Вячеслав Солдатенко - Когда утонет черепаха

Тут можно читать онлайн Вячеслав Солдатенко - Когда утонет черепаха - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вячеслав Солдатенко - Когда утонет черепаха краткое содержание

Когда утонет черепаха - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Солдатенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сценарист – самый главный человек в кино. Он сочиняет вселенные, где каждая деталь прекрасна. Но приходят продюсер, режиссёр, всё портят, мнут и топчут сапожищами. Поэтому самый несчастный человек в кино – тоже сценарист.
Бывают фантазии для себя одного, не для зрителя. Какой-нибудь островок, где женщины прекрасны, мужчины благородны, вино, сыр и приятный климат. Осколок плоской земли, плывущий на черепахе. Там из грехов одно обжорство. Туда можно было бы сбежать от яви и жить тихо. Если бы не население.
Хорошо написанные персонажи всегда восстают против создателя. Они бузят, ссорятся и портят идиллию не хуже того продюсера. Творец же болеет за людей, не спит и пьёт сердечные капли. Страница за страницей выдумка побеждает явь. И когда придуманная красавица вдруг входит в реальную дверь, нет никого в кино счастливее, чем сценарист.

Когда утонет черепаха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда утонет черепаха - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вячеслав Солдатенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В полдень – что как начальник полиции он обязан проверить состояние дел в соседнем доме.

В двенадцать пятнадцать она сама пришла.

– Хуго! – говорит, – Хуго!

Том не привык откликаться на это имя. Сидит, слушает. Она кричит сквозь дверь:

– Хуго, я знаю, вы дома. Возможно, вы не привыкли столько общаться, тогда простите, но у меня дело важное. Можно я войду?

И вошла. И опять говорит:

– Вот вы местный. Вы вчера сыр приносили. Очень понравился. Вы сами его делаете?

– Не думаю, что мой сыр вам бы понравился. Более того, я горжусь тем, что не делаю сыр. Это мой вклад в мировое добро!

– То есть не вы?

– Да вы сообразительная!

Анна уселась, стала объяснять.

– Хочу научиться делать сыр. Открыть сыроварню. Буду возить его в город. Маленький такой бизнес. Ночью как представила, аж ноги свело, так захотелось. Вдруг это моё призвание?

– Ноги могло свести от холода. От призвания сводит другое. Бред тоже, кстати, на морозе усиливается.

– Хуго, мне нужна информация. Кто готовил тот сыр? Я пойду в ученицы.

– Мне этот сыр дал капрал Михкель Сакс. Даже если это конфискат, всё равно найдём чей. Сакс очень аккуратно всё записывает.

В центре острова дома стоят вплотную. Получается городок. Представьте, театр, декорации к «Снежной королеве». Вот так же выглядит центральная часть острова Муху.

Анна пришла в восторг:

– Боже мой, какая архитектура! Сказка!

Ларсен смотрел туда же, но видел лишь подгнившие балки и старые крыши. И опасные для граждан сосульки. На площади перед ратушей резвились дети. Завидев Тома и Анну, пустились наутёк. Молча, что для детей не характерно.

– Куда это они?

– Сообщать родителям о вашем приезде. А может, просто проголодались.

Капрал Михкель Сакс сказал, что сам сыр не варит. Варят его родители и тётя. Но лучший на острове сыр готовит губернатор. Бруно Сепп. Вот он как раз выходит из ратуши. Капрал показал за окно.

Анна тут же выбежала. Том остался в участке. Анна вернулась, затараторила.

– Ну вы идёте? Быстрей, вы должны меня представить.

– Кто б меня представил, – буркнул Том.

Анна опять убежала. Пришлось тащиться следом. Даже бежать, что для этих мест дико. В таких городах ничего не происходит, спешить некуда и опоздать невозможно.

– Господин мэр! Господин мэр!

Мэр, он же губернатор, выглядел интеллигентно. Ровесник Тома. Но выглядит свежее. Животик прикрывает дорогим костюмом. Посмотрел синими весенними глазами и приятно улыбнулся. Том заговорил, уже не путаясь в легенде.

– Меня зовут Хуго Пруст. Штаб-сержант полиции. Добрый вечер. Хочу представить вам мою соседку Анну. Она мечтает жить на этом острове, грезит сыроварением.

Том хотел добавить, что на острове сумасшедших умственные патологии Анны не будут заметны. Но сдержался. Губернатор поцеловал Анне руку и в глаза смотрел дольше, чем положено при первом знакомстве. Он обратился к Тому, но всё равно глядел на Анну.

