Ирма Грушевицкая - Вызов (дилогия)
- Название:Вызов (дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирма Грушевицкая - Вызов (дилогия) краткое содержание
Вызов (дилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отойдя от стойки, мы взяли по бокалу шампанского и встали неподалёку от входа. Стивен делал смешные комментарии относительно внешнего вида некоторых чересчур разодетых гостей, заставляя меня то и дело прыскать со смеху. В принципе, можно было сказать, что я относительно неплохо проводила время.
Тем неожиданней было услышать своё имя.
— Мисс Дэвис?
Повернувшись, я увидела Лору Холбрук — ведущего редактора "Мейсен". Она была очень красива в элегантном темно-зеленом платье чуть ниже колен. Из глубокого выреза выглядывало потрясающее изумрудное колье, светлые волосы уложены в замысловатую причёску. Длинные серьги, составляющие комплект с колье, подчёркивали тонкую белоснежную шею.
Она держала под руку красивого мужчину с приятным лицом и ясными серыми глазами. Он вежливо нам улыбнулся, но его пронзительный взгляд задержался на мне неприлично долго. Я почувствовала, как напрягся стоящий рядом со мной Стивен.
— Добрый день, мисс Холбрук.
— Рада вас видеть. — Лора представила нам своего спутника. — Это Райли Филипп, мой друг.
В её тоне чувствовалось напряжение. Вероятно, его заинтересованность мной не осталась незамеченной.
Я поздоровалась и представила Стивена, который с вызовом смотрел на Райли.
— А это Стивен Хейз. Мой… эм… тоже друг.
В конце концов, это же правда?
Мужчины не удостоили друг друга даже кивком. Впрочем, следующие слова Лоры вытеснили мои переживания по этому поводу.
— Миссис Митчелл спрашивала о вас, Оливия. Она упомянула о некотором поручении, вернее, "небольшом одолжении", так она его назвала.
Чёрт! Чёрт!!! Чёртов чертовский чёрт!!!
Чувствуя, как краска заливает лицо, я начала что-то бессвязно бормотать о позднем рейсе, но в этот момент Лору окликнули. Извинившись, она потянула за собой Райли, который напоследок окинул меня жарким взглядом.
Моё замешательство не укрылось от Стивена:
— С тобой всё в порядке?
— Да… кхм… всё нормально, — ответила я на автомате, перебирая в голове возможные варианты одолжений, о которых Эллен могла бы меня попросить. Так или иначе получалось, что все они как-то связаны с Диланом.
— Может, выйдем на воздух? — предложил он.
— Нет, всё в порядке. Просто дай мне минутку.
Ни о чём больше не спрашивая и не пытаясь меня развлечь, Стив молча потягивал шампанское. В какой-то момент я поймала себя на том, что держу его за руку. Он переплёл наши пальцы и с тревогой заглянул мне в лицо.
— Ливи, я…
В этот момент толпа загудела: широкие зеркальные двери открылись, и гости шумно начали стекаться в банкетный зал. Разговаривать стало невозможно. Не отпуская моей руки, Стив повёл меня внутрь.
За нашим столиком уже сидели. Трое джентльменов средних лет прервали беседу и приветственно встали при виде меня. Официанты отодвинули нам стулья, и, как только это стало удобно, я попросила принести бокал холодной воды. Стивен заказал то же самое, не сводя с меня беспокойных глаз. Я попыталась улыбнуться, но вряд ли это вышло достаточно хорошо, потому что выражение его глаз стало более озабоченным.
— Лив? — тихо произнёс он.
— Я в порядке, Стив, правда. Устала просто.
Конечно, у меня было полное право устать: ранний подъём, перелёт, сборы. Но моя физическая усталость была ничем, по сравнению с эмоциональной. Я ужасно, ужасно, ужасно устала бояться.
К счастью, Стив об этом ничего не знал, и посчитал моё объяснение убедительным.
— Тогда постарайся расслабиться. Как только представится возможность, мы отсюда свалим.
В молчании мы потягивали воду и рассматривали гостей. Со своего места я хорошо видела сцену и отчаянно старалась не смотреть вправо, где, судя по схеме, должны были сидеть Митчеллы.
Первыми, кого я увидела, были Лора и Райли. Пара заняла свои места, о чём-то оживлённо беседуя. Похоже, они спорили, потому что в какой-то момент Райли наклонился к Лоре и что-то быстро сказал ей на ухо. Девушка побледнела, резко ему ответила и отвернулась. Удовлетворённый этим, молодой человек откинулся на спинку стула и начал шарить глазами по залу.
А затем я увидела Фиби и не смогла сдержать улыбки. Она выглядела потрясающе. Рождение ребёнка немного сказалось на её фигуре, сгладив девчоночью угловатость и сделав более женственной. Но Фиби это совершенно не портило. Она всё так же грациозно, как и раньше, шла между столиков, останавливаясь, чтобы поприветствовать знакомых. Всё с тем же задорным ёжиком на голове, но вместо канареечного платья, которое я запомнила по нашей первой встрече, одета она была в элегантное синее, хорошо скрывавшее все недостатки её не совсем совершенной фигуры.
У меня ёкнуло сердце, когда я увидела Джейсона, идущего на шаг позади жены. В строгом смокинге с благородной осанкой и идеальными чертами лица, он казался человеком из другой эпохи. Только один мужчина, по моему мнению, был красивее его. И я вынуждена была признаться, что в данную минуту высматриваю в толпе именно Дилана.
Фиби и Джейсон подошли к столику и поприветствовали сидящую за ним пару. Девушки поцеловались, мужчины обменялись рукопожатием, и напряжённая обстановка, царившая за столом ранее, сменилась на дружеское общение.
Кэтрин и Саймон появились минут через пять.
Над кем время оказалось совершенно не властно, так это над белокурой бестией, энергично вышагивающей по проходу. Казалось, что прошло не три года, а всего три часа, когда я видела её, лежащую в шезлонге и потягивающую клубничную "маргариту". Кэтрин не изменилась ни на йоту: такая же стройная, подтянутая, сногсшибательно красивая в своём снежно-белом платье замысловатого покроя. Вероятно, никто другой в этом зале не смог бы позволить себе облачиться в нечто подобное, не боясь показаться смешным или вульгарным. Впрочем, вздумай Кэтрин Митчелл надеть на себя мешок из-под арахиса, он бы смотрелся на ней не менее элегантно.
Саймон, как за пару минут до этого и Джейсон, держался позади. Я видела, как шевелятся его губы: по дороге он что-то ей говорил. Кэтрин не оборачивалась, а лишь сердито отмахивалась от мужа. Оказавшись на месте, они обнялись с другими парами и быстро влились в общую беседу.
Оставались ещё два свободных кресла.
— Увидела знакомых? — поинтересовался Стивен.
От неожиданности я вздрогнула.
— Да. Кое-кого.
В этот момент к сидящим с нами мужчинам присоединились их дамы. Стив встал вместе с ними, приветствуя женщин. Я с благодарностью посмотрела на него: всё-таки парень молодец! Старшая сестра им бы очень гордилась.
Все шумно рассаживались, здороваясь и обмениваясь общими фразами. Когда мой взгляд вернулся к столику Митчеллов, я на секунду забыла, как дышать: спиной ко мне и лицом к сцене сидел Дилан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: