Ты пойдешь со мной на вокзал?

— Естественно, — прошептала я и, уткнувшись носом ему в шею, глубоко вдохнула его запах.

— Я все помню. Я перенесу время выхода группы и вообще буду крайне осторожен. Никакого необдуманного риска. Я непременно вернусь к тебе — целым и невредимым. Я не подведу тебя, обещаю!

— Конечно, не подведешь, любовь моя. Конечно же, нет…

Он усадил меня с собою на кровать, скрипнувшую старыми пружинами, крепко прижав меня спиной к своей груди.

— Ты должна уехать в Англию, там намного безопаснее. Через месяц-другой меня отпустят на недельную побывку. И тогда мы поженимся — в смысле, официально. Ты ведь уже моя жена — и можешь жить в Саутфилде с моими родителями. Там и родится наш ребенок. Я прямо сейчас напишу родителям, чтобы их подготовить. Родная, не беспокойся ты так, — добавил он, целуя меня в волосы. — У тебя какой-то пугающе унылый вид. Тебе нельзя так огорчаться. Все у нас с тобой будет замечательно. Теперь у меня есть ради кого жить. Ради вас двоих, — скользнул он ладонью вниз, к животу.

Я накрыла его руку своей.

— Я счастливейшая в мире женщина. Мне повезло найти тебя, твою любовь, твое чистое открытое сердце. Едва меня зная, ты сразу принял меня, доверившись каждому моему слову. Ты подарил мне чудесную, исключительную ночь, когда я даже не чаяла еще хоть раз обнять тебя.

— Милая моя, — радостно усмехнулся он, — для меня это огромная честь.

Развернув кисть, он взглянул на часы и вздохнул:

— Пора.

Взяв меня за руку, он закинул за плечо ранец и вывел меня в коридор. Вместе мы спустились по лестнице и вышли наружу, на пустынную поутру улицу. Ночью ветер разогнал остатки туч, и теперь ясное, словно умытое дождями солнце мягко золотило острые мансардные кровли. В нескольких улицах от нас, разорвав раннюю тишину, печально прозвонили соборные колокола, созывая паству на заутреню.

— Всего пара дней, — заметил Джулиан, — а я как будто заново родился!

— Ты сумасшедший, — рассмеялась я. — Доверчивый глупыш. Я правда чувствую себя полнейшей самозванкой, пытающейся объявить тебя своим мужем и выдать своего ребенка за твоего. Ну в самом деле, подумать только! Путешественница во времени! И ты всему этому веришь?

— Всему, что исходит из твоих уст, — тоже рассмеялся он.

Мы прибыли на вокзал, имея еще несколько минут в запасе. На другом конце платформы я заметила Джеффа Уорвика, стоявшего в одиночку. Он глянул на меня со злобным презрением и тут же отвернулся.

— Этот человек меня определенно невзлюбил, — сказала я Джулиану.

— Не бери в голову. Он свыкнется.

— Увы, не свыкнется.

Наконец мы остановились, и Джулиан развернулся ко мне. Козырек фуражки отбрасывал на его лицо косую тень.

— Ну вот, пора прощаться, — сказал он твердым, волевым, поистине офицерским тоном. — Во-первых, никакой грусти-печали, мы скоро снова будем вместе. Я буду писать тебе как можно чаще. И вышлю тебе сколько-нибудь на первое время, пока мы все не узаконим и не сделаем как надо. Что у тебя в ближайших планах?

— Думаю, еще пару дней побуду в Амьене, чтобы убедиться, что все идет как надо. Сможешь мне послать открытку или еще какую весточку о себе? Не то я буду волноваться.

— Разумеется, сразу же отправлю. Ты будешь все так же на рю де Огюстен?

— Да. А затем отправлюсь обратно в Англию, как ты и предлагал.

— Вот и славно! А теперь, моя радость, — сказал Джулиан, вынимая из записной книжки конвертик, — я должен настоять на том, чтобы ты это взяла: на дорожные расходы, докторов и все такое прочее. Сейчас больше у меня нет, но я отпишу распоряжение своим банкирам…

— Нет! Прошу тебя, не надо. У меня достаточно средств на все нынешние нужды. Ты же в тот последний день буквально усыпал меня драгоценностями! Вот, взгляни, — наполовину вытянула я из потайного кармана жемчужную нить. На утреннем солнце бусины окутались приглушенным блеском. — Твой свадебный подарок.

— Бог ты мой! — удивленно ахнул он.

— Да, ты на редкость щедрый и великодушный человек. И слишком хороший для меня.

— О, так ты, значит, вышла за меня из-за денег? — лукаво усмехнулся он.

— Естественно! Из-за чего же еще!

Он решительно сунул мне в руки конверт:

— Все равно возьми это, дорогая. Пожалуйста. Хотя бы ради моего душевного покоя.

— Джулиан, я не могу. Минувшая ночь…

Его лицо густо порозовело.

— Насколько я понимаю, это была моя первая брачная ночь. А мужья и жены не считаются друг с другом деньгами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Беатрис Уильямс читать все книги автора по порядку

Беатрис Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За морем отзывы


Отзывы читателей о книге За морем, автор: Беатрис Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x