– Я заходил к вам под Новый год. Поговорить не удалось, у вас был творческий кризис.

Том смутно припомнил картину, где он во хмелю был кем-то недоволен. И как раз под Новый год.

– Простите великодушно. Надеюсь, я вам не угрожал?

– Вы как леопард, никогда не угрожаете перед броском.

– Простите.

– Ничего. Но поздравлять я вас больше не приду.

– Обещаю перевоспитаться.

– Раз уж мы встретились, приходите сегодня ко мне на ужин. Будут сыры, и ещё сыры. Для голодных – рулька с капустой и суп. Надеюсь, вы не заняты?

Обычно вечерами Том Ларсен мысленно выл на Луну. Поход в гости мог стать приятным разнообразием. Да ещё в компании с Анной. Губернатор в деталях описал дорогу к своему дому. Поклонился Тому слегка, Анне чуть ниже.

За столом губернатора собралась местная аристократия. Пастор, сельский доктор, управляющий отделением банка, директор школы и хозяин лесопилки. Все с жёнами. А жены, в свою очередь, с пакетами. Сам мэр холостой. Общительный пастор успел шепнуть Тому, что спрашивать об этом не стоит. Тяжёлый вопрос.

Тут-то и выяснилось, что Хуго Пруст – начальник полиции. Анна всплеснула руками. Целый штаб-сержант. Присутствующие выразили уверенность, что повышение не за горами. На пенсию можно выйти целым лейтенантом. Аппетит начальника полиции всем понравился. А также искренность. Он честно сказал, что не собирается отвечать на вопросы, пока не поест. Доктор отметил, больной организм не мог бы жрать так много и с такой радостью. Здоровая полиция – лучшая защита от хаоса.

– Чтобы победить хаос, его нужно сначала найти, – заметил Том. Мало кто понял этот тонкий комплимент.

Тому встречно понравился простой и честный гастрономический стиль островитян. Холестерин здесь считали источником силы, подсчёт калорий – признаком духовной нищеты. Есть овощи не возбранялось, как не запрещалось, например, грызть ёлочные игрушки. Но приличная еда та, которой можно топить печь. Том заедал свинью бараном и отбивные чередовал с котлетами. Очень вкусно.

– А не выпить ли нам вина? – сказал хозяин, ни к кому особо не обращаясь. Согласовано, как рыбы в стае, гости произвели перемену блюд. Подали вино, сыр, хлеб и мясо, на этот раз копчёное. Всё самодельное, никаких магазинных подделок. Получился голландский натюрморт.

Аристократы обсуждали неких Хаттуненов, позорящих остров. У них и дети балованные, и калитка не крашена. Но главное, Хаттунены готовят невкусный сыр. В отличие от этих Хаттуненнов, присутствующие готовили замечательный сыр. Любой из гостей объявлял громко, что хочет попробовать вот этот сыр. Отрезал тонкий ломтик, жевал, объявлял продукт великолепным. Другие гости тоже пробовали и соглашались. Некоторые требовали признать сыр божественным. Требовали автора. Тот смущался, вставал, краснел и пересказывал рецепт. С точки зрения Ларсена, сплошная тарабарщина. Куда-то сыворотка, сычужный какой-то фермент, бактериальные инвазии. Но присутствующие понимали, о чём речь, восхищённо кивали головами. И так по кругу. Когда очередь дошла до Ларсена, он решил соригинальничать, сравнил чей-то сыр с французским. Он сказал:

– Очень похоже на знаменитый Реблюшон, производимый в регионе Савойя, что лежит в предгорьях Альп и в дословном переводе значит «второй раз доить корову».

Не снижая темпа, майор пересказал историю сыра Реблюшон, прочитанную только что в телефоне, под столом. Идея казалась отличной. Но присутствующие набычились. Том совершил бестактность. Может даже, оскорбил.

– Сын мой, – заметил пастор голосом, каким добрые психиатры говорят с буйными идиотами. – В основе французских сыров лежат гордыня и маркетинг. Мы же готовим из любви и молока. Чувствуете разницу? Вы, кстати, сами варите сыр?

– Я, признаться, так себе кулинар. Бутерброды делаю отличные, но это потолок. Зато я неплохой полицейский. Рассказать, как мы брали банду Райво Одноглазого?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Солдатенко читать все книги автора по порядку

Вячеслав Солдатенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда утонет черепаха отзывы


Отзывы читателей о книге Когда утонет черепаха, автор: Вячеслав Солдатенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x